Delegations further advised that the Fifth Committee should be requested to consider the issue of reporting by various elements of the administration of justice system on the various developments in the field of administration of justice in a comprehensive manner. | UN | وأشارت الوفود كذلك إلى أنه يجب أن يطلب من اللجنة الخامسة أن تنظر على نحو شامل في مسألة الإبلاغ من جانب عناصر مختلفة من نظام إقامة العدل عن مختلف التطورات في مجال إقامة العدل. |
101. Assistance to programme managers: the Investigation Division provides specialized policy advice and other support to the Secretariat in the field of administration of justice, investigation and inquiry. | UN | 101 - المساعدة المقدمة إلى مديري البرامج: تقدم شعبة التحقيقات مشورة متخصصة فيما يتعلق بالسياسات، وأنواع أخرى من الدعم للأمانة العامة في مجال إقامة العدل والتحقيق والتحري. |
28. The United Nations Centre for Human Rights has also been in touch with all the bilateral and multilateral organizations working in the field of administration of justice, legal and institutional reform, in order to coordinate aid efforts and maximize the impact on target areas. | UN | ٢٨ - وأقام مركز اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان أيضا اتصالات مع جميع المنظمات الثنائية والمتعددة اﻷطراف العاملة في مجال إقامة العدل واﻹصلاح القانوني والمؤسسي، من أجل التنسيق بين جهود المساعدة وتحقيق أكبر أثر ممكن في المجالات المستهدفة. |
Acknowledging the efforts made by the Secretary-General to improve the coordination of United Nations activities in the field of administration of justice, the rule of law and juvenile justice, | UN | وإذ تقر بما بذله الأمين العام من جهود لتحسين تنسيق أنشطة الأمم المتحدة في مجالات إقامة العدل وسيادة القانون وقضاء الأحداث، |
In addition, other activities will relate to research and study in the field of administration of justice and issues having an impact on the enjoyment of human rights, such as the right to development, human rights and environment, and contemporary forms of slavery. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ستتصل أنشطة أخرى بالبحوث والدراسات في ميدان إقامة العدل والقضايا التي تؤثر على التمتع بحقوق الانسان، مثل الحق في التنمية، وحقوق الانسان والبيئة، واﻷشكال المعاصرة للرق. |
28F.14 Provision under this heading also includes activities and related requirements for strengthening services to be provided to the Joint Appeals Board/Joint Disciplinary Committee in the field of administration of justice with respect to all Vienna-based secretariat units. | UN | 28 واو-14 وتشمل أيضا الاعتمادات الواردة تحت هذا البند الأنشطة والاحتياجات ذات الصلة الرامية إلى تعزيز الخدمات المزمع تقديمها إلى مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في مجال إقامة العدل على صعيد جميع وحدات الأمانة العامة التي تتخذ من فيينا مقرا لها. |
28F.16 Provisions under this heading also include activities and related requirements for strengthening services to be provided to the Joint Appeals Board/Joint Disciplinary Committee in the field of administration of justice with respect to all Vienna-based secretariat units. | UN | 28 واو-16 كما يشمل الاعتماد الوارد تحت هذا البند أنشطة واحتياجات ذات صلة لتعزيز الخدمات المقرر تقديمها لمجلس الطعون المشترك/اللجنة التأديبية المشتركة في مجال إقامة العدل بالنسبة لجميع وحدات الأمانة التي تتخذ من فيينا مقرا لها. |
20. As to the membership of the five-person NPM, the SPT welcomes the fact that attention is given to the requirement for gender diversity of members of the NPM, and for members having relevant experience in the field of administration of justice in particular. | UN | 20- وفيما يتعلق بعضوية الآلية الوقائية الوطنية المؤلفة من خمسة أشخاص، ترحب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بحقيقة أنه يجري إيلاء اهتمام للشرط الذي يقضي بوجوب التنوع الجنساني لأعضاء الآلية الوقائية الوطنية وللشرط الذي يقضي بأن تكون لدى الأعضاء خبرة مناسبة في مجال إقامة العدل على وجه الخصوص. |
In the sixth paragraph language had been added to indicate that delegations had advised that " the Fifth Committee be requested to consider the issue of reporting by various elements of the administration of justice system on the various developments in the field of administration of justice in a comprehensive manner " . | UN | وأضيفت في الفقرة السادسة جملة تفيد بأن الوفود أشارت كذلك إلى أنه " يجب أن يُطلب من اللجنة الخامسة أن تنظر على نحو شامل في مسألة الإبلاغ من جانب عناصر مختلفة من نظام إقامة العدل عن مختلف التطورات في مجال إقامة العدل " . |
25. Invites Governments to provide for human rights training on the administration of justice and juvenile justice, including anti-racist, multicultural and gender-sensitive and child rights training, for all judges, lawyers, prosecutors, social workers, immigration, correction officers and police officers and other professionals working in the field of administration of justice; | UN | 25- يدعو الحكومات إلى توفير التدريب المتصل بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل وقضاء الأحداث، بما في ذلك التدريب القائم على مناهضة العنصرية وتعدد الثقافات ومراعاة المسائل الجنسانية وحقوق الطفل، لجميع القضاة والمحامين والمدعين العامين والأخصائيين الاجتماعيين وموظفي الهجرة وموظفي السجون وضباط الشرطة وغيرهم من المهنيين العاملين في مجال إقامة العدل؛ |
" Acknowledging the efforts made by the Secretary-General to improve the coordination of United Nations activities in the field of administration of justice, the rule of law and juvenile justice, | UN | " وإذ تقر بما بذله الأمين العام من جهود لتعزيز تنسيق أنشطة الأمم المتحدة في مجالات إقامة العدل وسيادة القانون وقضاء الأحداث، |
In addition, other activities will relate to research and study in the field of administration of justice and issues having an impact on the enjoyment of human rights, such as the right to development, human rights and environment, and contemporary forms of slavery. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ستتصل أنشطة أخرى بالبحوث والدراسات في ميدان إقامة العدل والقضايا التي تؤثر على التمتع بحقوق الانسان، مثل الحق في التنمية، وحقوق الانسان والبيئة، واﻷشكال المعاصرة للرق. |
23. The prevention of torture in places of deprivation of liberty is the shared responsibility of several institutions working in the field of administration of justice. | UN | 23- يعتبر منع التعذيب في أماكن الحرمان من الحرية مسؤولية مشتركة لعدة مؤسسات تعمل في ميدان إقامة العدل. |