ويكيبيديا

    "in the field of agriculture" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مجال الزراعة
        
    • في ميدان الزراعة
        
    • وفي مجال الزراعة
        
    • في ميادين الزراعة
        
    • في الميدان الزراعي
        
    Appreciation was expressed for UNCTAD's efforts in the field of agriculture. UN وتم الإعراب عن التقدير لجهود الأونكتاد في مجال الزراعة.
    In urban areas, women workers working in the field of agriculture cover 47%. UN وفي المناطق الحضرية، تمثل العاملات في مجال الزراعة 47 في المائة.
    Fifth, the Government has also taken measures in the field of agriculture and forestry. UN خامسا، اتخذت الحكومة أيضا تدابير في مجال الزراعة والحراجة.
    FAO supports many activities covering inter-country training, exchange of expertise, technology transfer and networking in the field of agriculture, fisheries, forestry, nutrition and rural development. UN وتدعم الفاو أنشطة كثيرة تشمل التدريب داخل البلدان وتبادل الخبرات ونقل التكنولوجيا وإنشاء شبكات للتكنولوجيا في ميدان الزراعة ومصايد اﻷسماك والحراجة والتغذية والتنمية الزراعية.
    Activities in the field of agriculture will emphasize harmonization of agricultural and food statistics and harmonization of standards for trade in perishable food produce. UN وستركز اﻷنشطة في ميدان الزراعة على المواءمة بين احصاءات الزراعة واﻷغذية ومواءمة معايير التجارة في المنتجات الغذائية القابلة للتلف.
    in the field of agriculture and food security, Indonesia has assisted with capacity-building. UN وفي مجال الزراعة والأمن الغذائي، تقدم إندونيسيا المساعدة على بناء القدرات.
    My delegation appreciates the useful technical cooperation the Agency extends to member States in the peaceful uses of nuclear energy in the field of agriculture, industry and medicine. UN ووفد بلادي يقدر التعاون التقني المفيد الذي تقدمه الوكالة للدول اﻷعضاء في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في ميادين الزراعة والصناعة والطـب.
    The Ministry of Agriculture through its cooperation partners in the field of agriculture has been encouraging the dissemination of Land Law, as well as carrying sensitization campaigns on this matter. UN وتقوم وزارة الزراعة بالتعاون مع شركائها في مجال الزراعة بالتعريف بالقوانين العقارية، وتقوم بحملات توعية في هذا المجال.
    Appreciation was expressed for UNCTAD's efforts in the field of agriculture. UN وتم الإعراب عن التقدير لجهود الأونكتاد في مجال الزراعة.
    Women have a critical role in sustainable development, for example in the field of agriculture. UN وشدد المشاركون على أن للمرأة دورا بالغ الأهمية في التنمية المستدامة، مثلا في مجال الزراعة.
    97. in the field of agriculture, studies were conducted on agriculture and forestry development in Latin America and the Caribbean. UN ٩٧ - وفي مجال الزراعة أجريت الدراسات في مجال الزراعة وتنمية اﻷحراج في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    For example, initiatives in the field of agriculture and health might be taken with the cooperation of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the World Health Organization or the United Nations Children's Fund. UN وعلى سبيل المثال، قد يتم اتخاذ زمام مبادرات في مجال الزراعة والصحة بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو منظمة الصحة العالمية أو منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Centre for Applied Research and Continuing Education in the field of agriculture at the Faculty of Agriculture Skopje; UN مركز للبحوث التطبيقية والتعليم المتواصل في مجال الزراعة في كلية الزراعة - سكوبي؛
    Open letter dated 30 April 1999 from the Federal Minister of Agriculture of Yugoslavia to the Ministers of Agriculture and to specialized governmental agencies in the field of agriculture UN رسالة مفتوحة مؤرخة ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة من وزيــر الزراعــة الاتحــادي فـي يوغوســلافيا إلى وزراء الزراعــة والوكــالات الحكوميــة المتخصصة في مجال الزراعة
    Activities in the field of agriculture will emphasize harmonization of agricultural and food statistics and harmonization of standards for trade in perishable food produce. UN وستركز اﻷنشطة في ميدان الزراعة على المواءمة بين احصاءات الزراعة واﻷغذية ومواءمة معايير التجارة في المنتجات الغذائية القابلة للتلف.
    Capacity building by the Skills Division of the FMA for rural women in the field of agriculture is conducted regularly. UN ويجري بانتظام الاضطلاع ببناء القدرات من خلال شعبة المهارات التابعة للوزارة الاتحادية للزراعة والمعنية بالمرأة الريفية في ميدان الزراعة.
    We call for continued measures to build sustainable productive capacities, in particular in rural areas, and to improve access to, and the transfer of, pro-poor advanced technologies in the field of agriculture, including biotechnologies. UN وندعو إلى مواصلة اتخاذ تدابير لبناء قدرات منتجة مستدامة لا سيما في المناطق الريفية وللعمل في ميدان الزراعة على زيادة فرص الحصول على التكنولوجيات المتقدمة الملائمة للفقراء وزيادة عمليات نقل تلك التكنولوجيات ومن بينها التكنولوجيات البيولوجية.
    (a) Mobilizing professional women in the field of agriculture and cooperating with regional bodies to help them mainstream gender; UN (أ) حشد الفنيات في ميدان الزراعة والتعاون مع الهيئات الإقليمية لمساعدتها على تعميم مراعاة المنظور الجنساني؛
    Taking the lead in gender mainstreaming, in 2003 the Ministry of Agriculture and Rural Development designed and began to implement its " strategy to mainstream gender in the field of agriculture and rural development " . UN وكانت وزارة الزراعة والتنمية الريفية في الطليعة بالنسبة لتعميم قضايا الجنسين إذ صممت " استراتيجة لتعميم قضايا الجنسين في ميدان الزراعة والتنمية الريفية " وشرعت في تنفيذها.
    We call for continued measures to build sustainable productive capacities, in particular in rural areas, and to improve access to, and the transfer of, pro-poor advanced technologies in the field of agriculture, including biotechnologies. UN وندعو إلى مواصلة اتخاذ تدابير لبناء قدرات منتجة مستدامة لا سيما في المناطق الريفية وللعمل في ميدان الزراعة على زيادة فرص الحصول على التكنولوجيات المتقدمة الملائمة للفقراء وزيادة عمليات نقل تلك التكنولوجيات ومن بينها التكنولوجيات البيولوجية.
    30. With respect to sector specific activities, events such as regional workshops to examine the impacts of extreme weather and climate-related phenomena on social and economic activities in the field of agriculture, water resources and human health should be encouraged, especially in developing countries. UN 30 - وفيما يتعلق بالأنشطة المتصلة بقطاعات معينة، ينبغي تشجيع تنظيم مناسبات من قبيل حلقات العمل الإقليمية لدراسة آثار الظواهر الطقسية والمناخية المتطرفة على الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية في ميادين الزراعة والموارد المائية والصحة البشرية، ولا سيما في البلدان النامية.
    specialized governmental agencies in the field of agriculture UN والوكالات الحكومية المتخصصة في الميدان الزراعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد