ويكيبيديا

    "in the field of industrial development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في ميدان التنمية الصناعية
        
    • في مجال التنمية الصناعية
        
    It should promote South-South cooperation in the field of industrial development, in particular between African countries. UN وينبغي أن تعزز التعاون بين بلدان الجنوب في ميدان التنمية الصناعية ولاسيما بين البلدان الأفريقية.
    A new integrated and modular programme, designed to meet new needs in the field of industrial development, would contribute to strengthening cooperation between Morocco and UNIDO. UN ومن شأن وضع برنامج متكامل ونمائطي جديد يستهدف تلبية الاحتياجات الجديدة في ميدان التنمية الصناعية أن يسهم في تعزيز التعاون بين المغرب واليونيدو.
    UNIDO, in particular, has carried out these vital tasks in the field of industrial development. UN ونهضت اليونيدو بشكل خاص بهذه المهام الحيوية في ميدان التنمية الصناعية.
    The medium-term plan was first approved by the Conference in 1989 as a six-year rolling plan which listed the many activities in the field of industrial development that the Member States regarded as important or desirable. UN وكان المؤتمر قد وافق أولا على الخطة المتوسطة الأجل في عام 1989 بصفتها خطة متجددة مدتها ست سنوات، وقد تضمنت أنشطة عديدة في مجال التنمية الصناعية اعتبرتها الدول الأعضاء حينئذ هامة أو مستصوبة.
    The objective of international cooperation in industrial investment and technology is thus directly related to the central coordinating role that UNIDO plays in the common system in the field of industrial development. UN وبالتالي، فان الهدف المتوخى من التعاون الدولي في مجالي الاستثمار والتكنولوجيا الصناعيين متصل مباشرة بالدور التنسيقي المركزي الذي تضطلع به اليونيدو في نطاق النظام الموحد في مجال التنمية الصناعية.
    In that context, the External Auditor would have to focus on drawing up recommendations to strengthen the position of UNIDO as an effective international organization in the field of industrial development and ensure financial guarantees for its staff. UN وفي هذا السياق، سيكون على مراجع الحسابات الخارجي أن يركِّز على إعداد توصياتٍ لتعزيز وضعية اليونيدو باعتبارها منظمة دولية فعالة في ميدان التنمية الصناعية وكفالة الضمانات المالية لموظفيها.
    These are intended to address key subjects on the international development agenda while reflecting UNIDO's comparative advantages in the field of industrial development. UN ويعتزم أن تعالج هذه المبادرات مواضيع رئيسية في جدول أعمال التنمية الدولية، وأن تتجلى فيها مزايا اليونيدو النسبية في ميدان التنمية الصناعية.
    These initiatives are intended to address key subjects on the international development agenda while reflecting UNIDO's comparative advantages in the field of industrial development. UN ويعتزم أن تعالج هذه المبادرات مواضيع رئيسية في جدول أعمال التنمية الدولية، وأن تتجلى فيها مزايا اليونيدو النسبية في ميدان التنمية الصناعية.
    The enthusiasm generated by the Director-General's visit to India in 2003 should further strengthen UNIDO's cooperation with India in the field of industrial development. UN وأضاف ان الحماس المتولد عن زيارة المدير العام للهند في 2003 ينبغي أن يزيد من دعم تعاون اليونيدو مع الهند في ميدان التنمية الصناعية.
    Referring to operative paragraph 2 of the draft resolution, he suggested that the words “in the field of industry” should be amended to read “in the field of industrial development”. UN ثم أشار إلى الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار ، واقترح تعديل العبارة " في ميدان الصناعة " بحيث تصبح " في ميدان التنمية الصناعية " .
    269. Cooperation and coordination within the United Nations system in providing effective support in the field of industrial development is essential. UN ٩٦٢ - ومن العناصر الجوهرية عنصر التعاون والتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة في توفير الدعم الفعال في ميدان التنمية الصناعية.
    In this context, the ongoing process of reform and revitalization pursued by the United Nations Industrial Development Organization should lead to better defining and enhancing its role and to increasing the relevance, effectiveness and impact of the activities of the United Nations system in the field of industrial development in line with the priorities of its Member States. UN ومن المرجح في هذا الصدد أن تؤدي عملية اﻹصلاح التي تعكف عليها حاليا منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية الى تحديد دورها على نحو أفضل وتعزيزه، وإلى جعل أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية الصناعية أكثر ملاءمة وفعالية وتأثيرا وفقا ﻷولويات الدول اﻷعضاء فيها.
    " 3. Calls for the transfer of technology to the developing countries as an effective means of international cooperation in the field of industrial development in diversifying their industrial base through the application of new technological advances; UN " 3 - تدعو إلى نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية بوصفه وسيلة فعّالة للتعاون الدولي في ميدان التنمية الصناعية يساعد هذه البلدان على تنويع قاعدتها الصناعية من خلال تطبيق الأساليب الحديثة للتقدم التكنولوجي؛
    269. Cooperation and coordination within the United Nations system in providing effective support in the field of industrial development is essential. UN ٢٦٩ - ومن العناصر الجوهرية عنصر التعاون والتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة في توفير الدعم الفعال في ميدان التنمية الصناعية.
    269. Cooperation and coordination within the United Nations system in providing effective support in the field of industrial development is essential. UN ٢٦٩ - ومن العناصر الجوهرية عنصر التعاون والتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة في توفير الدعم الفعال في ميدان التنمية الصناعية.
    Its PhD programme builds partnerships with recognized universities and/or research institutions stimulating rigorous theoretical and empirical research studies that meet the requirements for PhD dissertations in the field of industrial development. UN ويُقيم برنامجه الخاص بنيل درجات الدكتوراه علاقات شراكة مع جامعات و/أو مؤسسات بحثية معترف بها تشجِّع إجراء دراسات بحثية نظرية وتجريبية دقيقة تفي بمعايير نيل درجة الدكتوراه في ميدان التنمية الصناعية.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Industrial Development Organization on best practices and lessons learned in the field of industrial development (General Assembly resolution 51/170) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة في ميدان التنمية الصناعية )قرار الجمعية العامة ٥١/١٧٠(
    All the stakeholders should participate in the process and further enhance the Organization's success in establishing itself as a valuable partner of developing countries and LDCs in the field of industrial development. UN وينبغي لجميع الجهات المعنية أن تشارك في هذه العملية وأن تواصل تعزيز نجاح المنظمة في إثبات وجودها كشريك مهم للبلدان النامية وأقل البلدان نموا في مجال التنمية الصناعية.
    The UNIDO's mandated role as the central coordinating body in the field of industrial development should therefore be reinforced in the process of United Nations reform. UN ولذلك فإن الدور الموكول لليونيدو بوصفها هيئة التنسيق المركزية في مجال التنمية الصناعية ينبغي أن يعزّز في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    The imminent establishment of the investment promotion service of UNIDO in Slovakia would enable his country to boost its capacity to provide assistance to developing countries in the field of industrial development. UN ومن شأن افتتاح مركز خدمات تشجيع الاستثمارات التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية في سلوفاكيا أن يمكنها من تسخير قدراتها لمد يد المساعدة إلى البلدان النامية في مجال التنمية الصناعية.
    These initiatives are intended to provide specialized assistance to developing countries and countries with economies in transition in meeting particularly pressing development needs in line with the international development agenda and UNIDO's comparative advantages in the field of industrial development. UN والقصد من هذه المبادرات هو توفير مساعدة متخصصة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية في تلبية احتياجاتها الإنمائية الملحة بوجه خاص بما يتفق مع جدول أعمال التنمية الدولية والميزات النسبية لليونيدو في مجال التنمية الصناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد