Conscious also of the importance of education and training in the field of ocean affairs and the law of the sea, | UN | وإدراكا منها أيضا ﻷهمية التعليم والتدريب في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار، |
It also serves as a report on the work of the Organization, and of the United Nations system as a whole, in the field of ocean affairs. | UN | وهو أيضا بمثابة تقرير عن أعمال المنظمة وأعمال منظومة اﻷمم المتحدة ككل في مجال شؤون المحيطات. |
Successful candidates develop customized research programmes in the field of ocean affairs and the law of the sea, and related disciplines including marine science, so as to better contribute to the development and implementation of maritime programmes. | UN | ويضع المرشحون الناجحون برامج بحوث مخصصة في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار والاختصاصات ذات الصلة، بما في ذلك علوم البحار، بغية الإسهام على نحو أفضل في وضع البرامج البحرية وتنفيذها. |
But in the past 20 years, the growth of regional programmes and regional organizations in the field of ocean affairs has been phenomenal. | UN | ولكن السنوات العشرين الأخيرة شهدت نموا غير عـادي في البرامج والمنظمات الإقليمية العاملة في ميدان شؤون المحيطات. |
Fellowships in the field of ocean affairs are awarded by UNESCO, IMO and the United Nations. | UN | وتمنح اليونسكو والمنظمة البحرية الدولية والأمم المتحدة زمالات دراسية في ميدان شؤون المحيطات. |
Support was provided through parliamentary documentation, a publications programme, advisory services, training of Member States on substantive matters in the field of ocean affairs and the law of the sea and increased technical facilities in the Office of Legal Affairs. | UN | وهذا دعمته الوثائق التداولية، وبرنامج للمنشورات، وخدمات استشارية، وتدريب على المسائل الفنية في مجال شؤون البحار وقانون البحار قُدم إلى الدول الأعضاء، وزيادة المرافق التقنية في مكتب الشؤون القانونية؛ |
These fellowships offer customized research programmes in the field of ocean affairs and the law of the sea and related disciplines, including marine science in support of management frameworks. | UN | ويعرض برنامج الزمالات هذا برامج بحثية معدَّة خصيصاً بما يتناسب مع كل زميل في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار والتخصصات ذات الصلة، بما فيها العلوم البحرية وذلك دعماً لأطر الإدارة. |
384. The General Assembly resolutions on oceans and the law of the sea continue to reflect the growing importance that States attribute to capacity-building activities in the field of ocean affairs and the law of the sea. | UN | 384 - مازالت قرارات الجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار تعكس الأهمية المتزايدة التي توليها الدول لأنشطة بناء القدرات في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار. |
225. In 1999, the General Assembly launched consultations to facilitate its annual review of developments in the field of ocean affairs and the law of the sea. | UN | 225 - وفي عام 1999 بدأت الجمعية العامة في إجراء مشاورات لتيسير استعراضها السنوي للتطورات في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار. |
11. The annual report of the Secretary-General on the law of the sea covers all developments pertaining to the Convention, including the institutions established by the Convention, as well as other developments in the field of ocean affairs. | UN | ١١ - يغطي تقرير اﻷمين العام السنوي بشأن قانون البحار جميع التطورات المتصلة بالاتفاقية، بما في ذلك المؤسسات التي أنشأتها الاتفاقية، فضلا عن التطورات اﻷخرى في مجال شؤون المحيطات. |
As Director of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea the candidate was involved, to some extent, in practically all aspects of activities related to the implementation of the Untied Nations Convention on the Law of the Sea, its Implementing Agreements and the work of the United Nations, its specialized agencies and other institutions in the field of ocean affairs and the law of the sea. | UN | وكان المرشح يشارك إلى حد ما، بوصفه مديرا لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، في جميع المناشط تقريبا المتصلة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقات المتعلقة بتنفيذها، وفي أعمال الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومؤسساتها الأخرى، في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار. |
Apart from the establishment and work of UNOceans, and as pointed out in past annual reports of the Secretary-General on oceans and the law of the sea, there are a number of formal and informal mechanisms for cooperation and coordination in the field of ocean affairs and the law of the sea. | UN | إضافة إلى إنشاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات المناطق الساحلية وعملها، يوجد عدد من الآليات الرسمية وغير الرسمية يكفل التعاون والتنسيق في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار، كما أشير إلى ذلك في التقارير السنوية السابقة للأمين العام عن المحيطات وقانون البحار. |
These briefings provide an overview of the most recent developments in the field of ocean affairs and the law of the sea, and highlight newly emerging challenges in both strengthening and developing the legal regime governing the use of oceans in the context of key elements of the regime established by the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | وتقدم هذه الإحاطات لمحة عامة عن آخر التطورات في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار وتلقي الضوء على التحديات التي نشأت حديثا في وجه تعزيز وتطوير نظام قانوني يضبط استخدام المحيطات ضمن إطار العناصر الرئيسية للنظام الذي أنشأته اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
A. Cooperative programmes 280. in the field of ocean affairs and the law of the sea, formal as well as informal cooperation is quite extensive among the organizations of the United Nations system, in many cases extending to other intergovernmental bodies, governmental agencies, the private sector, non-governmental organizations and stakeholders, in the widest sense. | UN | 280 - في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار، يوجد تعاون واسع النطاق، رسمي وغير رسمي، بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ويمتد هذا التعاون في العديد من الحالات ليشمل هيئات حكومية دولية أخرى، ووكالات حكومية، والقطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، وأصحاب المصلحة، بالمعني الأوسع للكلمة. |
24. Takes note with satisfaction of the ongoing implementation of the United Nations and the Nippon Foundation Fellowship Programme, focusing on human resources development for developing coastal States parties and non-parties to the Convention in the field of ocean affairs and the law of the sea or related disciplines; | UN | 24 - تلاحظ مع الارتياح التنفيذ الجاري لبرنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون، الذي يركز على تنمية الموارد البشرية للدول الساحلية النامية, الأطراف منها وغير الأطراف في الاتفاقية، في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار أو في التخصصات ذات الصلة؛ |
The present report provides an overview of developments relating to the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the work of the Organization, its specialized agencies and other institutions in the field of ocean affairs and the law of the sea since the preparation of the main report on this topic (A/61/63) in February 2006. | UN | يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للتطورات المتصلة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والعمل الذي تضطلع به المنظمة ووكالاتها المتخصصة ومؤسساتها الأخرى في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار منذ إعداد التقرير الرئيسي الأخير في شباط/فبراير 2006. |
Emphasis is also placed on the importance of education and training in the field of ocean affairs and the law of the sea. | UN | كما جرى التشديد على أهمية التعليم والتدريــب في ميدان شؤون المحيطات وقانون البحار. |
Both documents provide us with an excellent overview of developments relating to the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the work of the Organization and other international bodies in the field of ocean affairs. | UN | فقد قدمت لنا كلتا الوثيقتين عرضاً ممتازاً للتطورات المتعلقة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وعمل المنظمة والهيئات الدولية الأخرى العاملة في ميدان شؤون المحيطات. |
1. The scope and number of issues arising in the field of ocean affairs and the law of the sea have expanded rapidly over the past few years, presenting a formidable challenge to policy and decision makers. | UN | 1 - اتسع سريعا على مدى السنوات القليلة الماضية نطاق وعدد المسائل الناشئة في ميدان شؤون المحيطات وقانون البحار، مما شكل تحديا هائلا لصانعي السياسات والقرارات. |
3. Aside from the Convention on the Law of the Sea, more than 400 treaties exist in the field of ocean affairs and the law of the sea, covering issues such as navigation, protection of the marine environment, in particular the prevention, reduction and control of marine pollution from various sources, and the conservation and management of living resources. | UN | 3 - إضافة إلى اتفاقية قانون البحار، هناك أكثر من 400 معاهدة في ميدان شؤون المحيطات وقانون البحار تشمل مسائل منها الملاحة وحماية البيئة البحرية، ولا سيما منع التلوث البحري من شتى المصادر وتخفيف حدته ومراقبته، وحفظ وإدارة الموارد الحيَّة. |
52. It is apparent that in the present period activities in the field of ocean affairs are increasing throughout the international system, many clearly strengthened by the entry into force of the Convention. | UN | ٥٢ - ومن الواضح أن اﻷنشطة المضطلع بها في مجال شؤون البحار أخذت تتزايد في الفترة الحالية في المنظومة الدولية بأكملها، وقد تعزز العديد منها بلا شك بفضل بدء نفاذ الاتفاقية. |