ويكيبيديا

    "in the field of research" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في ميدان البحث
        
    • في ميدان البحوث
        
    • في مجال البحث
        
    • في مجال البحوث
        
    • وفي مجال البحث
        
    Finally, the report describes very briefly the many activities of the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat in the field of research, monitoring and publications, and action taken for the establishment of a computer-based information system on the question of Palestine. UN وختاما، يوضح التقرير بإيجـــــاز شديد اﻷنشطة العديدة لشعبة الحقوق الفلسطينية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في ميدان البحث والرصد والمنشورات والعمل الجاري ﻹنشاء نظام حاسوبي للمعلومات.
    The federal tax administration authorities are authorised within the legal framework to recognise such non-profit-making associations and institutions in the field of research and science as favoured donation recipients on an individual basis. UN ويؤذن للسلطات الفيدرالية لإدارة الضرائب أن تعترف، ضمن الإطار القانوني، بهذه الجمعيات والمؤسسات غير الربحية في ميدان البحث والعلم بوصفها جهات متلقية للهبات تحظى بالرعاية على أساس فردي.
    Policies and orientations promoted by ECA in the field of research and development have placed emphasis on the adaptation, application and absorption of of-the-shelf international technology, as some developing countries of Asia have done. UN وركزت السياسات والاتجاهات التي وضعتها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان البحث والتطوير على تكييف وتطبيق واستيعاب محتوى التكنولوجيا الدولية، كما فعل عدد من البلدان النامية في آسيا.
    Currently, research processes clearly indicate that the impact of colonization continues to be felt in the field of research. UN وحاليا، تبين عمليات البحوث بوضوح أن الأثر الذي تركه الاستعمار لا يزال محسوسا في ميدان البحوث.
    They further agreed to cooperate in the field of research on saline water for agricultural purposes. UN واتفقا كذلك على التعاون في ميدان البحوث المتعلقة باستخدام المياه المالحة في اﻷغراض الزراعية.
    The Commission presented the various steps taken so far in preparation for monitoring, and the difficulties encountered in certain areas in gathering the information required, especially in the field of research. UN وعرضت اللجنة مختلف الخطوات المتخذة حتى ذلك الحين من أجل التحضير للرصد والصعوبات التي ووجهت في مجالات معينة في جمع المعلومات المطلوبة، ولا سيما في مجال البحث.
    SMEs were the key to development, enabling populations to benefit from local resources, overcome the negative effects of environmental pollution, promote exports and increase professional capacities, especially in the field of research and development. UN وهذه المنشآت هي المدخل إلى التنمية، إذ تمكِّن السكان من الاستفادة من الموارد المحلية والتغلُّب على الآثار السلبية للتلوُّث البيئي والنهوض بالصادرات وزيادة القدرات المهنية، وخاصة في مجال البحوث والتطوير.
    20. The independent expert met with Fintan Farrel of the European Anti-Poverty Network, a group of civil society organizations from 24 European countries active in the field of research and advocacy. UN 20- والتقى الخبير المستقل بالسيد فينتان فاريل من الشبكة الأوروبية لمكافحة الفقر، وهي مجموعة من منظمات المجتمع المدني من 24 بلداً أوروبياً نشطاً في ميدان البحث والدعوة.
    The region should support the role of specialized regional centers and organizations in the field of research and development and direct them to serve integrated development programmes including the utilization of solar energy in the field of water desalinization to be an indigenous technology developed by the Arab Region. UN وينبغي أن تدعم المنطقة دور المراكز والمنظمات الإقليمية المتخصصة في ميدان البحث والتطوير وتوجيهها لخدمة برامج التنمية المتكاملة بما في ذلك استخدام الطاقة الشمسية في مجال تحلية الماء لتصبح من التقنيات المحلية التي تطورها المنطقة العربية.
    This chapter also describes the activities of the Division for Palestinian Rights in the field of research, monitoring and publications, as well as the work done by the Division to expand the United Nations computer-based information system on the question of Palestine (UNISPAL), and describes the observance of the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN ويشرح هذا الفصل أيضا أنشطة شعبة حقوق الفلسطينيين في ميدان البحث والرصد والمنشورات وكذلك العمل الذي قامت به الشعبة لتوسيع نظام معلومات اﻷمم المتحدة المحوسب بشأن القضية الفلسطينية، ويشير إلى اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    The Memorandum also provided for cooperation among the interested parties in the domain of normative action and the elaboration of strategies for the right to education, the right to development and cultural rights, as well as for cooperation in the field of research and the organization of regional and subregional consultations on training and advisory services. UN كما أن هذه الوثيقة تنص على التعاون فيما بين اﻷطراف المعنية في مجال التدابير المعيارية ووضع استراتيجيات لصالح الحق في التعليم والتنمية والحقوق الثقافية، الى جانب التعاون في ميدان البحث وتنظيم مشاورات إقليمية ودون إقليمية بشأن التدريب والخدمات الاستشارية.
    That was especially important in view of the decision of the Institute's Board of Trustees that senior fellows should contribute to the important work carried out by UNITAR in the field of research and analysis. UN ويعد هذا هاما على وجه الخصوص نظرا للقرار الذي اتخذه مجلس أمناء المعهـــد بأنــه ينبغــي أن يسهم )السيدة جانجوا، باكستان( الزملاء اﻷقدم في العمل الهام الذي يقوم به المعهد في ميدان البحث والتحليل.
    (c) Greater interaction and collaboration between donors, agencies and relevant institutions in the field of research and training; UN )ج( زيادة التفاعل والتعاون بين الجهات المانحة والوكالات، والمؤسسات المعنية باﻷمر في ميدان البحث والتدريب؛
    The representative of the Czech Republic, speaking on behalf of Group D, said that while her group appreciated the work of UNCTAD in the field of research and analysis, in particular the quality of some of its main publications, it was necessary to ensure sufficient coordination with other organizations and institutions to avoid duplication. UN 16- وقالت ممثلة الجمهورية التشيكية، متحدثة باسم المجموعة دال، إنه بينما تقدر مجموعتها أعمال الأونكتاد في ميدان البحث والتحليل، وخاصة نوعية بعض منشوراته الرئيسية، فمن الضروري ضمان تحقيق تنسيق كافٍ مع المنظمات والمؤسسات الأخرى لتجنب الإزدواجية.
    in the field of research and education, the plan focuses on the training of health professionals and on biomedical, clinical, social and cultural research. UN أما في ميدان البحوث والتعليم فتركز الخطة على تدريب المهنيين الصحيين وعلى البحوث في ميادين الطب البيولوجي والعلاج السريري وعلى البحوث الاجتماعية والثقافية.
    333. However, the main mutual activity of Israel and ISSA is in the field of research. UN ٣٣٣- إلا أن النشاط الرئيسي المتبادل بين إسرائيل والرابطة الدولية للضمان الاجتماعي هو في ميدان البحوث.
    The chapter also provides information on the activities of the Division for Palestinian Rights in the field of research and publications, including the recent issuance of a study on the status of Jerusalem, as well as on the United Nations Information System on the Question of Palestine (UNISPAL). UN ويتيح هذا الفصل أيضا معلومات عن أنشطة شعبة حقوق الفلسطينيين في ميدان البحوث والمنشورات، بما في ذلك الدراسة التي صدرت مؤخرا بشأن مركز القدس، وكذلك نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.
    35.62 The basic challenge to the Organization in the field of research, studies and standard setting in human rights in the next decade will be to deal successfully with a growing range of interrelated and complex issues. UN ٣٥-٦٢ والتحدي اﻷساسي للمنظمة في ميدان البحوث والدراسات ووضع المعايير في مجال حقوق اﻹنسان في العقد القادم سوف يتمثل في المعالجة الناجحة لمجموعة متزايدة من القضايا المترابطة والمعقدة.
    Under this issue, the question of whether and how States parties should take preventive measures, including in the field of research, could be addressed. UN في سياق هذه المسألة، ربما تعالج مسألة ما إن كان ينبغي للدول الأطراف أن تتخذ تدابير وقائية بما في ذلك تدابير في مجال البحث وكيفية اتخاذ تلك التدابير.
    Under this issue, the question of whether and how States parties should take preventive measures, including in the field of research, could be addressed. UN في سياق هذه المسألة، ربما تعالج مسألة ما إن كان ينبغي للدول الأطراف أن تتخذ تدابير وقائية بما في ذلك تدابير في مجال البحث وكيفية اتخاذ تلك التدابير.
    From the entering into force of the EEA Agreement Icelandic international cooperation in the field of research and technological development, culture and education has entered a new area. UN منذ بدء نفاذ الاتفاق الخاص بالحيز الاقتصادي اﻷوروبي، دخل التعاون الدولي اﻵيسلندي في مجال البحث والتنمية التكنولوجية والثقافة والتربية ميداناً جديداً.
    in the field of research on corruption and integrity, UNODC is engaged in developing statistical methodologies to assess modalities of corruption and vulnerabilities to it. UN 86- في مجال البحوث المعنية بالفساد والنزاهة، يشارك مكتب المخدِّرات والجريمة في وضع منهجيات إحصائية لتقييم طرائق الفساد ومَواطن الضعف التي تعرِّض الأشخاص للفساد.
    in the field of research, science and technology, the Government proposes to bridge the knowledge gap by strengthening research and access to technology. UN وفي مجال البحث والعلم والتكنولوجيا، تقترح الحكومة جسر الهوة المعرفية عن طريق تشجيع أنشطة البحث والحصول على التكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد