ويكيبيديا

    "in the field offices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المكاتب الميدانية
        
    • وفي المكاتب الميدانية
        
    • في المكتبين الميدانيين
        
    • على المكاتب الميدانية
        
    • فيما يتعلق بالمكاتب الميدانية
        
    • في المكاتب الخارجية
        
    • والمكاتب الميدانية في
        
    • في مكاتبها الميدانية
        
    The absence of steering committees in the field offices was attributed to deficiencies in the project process manual. UN ويعزى غياب اللجان التوجيهية في المكاتب الميدانية إلى أوجه القصور المشار إليها في دليل عمليات المشاريع.
    Two additional posts are requested in the field offices, and four posts are requested in headquarters, as outlined in paragraph 46. UN وهناك حاجة إلى وظيفتين إضافيتين في المكاتب الميدانية وأربع وظائف في المقرّ وذلك حسبما هو مبيَّن في الفقرة 46.
    This was intended to facilitate the determination of number and value of stock held in the field offices. UN وكان القصد من ذلك تيسير عملية تحديد رصيد المخزون في المكاتب الميدانية من حيث العدد والقيمة.
    The Division will be responsible for all technical cooperation activities of the Programme, both at headquarters and in the field offices. UN وستكون الشعبة مسؤولة عن كافة أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها اليوندسيب، سواء في المقر أو في المكاتب الميدانية.
    MINURCAT strategic fuel reserves are in place in Abéché and N'Djamena and in the field offices of Iriba, Farchana and Goz Beida. UN لدى البعثة احتياطيات استراتيجية من الوقود في أبيشه وإنجامينا، وفي المكاتب الميدانية في عريبا وفارشانا وقوز بيضا.
    96. This goal is achieved by the following Headquarters Departments and the corresponding units in the field offices: UN 96 - ويتحقق هذا الهدف على يد إدارات المقر التالية والوحدات المقابلة لها في المكاتب الميدانية:
    Thus, there will be a need for an increased presence of the Civil Affairs Section in the field offices. UN وعليه، فستكون هناك حاجة للتواجد المتزايد لقسم الشؤون المدنية في المكاتب الميدانية.
    i. The Internal controls in the field offices may be strengthened and segregation of duties of staff be ensured. UN `1` يمكن أن تُعزز الرقابة الداخلية في المكاتب الميدانية ويُكفل الفصل بين مهام الموظفين.
    Physical verification of assets has not been carried out in the field offices because of delay in the delivery of bar code readers; UN ولم يتم الاضطلاع بالتحقق الفعلي من اﻷصول في المكاتب الميدانية بسبب التأخير في إرسال قارئات رموز اﻷعمدة البيانية؛
    Of this property, assets worth $5.06 million were located in The Hague while the remainder was in the field offices. UN ومن بين هذه الممتلكات، كانت توجد أصول قيمتها 5.06 مليون دولار في لاهاي، بينما كان الجزء المتبقي في المكاتب الميدانية.
    The Board noted that delays persisted in the field offices and that there was no appreciable improvement in the situation. UN ولاحظ المجلس استمرار هذه التأخيرات في المكاتب الميدانية وعدم حدوث تحسن ملحوظ في هذه الحالة.
    The Board noted that delays persisted in the field offices and that there was no appreciable improvement in the situation. UN ولاحظ المجلس استمرار هذه التأخيرات في المكاتب الميدانية وعدم حدوث تحسن ملحوظ في هذه الحالة.
    23. The Office had recommended the appointment of a senior human-rights adviser to work with officials in the field offices at Priština. UN ٢٣ - وأضافت أن المفوضية قد أوصت بتعيين مستشار أقدم لحقوق اﻹنسان للعمل مع المسؤولين في المكاتب الميدانية في برشتينا.
    in the field offices, the accounts may be maintained in the national currency of the country concerned. UN ويجوز في المكاتب الميدانية مسك الحسابات بالعملة الوطنية للبلد المعني.
    in the field offices, the accounts may be maintained in the national currency of the country concerned. UN ويجوز في المكاتب الميدانية مسك الحسابات بالعملة الوطنية للبلد المعني.
    Although such land and buildings are not capitalized, they are recorded in memorandum assets accounts and construction ledgers in the field offices. UN وعلى الرغم من عدم رسملة هذه الأراضي والمباني، فإنها تسجل في حسابات التذكِرة بالأصول ودفاتر أعمال البناء في المكاتب الميدانية.
    Secondly, the overall vacancy rate in the field offices was higher, resulting in further savings under hazardous duty station allowance. UN وثانيهما: كان إجمالي معدل الشغور في المكاتب الميدانية أعلى، مما نشأت عنه وفورات أخرى تحت بند بدل مراكز العمل الخطرة.
    This supervision is currently being performed by international Security Officers, in addition to their regular security functions in the field offices. UN ويضطلع بهذا الإشراف حاليا موظفو أمن دوليون، إضافة إلى مهامهم الأمنية المعتادة الأخرى في المكاتب الميدانية.
    UNODC explained that it was still facing the problem of training its staff at headquarters and in the field offices. UN وأوضح المكتب أنه ما زال يواجه مشكلة تدريب موظفيه في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    The following are the observations noticed in the field offices during audit which require attention of the management: UN وفيما يلي الملاحظات التي سُجِّلت في المكتبين الميدانيين أثناء المراجعة والتي تحتاج إلى اهتمام الإدارة:
    This is particularly the case in the field offices and in certain newly emerging programmatic areas. UN ويصدق هذا بوجه خاص على المكاتب الميدانية وعلى بعض المجالات البرنامجية الناشئة حديثاً.
    The Board had recommended that priority attention should be given to strengthening the internal control of cash operations in the field offices. UN وأوصى المجلس بالاهتمام، على سبيل اﻷولوية، بتعزيز الرقابة الداخلية لعمليات الخزينة في المكاتب الخارجية.
    The incumbents would support the increased passenger and cargo movement activity resulting from the support to the elections in Kinshasa, Entebbe and in the field offices of Gemena, Kananga, Bukavu, Kamina and Bandundu as well as in Johannesburg. UN وسيدعم شاغلو هذه الوظائف النشاط المتزايد لحركة الركاب والشحنات الناتج عن دعم الانتخابات في كينشاسا، وعنتيبي، والمكاتب الميدانية في جيمينا، وكانانغا، وبوكافو، وكامينا، وباندوندو وكذلك في جوهانسبرغ.
    Organizations that plan to implement ERP in the field first need to ensure that there will be adequate Internet connectivity in the field offices where it is expected to be used. UN وعلى المنظمات التي تخطط لاستخدام نظام التخطيط في مكاتبها الميدانية التأكد أولاً من وجود ربط مناسب بالإنترنت في تلك المكاتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد