ويكيبيديا

    "in the fifth committee and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في اللجنة الخامسة
        
    Indeed, these proposals and others have been under discussion in the Fifth Committee and appeared to present little difficulty for most delegations. UN والواقع أن هذه المقترحات وغيرها قد نوقشت في اللجنة الخامسة وتبين أنها لا تثير صعوبات تذكر لمعظم الوفود.
    Procedurally, this paragraph was discussed in the Fifth Committee and that received the support of the Committee. UN فمن الناحية الإجرائية، نوقشت تلك الفقرة في اللجنة الخامسة ونالت تأييد اللجنة.
    His delegation attached great importance to the principle of consensus in the Fifth Committee and to the integrity of the intergovernmental process. UN وقال إن وفده يعلق أهمية كبيرة على مبدأ توافق الآراء في اللجنة الخامسة وعلى نزاهة العملية الحكومية الدولية.
    Canadian representative in the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination UN ممثل كندا في اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق
    (ii) (ii) Decreased percentage of representatives of Member States in the Fifth Committee and Committee for Programme and Coordination expressing dissatisfaction with the conduct of meetings and with the level and quality of technical secretariat services UN ' 2` انخفاض النسبة المئوية لممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق الذين يُعربون عن عدم رضائهم عن سير الاجتماعات وعن مستوى وجودة الخدمات التقنية المقدمة في مجال السكرتارية
    The vote represented a departure from the long-standing practice of consensus in the Fifth Committee and the draft resolution itself ran counter to the Secretary-General's vision, a vision that was shared by his delegation. UN وأضاف قائلا إن التصويت خروجاً على عادة متبعة منذ فترة طويلة في ما يتعلق بتوافق الآراء في اللجنة الخامسة وأن مشروع القرار نفسه يتعارض مع رؤية الأمين العام، وهي رؤية يشاركه وفده فيها.
    (ii) (ii) Decreased percentage of representatives of Member States in the Fifth Committee and Committee for Programme and Coordination expressing dissatisfaction with the conduct of meetings and with the level and quality of technical secretariat services UN ' 2` انخفاض النسبة المئوية لممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق الذين يُعربون عن عدم رضائهم عن سير الاجتماعات وعن مستوى وجودة الخدمات التقنية المقدمة في مجال السكرتارية
    It is recognized that some of these issues are under discussion in the Fifth Committee and may warrant further discussion. UN وسلم بأن بعض هذه المسائل لا تزال قيد المناقشة في اللجنة الخامسة وقد يتطلب مزيدا من المناقشة.
    An appropriate procedure should be found to make adjustments at a later stage of the exact amount that would be required based on the outcome of the discussions in the Fifth Committee and the General Assembly on the Advisory Committee's recommendation. UN وينبغي التوصل الى إجراء صحيح يمكن به إدخال بعض تعديلات في مرحلة لاحقة على المبلغ المطلوب وذلك على أساس المناقشات التي تجرى في اللجنة الخامسة والجمعية العامة بشأن توصية اللجنة الاستشارية.
    1992-1993 Second Secretary, Permanent Mission of Ukraine to the United Nations, representative of Ukraine in the Fifth Committee and the Second Committee UN ١٩٩٢ - ١٩٩٣ سكرتير ثان، البعثة الدائمة ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة، وممثل أوكرانيا في اللجنة الخامسة واللجنة الثانية
    First, I should like to express our thanks to our Belgian colleague Peter Maddens, who as coordinator chaired the long informal consultations in the Fifth Committee and succeeded in achieving a consensus on the content of this resolution. UN أولا، أود أن أعرب عن شكرنا لزميلنا البلجيكي بيتر مادينس الذي ترأس بوصفه منسقا المشاورات غير الرسمية الطويلة في اللجنة الخامسة ونجح في تحقيق توافق اﻵراء بشأن محتوى هذا القرار.
    As regards Member States themselves, the Permanent Representatives had a responsibility to ensure that there would be no difference between the result reached in the Fifth Committee and the result reached during the preceding negotiations. UN وفيما يتعلق بالدول الأعضاء نفسها، تقع على الممثلين الدائمين مسؤولية ضمان عدم اختلاف النتيجة التي يتم التوصل إليها في اللجنة الخامسة عما جرى التوصل إليه خلال المفاوضات السابقة.
    Zero per cent of representatives of Member States in the Fifth Committee and in the Committee for Programme and Coordination expressed dissatisfaction with the conduct of meetings and with the level and quality of technical secretariat services. UN ولم يعرب أحد من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق عن عدم الرضا إزاء سير الاجتماعات ومستوى وجودة خدمات الأمانة الفنية.
    For all those reasons and other substantive reasons we talked about in the Fifth Committee and in informal consultations, we are against the deletion of the paragraph. UN ولكل تلك الأسباب وغيرها من الأسباب الموضوعية التي تكلمنا عنها في اللجنة الخامسة وفي المشاورات غير الرسمية، نعارض حذف الفقرة.
    (ii) Decreased percentage of representatives of Member States in the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination expressing dissatisfaction with the conduct of meetings and with the level and quality of technical secretariat services UN ' 2` نقصان النسبة المئوية لممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق الذين يعربون عن عدم الرضا بشأن تنفيذ الاجتماعات وبشأن مستوى ونوعية خدمات الأمانة التقنية
    We are sympathetic to the concerns that the President expressed today, and she will have our support in the discussions in the Fifth Committee and the Assembly. UN ونحن نتعاطف مع ما أعربت عنه الرئيسة اليوم من شواغل، وستحظى بدعمنا في المناقشات التي ستعقد في اللجنة الخامسة وفي الجمعية.
    Tribute to the memory of Adrien Teirlink, former representative of Belgium in the Fifth Committee and Chairman of the Committee at the forty-ninth session of the General Assembly UN الإشادة بذكرى السيد أدريان تيرلينك، الممثل السابق لبلجيكا في اللجنة الخامسة ورئيس اللجنة في الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة
    The failure of those adjustments to fully satisfy Member States, however, remained one of the primary reasons for the protracted negotiations on the scale both in the Fifth Committee and in the General Assembly. UN غير أن عدم نيل هذه التسويات الرضا الكامل للدول اﻷعضاء يظل أحد اﻷسباب الرئيسية للمفاوضات المطولة بشأن الجدول سواء في اللجنة الخامسة أو في الجمعية العامة.
    He said that the resolution had been adopted after extensive consultations in the Fifth Committee and the Group of 77 and China, and the fact that it was not being fully implemented was a cause of great concern to many Islamic countries. UN وقال إن القرار تم اتخاذه بعد مشاورات واسعة النطاق في اللجنة الخامسة وضمن مجموعة اﻟ ٧٧ وإن عدم تنفيذه بالكامل يثير قلق عدد كبير من الدول اﻹسلامية.
    The report had been introduced in the Fifth Committee and had then been considered by the Committee for Programme and Coordination (CPC), which had expressed appreciation for the analysis and reference information, considering it readable, informative and timely. UN وعُرض التقرير في اللجنة الخامسة ثم نظرت فيه لجنة البرنامج والتنسيق، التي أعربت عن تقديرها للتحليل والمعلومات المرجعية معتبرة أنه سهل القراءة وغني بالمعلومات وجاء في حينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد