ويكيبيديا

    "in the file" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الملف
        
    • في ملف
        
    • بالملف
        
    • فى الملف
        
    • داخل الملف
        
    • في الملفات
        
    • في الملفِ
        
    • الملفّات
        
    • في الملفّ
        
    I'm pretty sure that that evidence is not in the file. Open Subtitles أنا متأكد جداً بان هذا الدليل غير متضمن في الملف
    There is nothing in the file which suggests that it should have been manifest to the courts that the lawyers' conduct was incompatible with the interests of justice. UN ولا يوجد في الملف ما يوحي بأنه كان ينبغي أن يكون واضحاً للمحاكم أن سلوك المحاميين يتنافى مع مصلحة العدالة.
    However, the Committee observes that, according to the documents contained in the file, the authors did not raise such complaints before the second instance court. UN غير أن اللجنة تلاحظ أن الوثائق الواردة في الملف تبين أن صاحبي البلاغ لم يثيرا تلك الشكاوى أمام محكمة الاستئناف.
    It went on to state that the information available in the file showed no violation of any of the rights invoked. UN وأضافت المحكمة أن المعلومات المتاحة في ملف القضية لا تدل على حدوث انتهاك لأي من الحقوق المُتذرع بها.
    Your assignment is to lay out every procedural step necessary to locate and serve a subpoena to the reluctant witness in the file. Open Subtitles مهمتك هى تحديد كل خطوة اجرائية ضرورية لتحديد و خدمة الإدعاء المتعلق بالشاهد الموجود بالملف
    They will compare the signature images on the forms in the file with that of the currently returned certificate. UN ويقوم الموظفون بمقارنة صور التوقيع بالنماذج المحفوظة في الملف على التوقيع الموجود بالشهادة المعادة.
    Nor is there any evidence in the file that he attempted to inform his family of the seriousness of his condition in the months prior to his death. UN ولا يوجد أي دليل أيضاً في الملف على أنه حاول إبلاغ أسرته بخطورة حالته في الشهور السابقة لوفاته.
    Although his condition continued to deteriorate, the prison, according to the information in the file, did not resume contact with the family. UN وتفيد المعلومات المتاحة في الملف بأنه على الرغم من استمرار تدهور حالة السجين، لم يستأنف السجن الاتصال بأسرته.
    Nor is there any evidence in the file that he attempted to inform his family of the seriousness of his condition in the months prior to his death. UN ولا يوجد أي دليل أيضاً في الملف على أنه حاول إبلاغ أسرته بخطورة حالته في الشهور السابقة لوفاته.
    Although his condition continued to deteriorate, the prison, according to the information in the file, did not resume contact with the family. UN وتفيد المعلومات المتاحة في الملف بأنه على الرغم من استمرار تدهور حالة السجين، لم يستأنف السجن الاتصال بأسرته.
    However, this presumption was rebuttable on the basis of information in the file. UN غير أن هذه القرينة يمكن الطعن فيها على أساس ما قد يوجد في الملف من معلومات.
    There is nothing in the file to support this allegation which, therefore, remains unsubstantiated. UN ولا يوجد في الملف ما يؤيد هذا الادعاء الذي يظل، لذلك، بدون إقامة أدلة عليه.
    All documents relative to the measures taken and the results obtained shall be included in the file. UN وتدرج في الملف جميع الوثائق المتصلة بالتدابير المتخذة والنتائج التي جرى التوصل إليها.
    According to Rakhmanin, he gave exactly the same statement as the one before the court, and he did not know how different statements appeared in the file. UN وقال رخمانين إنه أدلى بنفس التصريح بالضبط الذي أدلى به أمام المحكمة، ولا يدري كيف ظهرت تصريحات أخرى مختلفة في الملف.
    The Committee can find nothing in the file before it to justify the failure of the courts to take other evidence aside from the forensic medical reports. UN ولا تجد اللجنة أي شيء في الملف المعروض أمامها لتبرير عدم أخذ المحاكم لأدلة أخرى إلى جانب تقارير الطب الشرعي.
    Their injuries, which gave rise to a complaint whose outcome was not recorded by the Court, are on record in the file. UN وإن اﻹصابات التي لحقت بهما والتي كانت موضوع شكوى لم تسجلها المحكمة وهي، محفوظة في الملف.
    There is no element in the file which allows the Committee to question the decision of the judge and the jury. UN ولا توجد عناصر في الملف تجعل اللجنة تشك في قرار القاضي وهيئة المحلفين.
    Among the documents in the file was a complaint by the defence counsel that the accused had been detained for 33 hours before being assigned a defence lawyer. UN وكانت أوراق القضية الموجودة في الملف تتضمن احتجاجا قدمه محامي المتهم بسبب بقاء موكله ٣٣ ساعة دون محام يتولى الدفاع عنه.
    It went on to state that the information available in the file showed no violation of any of the rights invoked. UN وأضافت المحكمة أن المعلومات المتاحة في ملف القضية لا تدل على حدوث انتهاك لأي من الحقوق المُتذرع بها.
    It might not have looked like it on the ground, but there's a flash drive with cockpit video in the file. Open Subtitles ربما بدى مظهرها هكذا و هي على الأرض، لكن كان هنالك قرص فلاشي، مع فيديو المركبة بالملف.
    If that notation's not in the file, put it aside. Open Subtitles إذا لم يكُن هذا الأمر فى الملف ، فلتستبعده
    FBI still claiming they don't know what's in the file? Open Subtitles هل ما زال الفيدراليون يدعون بأنهم لا يعرفون ما داخل الملف ؟
    Only a minimum of information should be incorporated in the file. UN ولا يجوز إدراج سوى الحد اﻷدنى من المعلومات في الملفات.
    And there were no exemplars from Andy or Emily in the file. Open Subtitles وما كان هناك نماذجَ مِنْ أندي أَو إيميلي في الملفِ.
    Anybody needs a real fucking detective, I'll be in the file room. Open Subtitles إن احتاج أحدكم محقّقة حقيقيّة فسأكون في غرفة الملفّات
    Top secret government documents, some of which are in the file. Open Subtitles وثائق حكوميّة بالغة السريّة يوجدُ بعضها في الملفّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد