ويكيبيديا

    "in the first and second years" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في السنتين الأولى والثانية
        
    • في العامين الأول والثاني
        
    • في الصفين الأول والثاني
        
    The purpose of this section is to give an overview of the schedule of country reviews conducted in the first and second years. UN والغرض من هذا القسم هو إعطاء لمحة عامة عن الجدول الزمني للاستعراضات القُطرية التي أجريَت في السنتين الأولى والثانية.
    Conduct of country reviews in the first and second years of the first review cycle UN إجراء الاستعراضات القُطرية في السنتين الأولى والثانية من دورة الاستعراض الأولى خامساً-
    This thematic report contains information on, among other things, the implementation of article 44 of the Convention by States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن أمور في جملتها تنفيذ المادة 44 من الاتفاقية من قبل الدول الأطراف الخاضعة للاستعراض في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض.
    The thematic reports contain information on the implementation of chapters III (Criminalization and law enforcement) and IV (International cooperation) of the Convention by States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism. UN 3- وتتضمَّن التقارير المواضيعية معلومات عن تنفيذ الفصلين الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والرابع (التعاون الدولي) من الاتفاقية من جانب الدول الأطراف المستعرَضة في العامين الأول والثاني من الدورة الأولى لآلية الاستعراض.
    The present thematic report contains information on the implementation of chapter III (Criminalization and law enforcement) of the United Nations Convention against Corruption and technical assistance needs of States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention, established by the Conference of the States Parties to the Convention in its resolution 3/1. UN يحتوي هذا التقرير المواضيعي على معلومات عن تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والاحتياجات من المساعدة التقنية من قبل الدول الأطراف المستعرَضة في العامين الأول والثاني من الدورة الأولى لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية (آلية الاستعراض)، التي أنشأها مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية في قراره 3/1.
    The thematic report contains information on, among other things, the implementation of article 46 of the Convention by States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن أمور منها تنفيذ المادة 46 من الاتفاقية من قبل الدول الأطراف الخاضعة للاستعراض في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض.
    I. Organization and conduct of country reviews in the first and second years of the first review cycle UN أولاً- تنظيم الاستعراضات القطرية وتنفيذها في السنتين الأولى والثانية من دورة الاستعراض الأولى
    They expressed satisfaction with the participation of their countries in the first and second years of the first cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption, in their capacity as States under review or as reviewing States. UN وأعربوا عن ارتياحهم لمشاركة بلدانهم في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بصفتها دولاً مستعرَضة ومستعرِضة.
    The provisions of the Convention on the Rights of the Child have been incorporated into the educational materials for the third year of each stage or cycle of basic education; they have yet to be incorporated in the first and second years of each cycle. UN كما أُدرجت مواد اتفاقية حقوق الطفل في المواد التعليمية للسنة الثالثة من كل مرحلة أو حلقة من التعليم الأساسي، وتبقى الحاجة إلى ضرورة دمج مواد الاتفاقية في السنتين الأولى والثانية من كل حلقة.
    A factor contributing to different secondary school enrollment rates between girls and boys was that dropout rates for boys was high, especially in the first and second years of high school. UN والعنصر الذي ساهم في اختلاف معدلات الالتحاق بالمدارس الثانوية بين الأولاد والبنات هو إن معدلات انقطاع الأولاد عن الدراسة كانت عالية ولا سيما في السنتين الأولى والثانية بالمدرسة الثانوية.
    The Conference may wish to encourage States that have participated in the first and second years of work of the current review cycle to share their experiences of the review process and provide lessons learned and suggestions for improvement. UN 91- ولعلّ المؤتمر يود أن يشجّع الدول التي شاركت في السنتين الأولى والثانية من عمل دورة الاستعراض الحالية على أن تعرض ما اكتسبته من خبرات ودروس مستفادة من عملية الاستعراض وأن تقدم اقتراحات لتحسينها.
    Several States under review both in the first and second years indicated early on in the process that they would not meet the indicative timelines set out in the guidelines. UN 59- وأشارت عدة دول مستعرَضة في السنتين الأولى والثانية على السواء في فترة مبكِّرة من عملية الاستعراض إلى أنها لن تفي بالمهل الزمنية الاسترشادية المحدَّدة في المبادئ التوجيهية.
    The present note contains information on technical assistance needs identified in the country reviews for the implementation of chapters III and IV of the Convention by States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism. UN 3- وتحتوي هذه المذكّرة على معلومات عن الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة من خلال الاستعراضات القُطرية بشأن تنفيذ الدولِ الأطراف المستعرَضة الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض.
    As part of ongoing efforts to reduce the costs of translation and maximize the efficiency of the reviews, governmental experts were encouraged to use where possible the language of the State under review or a common working language with the other reviewing State, as had been the practice in the first and second years. UN وفي إطار الجهود المستمرة لتقليص تكاليف الترجمة وتعظيم كفاءة الاستعراضات، جرى تشجيع الخبراء الحكوميين، حيثما أمكن، على استخدام لغة الدولة المستعرَضة أو لغة عمل مشتركة مع الدولة المستعرِضة الأخرى، كما جرت عليه الممارسة في السنتين الأولى والثانية.
    (f) Establishment of remedial educational measures in the first and second years of compulsory secondary education and specific measures for dealing with students with special educational needs; UN (و) اتخاذ تدابير للتعليم التعويضي في السنتين الأولى والثانية في مرحلة التعليم الثانوي الإلزامي، وتدابير محددة للتعامل مع الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة؛
    The present report is based on information included in the review reports of 44 States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism, whose review reports had been completed, or were close to completion, as at 1 September 2013. UN ويستند هذا التقرير إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بأربع وأربعين دولة من الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض، التي كانت تقارير استعراضها قد اكتملت أو شارفت على الاكتمال في 1 أيلول/سبتمبر 2013.
    The Secretary of the Conference welcomed participants to the resumed second session and noted with appreciation that many delegations included the focal points from States under review and the governmental experts from the States that were carrying out the reviews in the first and second years of the current review cycle. UN 16- رحّب أمينُ المؤتمر بالمشاركين في الدورة المستأنفة ولاحظ مع التقدير أنَّ العديد من الوفود قد ضمَّت جهات الاتصال من الدول المُستعرَضة والخبراء الحكوميين من الدول التي تضطلع بالاستعراضات في السنتين الأولى والثانية من دورة الاستعراض الحالية.
    This regional report is based on information included in the review reports of 56 States parties under review in the first and second years of the first cycle of the Review Mechanism whose review reports had been completed, or were close to completion, at the time of drafting. UN ويستند هذا التقرير الإقليمي إلى المعلومات الواردة في تقارير الاستعراض الخاصة بست وخمسين دولة من الدول الأطراف المستعرَضة في السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية الاستعراض، والتي كانت قد اكتملت أو شارفت على الاكتمال وقت صياغة هذا التقرير.()
    Previously, hotel management courses for girls had not been available, but girls now enter that branch, as the table shows, with 30 girls in the first and second years. UN ولم يكن يتوفر فرع التعليم الفندقي للإناث في السابق، من الجدول يتبين أن للإناث مشاركة في هذا الفرع حيث بلغ عدد الطالبات 30 طالبة في الصفين الأول والثاني الثانوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد