ويكيبيديا

    "in the first five years" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في السنوات الخمس الأولى
        
    • خلال السنوات الخمس الأولى
        
    • وخلال السنوات الخمس الأولى
        
    According to the latest figures from OFS, the proportion of poor workers in the first five years of the 21st century is nevertheless lower than that recorded in the previous five years. UN إلا أن الأرقام الأخيرة لمكتب الإحصاءات الاتحادي، في السنوات الخمس الأولى من القرن الحادي والعشرين، تسجل نسبة عاملين فقراء أدنى من النسبة التي سُجلت في السنوات الخمس السابقة عليها.
    We want to congratulate the least developed countries for their efforts and achievements in the first five years of the Brussels Programme of Action. UN ونريد أن نهنئ أقل البلدان نموا على جهودها وإنجازاتها في السنوات الخمس الأولى من برنامج عمل بروكسل.
    Thus, in the first five years of the reform period, two negative votes by permanent five States would constitute a veto, in the next five years three. UN وبهذا الشكل، يعادل حق النقض في السنوات الخمس الأولى من فترة الإصلاح صوتين معارضين من أصوات الأعضاء الخمسة الدائمين، ثم يعادله ثلاثة أصوات معارضة في السنوات الخمس التالية.
    The intellectual capacity of people is shaped in the first five years of life, even during gestation. UN فالمقدرة الفكرية للإنسان تتشكل خلال السنوات الخمس الأولى من الحياة، حتى خلال فترة الحمل.
    21. The applicant provided details of environmental baseline studies and survey activities which are the two main activities to be performed in the first five years of the contract. UN 21 - وقدم مقدم الطلب تفاصيل عن الدراسات البيئية المرجعية والأنشطة الاستقصائية الأولية اللتين تشكلان النشاطين الرئيسيين اللذين سينفذان خلال السنوات الخمس الأولى من العقد.
    in the first five years of existence, the Office provided legal guidance in more than 22,000 cases, in addition to the petitions mentioned above. UN وخلال السنوات الخمس الأولى لعمل مكتب أمين المظالم، أسدى المكتب المشورة القانونية في أكثر من 000 22 حالة، بالإضافة إلى الالتماسات المذكورة أعلاه.
    Annual growth in per capita income in low income countries averaged four per cent in the first five years of the new millennium, before climbing to almost six per cent in 2006. UN وإن النمو السنوي في الدخل الفردي في البلدان المنخفضة الدخل كان معدله 4 في المائة في السنوات الخمس الأولى من الألفية الجديدة، قبل أن يرتفع إلى ما يقرب من 6 في المائة في عام 2006.
    The observer said that little progress had been made in the first five years of the Decade and that in Australia, recognition and respect for the rights of indigenous peoples had deteriorated. UN وذكر المراقب أنه لم يحرز تقدم يذكر في السنوات الخمس الأولى من العقد، بل إن أستراليا شهدت تدهوراً في مجال الاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية واحترامها.
    Although Brazil did implement a clear policy in this regard during the period under analysis, especially in the first five years of the 1990s, there was a significant increase in the number of persons that worked up to 39 hours a week. UN ومع أن البرازيل لم تنفذ سياسة واضحة في هذا الصدد أثناء الفترة قيد التحليل، خاصة في السنوات الخمس الأولى من عقد التسعينيات، حدثت زيادة كبيرة في عدد الأشخاص الذين تصل ساعات عملهم إلى 39 ساعة في الأسبوع.
    This plan is a component of the socio-economic development plan of the country in the first five years of the 21st century. UN وهذه الخطة هي من مكونات خطة البلد للتنمية الاجتماعية-الاقتصادية في السنوات الخمس الأولى من القرن 21.
    The Well Child/Tamariki Ora service is a screening, surveillance, education and support service offered to all New Zealand children and their families or whänau in the first five years of life. UN وتتمثل خدمات الطفل السليم/تماريكي أورا في الفحص العام، والمراقبة، والتثقيف وخدمات الدعم التي تقدم إلى جميع الأطفال النيوزيلنديين وأسرهم أو واناو في السنوات الخمس الأولى من العمر.
    The Group of 77 and China welcomes the High-level Meeting to assess the progress made in the first five years of implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. UN ترحب مجموعة الـ 77 والصين بالاجتماع الرفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في السنوات الخمس الأولى من تنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    In countries experiencing high levels of under-five mortality rates, current trends towards lower fertility, increased urbanization and rising levels of education among women and girls are likely to contribute to continued reductions in the probability of dying in the first five years of life. UN وفي البلدان التي تعاني من ارتفاع معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة، من المرجح أن تساهم الاتجاهات الحالية نحو انخفاض معدلات الخصوبة وزيادة التوسع الحضري وارتفاع مستويات التعليم بين النساء والفتيات في استمرار انخفاض احتمالات الوفاة في السنوات الخمس الأولى من الحياة.
    The applicant provided extensive information about the programme of work to be performed in the first five years of the contract, including details on the environmental activities to be conducted within a minimum of a 30 km x 30 km stratum on each cruise. UN وأحال صاحب الطلب معلومات وفيرة عن برنامج العمل الذي سيُنفَّذ في السنوات الخمس الأولى من التعاقد، بما في ذلك تفاصيل عن الأنشطة البيئية التي يُزمع تنفيذها في طبقة لا تقل مساحتها في كل رحلة بحرية عن 30 كيلومتراx30 كيلومترا.
    2. Takes note with appreciation of the mid-term global evaluation report of the High Commissioner, which includes an analysis of available information on progress made in the first five years of the Decade at the national, regional and international levels and recommendations for action during the remaining years of the Decade; UN 2- تحيط علماً مع التقدير بتقرير المفوضة السامية عن التقييم العالمي النصفي الذي يشمل تحليلاً للمعلومات المتاحة عن التقدم المحرز في السنوات الخمس الأولى من العقد على الصُّعُد الوطنية والإقليمية والدولية، وتوصيات بما يتعين اتخاذه من إجراءات خلال السنوات المتبقية من العقد؛
    134. Various studies have confirmed that the normalization of relations between Cuba and the United States would benefit the United States economy by creating $21 billion in bilateral trade in goods and services in the first five years after the lifting of restrictions on travel, trade and foreign investment. UN 134 - وأتاحت دراسات متنوعة التأكد من أن شأن تطبيع العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة أن يفيد الاقتصاد الأمريكي، بحيث يمكن من الوصول إلى مستوى 21 بليون دولار في التجارة الثنائية للسلع والخدمات في السنوات الخمس الأولى بعد رفع القيود على السفر والتجارة والاستثمار الأجنبي().
    The consortium won the concession through a competitive bid process and is committed to investing in infrastructure (particularly locomotives and computerizing operations) and increasing traffic by 75 per cent in the first five years. UN وفاز اتحاد هذه الشركات بالامتياز بواسطة عملية طرح عطاءات مفتوحة، وهو ملتزم بالاستثمار في البنى التحتية (وبخاصة القاطرات والعمليات الحاسوبية) وزيادة حركة النقل بنسبة 75 في المائة في السنوات الخمس الأولى.
    The applicant provided extensive information about the programme of work to be performed in the first five years of the contract, including details on the environmental activities to be conducted within a minimum of a 30 km x 30 km stratum on each cruise. UN وأحال مُقدّم الطلب معلومات وفيرة عن برنامج العمل الذي سينفذ في السنوات الخمس الأولى من التعاقد، بما في ذلك تفاصيل عن الأنشطة البيئية التي يُزمع تنفيذها في طبقة لا تقل مساحتها في كل رحلة بحرية عن 30 كيلومترا x 30 كيلومترا.
    The applicant further provided details of the activities to be performed in the first five years of the contract, including the identification of potential commercial recovery sites and the identification of a scientific team of ecologists and biologists with extensive benthic ecological experience in the abyssal Pacific Ocean, in particular in the Clarion-Clipperton Zone. UN وقدم مقدم الطلب كذلك تفاصيل عن الأنشطة التي ستنفذ خلال السنوات الخمس الأولى من العقد، بما في ذلك تحديد مواقع الاستخراج التجاري المحتملة وتحديد فريق علمي يتألف من علماء بيئة وبيولوجيا لديهم خبرة واسعة النطاق في مجال البيئة القاعية في الأعماق السحيقة للمحيط الهادئ، ولا سيما في منطقة كلاريون كليبرتون.
    In the context of the twenty-third special session of the General Assembly entitled " Women 2000: Gender equality, development and peace for the twenty-first century " our delegations have shared a regional vision of the progress made, challenges met, lessons learned and good practices developed in the first five years of the implementation of the Beijing Platform for Action. UN لقد جمع بين وفودنا، فيما يتعلق بالدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ، رؤية إقليمية واحدة بالنسبة للتقدم ومواجهة التحديات واكتساب الخبرات والممارسات الإنمائية السليمة خلال السنوات الخمس الأولى من تطبيق منهاج عمل بيجين.
    When an association conducts a public works projects of local significance or builds an individual sewage outlet, in the first five years of repaying the loans, the central budget will cover 70 per cent of the interest and will cover 35 per cent in the next five - making the payment instead of the association which borrowed the money irrespectively of who executes the investment. UN 397- وعندما تنفذ جمعية مشاريع أعمال ذات أهمية محلية أو تقوم بربط فردي للقنوات بالمجاري، خلال السنوات الخمس الأولى لسداد القروض، تغطي ميزانية الدولة العامة 70 في المائة من الفوائد وتغطي 35 في المائة خلال السنوات الخمس التالية - فتدفع بذلك المبلغ بدل الجمعية التي اقترضت الأموال دون مراعاة الجهة التي قامت بالاستثمار.
    in the first five years of the programme, the American people have supported antiretroviral treatment for more than 2.1 million men, women and children living with HIV/AIDS around the world and have provided care for over 10.1 million people and prevention interventions against mother-to-child HIV transmission in nearly 16 million pregnancies. UN وخلال السنوات الخمس الأولى من البرنامج، دعم الشعب الأمريكي توفير العلاج المضاد للفيروسات العكوسة لأكثر من 2.1 مليون من الرجال والنساء والأطفال المصابين بالفيروس/الإيدز في جميع أنحاء العالم، وقدم الرعاية لأكثر من 10.1 مليون شخص، وقام بتدخلات لمنع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل لفائدة نحو 16 مليون من حالات الحمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد