ويكيبيديا

    "in the first semester" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في النصف الأول
        
    • في الفصل الأول
        
    • خلال النصف الأول
        
    • في الربع الأول
        
    • في نصف السنة اﻷول
        
    • وفي النصف الأول
        
    • الفصل الدراسي الأول
        
    The process is expected to be completed in the first semester of 2005. UN ومن المتوقع أن تكتمل هذه العملية في النصف الأول من عام 2005.
    Finally, only 5 of the 35 cases of torture and ill-treatment documented in the first semester of 2014 are currently under investigation. UN وأخيرا، لا يجري التحقيق حاليا سوى بـ 5 من أصل 35 حالة للتعذيب وإساءة المعاملة التي وثقت في النصف الأول من عام 2014.
    :: Employment: the Government plans to lengthen, in the first semester, the average duration of assisted contracts to 12 months; UN :: العمالة: تتطلع الحكومة إلى أن تمدد في النصف الأول من العام المدة المتوسطة للعقود المعانة حتى تصل في المتوسط إلى اثني عشر شهرا؛
    Adopting the Education Sector Plan in the first semester of 2010. UN إقرار خطة قطاع التعليم في الفصل الأول من عام 2010.
    In 2007, infant emergency centres assisted approximately 100 children and around 70 in the first semester of 2008. UN وفي عام 2007، قامت مراكز طوارئ الأطفال بمساعدة حوالي 100 طفل، كما قدمت المساعدة ﻟ 70 طفلاً تقريباً خلال النصف الأول من عام 2008.
    38. The announcement of tranche 4 is expected in December 2012, with implementation to begin in the first semester of 2013. UN 38 - ويُتوقع الإعلان عن المرحلة 4 في كانون الأول/ديسمبر 2012، مع بدء التنفيذ في النصف الأول من عام 2013.
    269. Concerning Abdennour Medjden, the Government indicated that in two instances in the first semester of 1996 the authorities had tried to deport him to Algeria. UN 269- وفيما يتعلق بعبد النور مجدن، ذكرت الحكومة أن السلطات حاولت ترحيله إلى الجزائر مرتين في النصف الأول من عام 1996.
    The General Assembly further decided to convene the Conference in the first semester of the year 2001 for a duration of seven days, at a venue and time to be determined by the Secretary-General of the Conference, in consultation with the European Union. UN كذلك قررت الجمعية العامة عقد المؤتمر في النصف الأول من عام 2001 لمدة سبعة أيام في مكان وموعد يقررهما أمين عام المؤتمر، بالتشاور مع الاتحاد الأوروبي.
    UNESCO will convene the first meeting of the inter-agency committee on bioethics in the first semester of 2003, with a view to formally establishing the committee and adopting its terms of reference. UN وستعقد اليونسكو أول اجتماع للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بأخلاقيات علم الأحياء في النصف الأول من عام 2003، بغية إنشاء اللجنة رسمياً وإقرار اختصاصاتها.
    The improvement in income distribution in the country in the first semester of inception of the Real Plan signaled the re-distributive effect of the end of inflation. UN تحسن توزيع الدخل في البلاد في النصف الأول من العام الذي اعتمدت فيه الخطة الحقيقية بين تأثير إعادة التوزيع الناتج عن انتهاء التضخم.
    Preliminary versions of the specialized training materials for predeployment training of military experts on mission, corrections personnel and formed police units have been developed and tested and are expected to be issued to all Member States in the first semester of 2011. UN كما تم تطوير واختبار الصيغ الأوَّلية من هذه المواد لأغراض التدريب فيما قبل الانتشار للخبراء العسكريين في البعثات وللعاملين بالمؤسسات الإصلاحية ووحدات الشرطة المشكَّلة، ومن المتوقع إصدارها إلى جميع الدول الأعضاء في النصف الأول من عام 2011.
    The possibility of filing an electronic complaint had already led to 14600 complaints in the first semester of 2009, 12 percent more than in the same period of 2008. UN وقد أدت إمكانية تقديم شكوى إلكترونية إلى رفع 600 14 شكوى في النصف الأول من عام 2009، وهو عدد يزيد بنسبة 12 في المائة على مثيله في نفس الفترة من عام 2008.
    Staging of two open activities in the first semester UN 3-3 تنظيم نشاطين مفتوحين في النصف الأول من السنة
    in the first semester the working Group shall focus on the consideration of the General issues and will work out recommendations for the United Nations System as a whole and with specific attention to the work of the Security Council and carry the assessment of ways and means to implement them. UN سيركِّز الفريق العامل في النصف الأول من السنة على النظر في المسائل العامة وسيعد توصيات من أجل منظومة الأمم المتحدة ككل، مع إيلاء اهتمام خاص لعمل مجلس الأمن، وسيجري تقييما لطرق ووسائل تنفيذها.
    62. The Board observed that four bank accounts opened in the first semester of 2007 had not been used by UNHCR field offices until 31 December 2007. UN 62 - ولاحظ المجلس أن المكاتب الميدانية للمفوضية لم تستخدم حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أربعة حسابات مصرفية فتحت في النصف الأول من عام 2007.
    26. During its fiftieth session, the Working Group also held meetings with representatives of the Governments of Mauritania and the United States to discuss possible dates for visits in the first semester of 2008. UN 26- وعقد الفريق العامل أيضاً، خلال دورته الخمسين، اجتماعات مع ممثلين لحكومتي موريتانيا والولايات المتحدة لبحث إمكانية تحديد تاريخ لكل من الزيارتين في النصف الأول من عام 2008.
    . in the first semester of 2005, 28 of the 73 recruits to WFP were women, 38 percent compared with 43 percent for the same period in 2004. UN - في النصف الأول من 2005 بلغ عدد النساء بين الموظفين الجدد 28 من مجموع 73، أي بنسبة 38 في المائة مقارنة بنسبة 43 في المائة في نفس الفترة من عام 2004.
    The Commission is expected to present its conclusions in the first semester of 2007. UN ومن المتوقع أن تقدم اللجنة النتائج التي توصلت إليها في الفصل الأول من عام 2007.
    On market access, GSTP Members expected to reach agreement on the procedures for implementing tariff concessions in the first semester of 2006. UN وفيما يتصل بالوصول إلى الأسواق، أشار إلى أن الأعضاء في النظام الشامل يتوقعون التوصل إلى اتفاق بشأن الإجراءات الخاصة بتنفيذ التنازلات التعريفية في الفصل الأول من عام 2006.
    In order to finalise the overdue reports an inter-ministerial working group had been meeting regularly and Portugal will be able to present the reports in the first semester of 2010. UN وبغية استكمال التقارير التي تأخر تقديمها، عقد فريق عامل مشترك بين الوزارات اجتماعات دورية لهذا الغرض، وسوف تتمكن البرتغال من تقديم التقارير خلال النصف الأول من عام 2010.
    in the first semester of 2004, women accounted for 46 per cent of all students beginning a masters course, with 49 per cent of them undertaking a doctorate. UN وشكلت المرأة نسبة 46 في المائة من مجموع عدد الطلاب الذين شرعوا في دراسة الماجستير، في الربع الأول من عام 2004، ونسبة 49 في المائة من طلاب الدكتوراة.
    1. Welcomes and accepts the generous offer of the European Union to host the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in the first semester of the year 2001; UN ١ - ترحب بعرض الاتحاد اﻷوروبي السخي باستضافة مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في نصف السنة اﻷول من عام ٢٠٠١ وتقبل هذا العرض؛
    in the first semester of 2012, DIVERSIA conducted a cycle of capacitation aimed at public administration professionals that contained material on the prevention of any form of discrimination in the workspace and the value of cultural diversity. UN وفي النصف الأول من عام 2012، نظم المركز دورة تمكينية مخصصة لعاملين في قطاع الإدارة العامة، تضمنت مواد تتعلق بمنع أي شكل من أشكال التمييز في أمكنة العمل، وبقيمة التنوع الثقافي.
    Table 25: Number of Female Students Registered in the Physical Education Division in the first semester of AY 2004/05 UN عدد الطلبة المسجلين بقسم التربية الرياضية في الفصل الدراسي الأول للعام الجامعي 2004/2005م

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد