ويكيبيديا

    "in the first two years" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في السنتين الأوليين
        
    • خلال السنتين الأوليين
        
    • في أول سنتين
        
    • في العامين الأولين
        
    • خلال أول سنتين
        
    For instance, the East Africa office based in Nairobi targeted Sudan and Somalia in the first two years of the MYFF and then added Uganda in the second two years. UN فعلى سبيل المثال، وجه مكتب شرق أفريقيا الموجود مقره في نيروبي أنشطه نحو السودان والصومال في السنتين الأوليين من الإطار التمويلي ثم أضاف أوغندا في السنتين الثانيتين.
    The course is of four years' duration, with a wide technology base being given in the first two years. UN وتتوزع الدورة الدراسية على أربع سنوات، وتُعطى المواد التكنولوجية بتنوع كبير في السنتين الأوليين.
    He requested his employer to release him from the contract, but the latter refused, claiming that he was not permitted to dismiss a young specialist in the first two years after his graduation. UN وقد طلب إلى صاحب عمله إلغاء عقده، لكن صاحب العمل رفض بحجة أنه لا يجوز له فصل أخصائي مبتدئ في السنتين الأوليين بعد التخرج.
    Ten Aboriginal and remote communities have been provided this expanding service in the first two years of operation. UN وقد توفرت هذه الخدمة الموسعة لعشرة مجتمعات محلية للشعوب الأصلية وأخرى نائية خلال السنتين الأوليين من تشغيلها.
    Students taking technology courses received a scholarship of 350 pesos a month in the first two years and 500 pesos in the third. UN ويتلقى الطلاب الذين يدرسون دورات تكنولوجية منحة دراسية قيمتها 350 بيسو شهريا في أول سنتين و 500 بيسو في السنة الثالثة.
    Quick-impact projects are usually funded in the first two years of operation of a mission. UN وجرت العادة على تمويل مشاريع الأثر السريع في العامين الأولين لعمليات البعثة.
    The most direct way to reach the target of $100 million in core resources would be if those donors would double their core contributions in the first two years of the strategic plan and, based on performance, double again in the second two years. UN وسوف يتمثل أقصر الطرق المباشرة للوصول إلى الهدف المتمثل في 100 مليون دولار من الموارد الأساسية، في أن يضاعف هؤلاء المانحون تبرعاتهم الأساسية في السنتين الأوليين وأن يقوموا، بناء على الأداء، بمضاعفة ذلك مرة أخرى في فترة السنتين الثانية.
    If there is no need to use the special account for the purpose mentioned in the first two years, its funds shall be transferred to the trust fund. UN وفي حالة عدم نشوء الحاجة إلى استعمال الحساب الخاص في السنتين الأوليين لتحقيق الهدف المذكور، تحول الأموال المودعة في ذلك الحساب إلى الصندوق الاستئماني.
    We agree with the Secretary-General's assessment that the record of the international community in the first two years of implementing the Millennium Declaration is, at best, mixed. UN ونحن نتفق مع تقييم الأمين العام بأن سجل المجتمع الدولي في السنتين الأوليين في تطبيق إعلان الألفية كان متباينا في أفضل الحالات.
    The priorities defined by the Action Plan for the implementation of the Strategy in the first two years are related to amendments of the legislation, architectural adaptations, cooperation with NGOs and, in particular, integrating the health care system with the education and social welfare of the persons with disabilities. UN والأولويات التي حددتها خطة العمل لتنفيذ الاستراتيجية في السنتين الأوليين تتعلق بإدخال تعديلات على التشريع، وعمليات تكييف الإنشاءات المعمارية وفقاً لاحتياجات ذوي الإعاقة، والتعاون مع المنظمات غير الحكومية، وبالأخص إدماج نظام الرعاية الصحية في التعليم والرعاية الاجتماعية المقدمين للأشخاص ذوي الإعاقة.
    1. Some important milestones in child survival were reached in the first two years of the current MTSP. UN 1 - تم التوصل في السنتين الأوليين من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية إلى بعض المعالم الهامة في مجال بقاء الطفل.
    This reduction in processing requisitions will result in faster delivery of equipment and services for missions and improved procurement planning, and will ultimately result in higher budget implementation rates for operational items in the first two years of a mission's life cycle. UN وسوف يؤدي هذا التخفيض في مدة تجهيز الطلبات إلى الإسراع في تسليم المعدات وتقديم الخدمات إلى البعثات، وتحسين تخطيط المشتريات، مما سينجم عنه في النهاية زيادة معدلات تنفيذ الميزانية بالنسبة إلى البنود التنفيذية في السنتين الأوليين من مدة قيام بعثة من البعثات.
    257. With the Mission entering its fifth year of operation in 2009/10, a large majority of supplies, equipment and other property provided in the first two years of the Mission will be declared surplus or unserviceable. UN 257 - وبحلول 2009/2010، تدخل البعثة عامها الخامس منذ بدء تشغيلها، وبالتالي، فإن الأغلبية الكبرى من إمداداتها ومعداتها وباقي ممتلكات الأمم المتحدة المقدمة إليها في السنتين الأوليين ستصبح زائدة عن الحاجة أو غير صالحة للخدمة.
    Under this Plan, the Government will offer full support to local governments in their efforts to develop day-care centres and ensure nursery staff with the goal of increasing the capacity by 200,000 children in the first two years from FY2013 and by a total of 400,000 children in the five years up to the end of FY2017. UN وبموجب هذه الخطة، ستقدم الحكومة الدعم الكامل للحكومات المحلية في الجهود التي تبذلها من أجل تطوير مراكز الرعاية النهارية وضمان وجود كوادر لدور الحضانة بهدف زيادة قدرة المراكز على الاستيعاب بنحو 000 200 طفل في السنتين الأوليين ابتداء من السنة المالية 2013 وبعدد إجمالي قدره 000 400 طفل في السنوات الخمس حتى نهاية السنة المالية 2017.
    in the first two years of her mandate, she conducted over 50 missions in all regions, and visited 39 countries to support national initiatives and to bring the mandate close to national stakeholders and the public at large. UN فقد قامت الممثلة الخاصة في السنتين الأوليين من ولايتها بأكثر من 50 بعثة ميدانية في جميع الأقاليم، وزارت 39 بلداً بهدف دعم المبادرات الوطنية وتعريف أصحاب المصلحة على المستوى الوطني والجمهور عموماً بولايتها().
    The updated strategy builds on the experience gained in the first two years of its implementation and also reflects the challenges faced by the United Nations system at the time of the update. UN وتقوم الاستراتيجية المستكملة على الخبرة المكتسبة خلال السنتين الأوليين من تنفيذها، وتجسِّد أيضاً التحديات التي تواجهها منظومة الأمم المتحدة في وقت الاستكمال.
    in the first two years of Secondary education classes may have up to 30 students while in the last three years, there may not be more than 25 students per class. UN ومن حيث عدد الطلاب في الصف، يصل العدد إلى 30 طالبا في الصف خلال السنتين الأوليين من المرحلة الثانوية، ولا يجوز أن يتجاوز الـ25 في السنوات الثلاث الأخيرة منها.
    University students receive a scholarship of 500 pesos a month in the first two years of their course, 800 pesos in the next two years, and 1,200 pesos a month in their last year. UN ويتلقى طلاب الجامعة منحة دراسية تبلغ قيمتها 500 بيسو شهريا في أول سنتين من دورتهم الدراسية و 800 بيسو في السنتين التاليتين و 200 1 بيسو شهريا في السنة الأخيرة لهم.
    It has been estimated that more people died of hunger in the first two years of the last decade than were killed as a result of the First and Second World Wars. UN ولقد قدر أن عدد مَن ماتوا من الجوع في أول سنتين من العقد الماضي فاق عدد مَن قتلوا في الحربين العالميتين اﻷولى والثانية.
    " The record of the international community in the first two years of implementing the Millennium Declaration is, at best, mixed. UN " إن سجل المجتمع الدولي في العامين الأولين من تنفيذ إعلان الألفية هو مزيج من الإنجاز والقصور في أحسن الأحوال.
    ERP has a gender dimension that fits the priority being given to the literacy of women and girls in the first two years of the Decade. UN ففي مبادرة تعليم سكان الريف بعد جنساني ينسجم مع الأولوية الممنوحة لمحو الأمية بين النساء والفتيات في العامين الأولين من العقد.
    The costed draft two-year work programme presented in this document focuses on the operational aspects of implementing the draft four-year work plan in the first two years. UN أما مشروع برنامج العمل المحدد التكلفة لمدة سنتين الذي عُرض في هذه الوثيقة، فهو يركز على الجوانب العملية المتعلقة بتنفيذ مشروع خطة العمل للسنوات الأربع خلال أول سنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد