ويكيبيديا

    "in the five countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في البلدان الخمسة
        
    • في خمسة بلدان
        
    • تزخر البلدان الخمسة
        
    As indicated in the report, the PBC has made remarkable progress in its work in the five countries on its agenda. UN وكما هو مبين في التقرير، فقد حققت اللجنة تقدما ملحوظا في عملها في البلدان الخمسة المدرجة في جدول أعمالها.
    This was done by examining sports reporting in the five countries involved. UN وجرى ذلك عن طريق دراسة التقارير الرياضية في البلدان الخمسة المشاركة.
    Indications are that FDI has been flowing into a wide range of industries in the five countries. UN وهناك أدلة تشير إلى أن الاستثمار الأجنبي المباشر كان يتدفق على مجموعة واسعة من الصناعات في البلدان الخمسة.
    The project allowed indigenous communities in the five countries to represent their cultural heritage and resources in films produced by them. UN وقد مكّن هذا المشروع المجتمعات الأصلية في خمسة بلدان من تمثيل تراثها الثقافي وثرواتها الثقافية في أفلام أنتجتها بنفسها.
    42. There is a broad spectrum of entities in the five countries whose work relates to women and the gender dimension. UN 42 - تزخر البلدان الخمسة المشمولة بالدراسة بالمؤسسات المختصة بشؤون المرأة والشؤون الجنسانية.
    A total of 26 national workshops and 240 subnational workshops were held in the five countries that participated in the initial phase of the project. UN وقد عقد ما مجموعه ٢٦ حلقة عمل وطنية و ٢٤٠ حلقة عمل دون وطنية في البلدان الخمسة التي شاركت في المرحلة اﻷولى من المشروع.
    The Advisory Committee was informed that the overexpenditures for 2008 were mainly the result of increased travel by the head of the Centre to establish initial contacts in the five countries supported by the Centre. UN وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن الزيادة في النفقات في عام 2008 نتجت بشكل رئيسي عن الزيادة في سفر رئيس المركز لإقامة اتصالات أولية في البلدان الخمسة التي يدعمها المركز.
    The study compared the position of women in the five countries as regards participation in employment, education, business operations and the support available from state sources. UN وقارنت الدراسة مركز المرأة في البلدان الخمسة فيما يتعلق بالمشاركة في العمالة والتعليم وإدارة الأعمال التجارية والدعم المتاح من المصادر الحكومية.
    40. There are municipal associations of various types in the five countries studied and, specifically, organizations working to increase women's political participation at the local level. UN 40 - توجد في البلدان الخمسة المشمولة بالدراسة مؤسسات بلدية ذات طابع مميز. وتعنى هذه المؤسسات، تحديدا، بتيسير زيادة المشاركة السياسية للمرأة على الصعيد المحلي.
    (i) When calculating the rate of use of materials not originating in the five countries, the goods listed below are treated as having originated in the five countries. UN `1` عند حساب معدل استخدام المواد التي يكون منشؤها خارج البلدان الخمسة، تُعامَل السلع المذكورة أدناه على أنها نشأت في البلدان الخمسة:
    For those that did not, it is estimated that within three years of attending the programme, the proportion of Empretecos who started new businesses ranged between 9 and 33 per cent in the five countries for which data were available. UN وبالنسبة للذين لم يفعلوا ذلك، يقدر أنه في حدود ثلاث سنوات من حضور البرنامج، تراوحت نسبة منظمي المشاريع الذين بدأوا أعمالاً تجارية جديدة ما بين 9 و33 في المائة في البلدان الخمسة التي تتوفر بيانات بشأنها.
    47. Indigenous people generally exhibit, in the five countries analysed, literacy and education shortfalls that are more serious than those afflicting non-indigenous population groups. UN 47 - يتبين من أوضاع الشعوب الأصلية، في البلدان الخمسة المشمولة بالدراسة، أن هناك نقصا في التعليم وفي الإلمام بالقراءة والكتابة يفوق النقص في حالة غيرهم من السكان.
    (a) All raw materials consisting only of goods originating in the five countries. UN (أ) جميع المواد الخام التي لا تتألف إلا من منتجات ناشئة في البلدان الخمسة.
    An expert group meeting organized in November 1998 to discuss these studies came up with measures to address the legal, economic and cultural aspects of the issues of land and technologies in the five countries. UN وأسفر اجتماع لفريق خبراء نُظم في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ لمناقشة هذه الدراسات، عن وضع تدابير لمعالجة الجوانب القانونية والاقتصادية والثقافية لمسائل حيازة اﻷرض والتكنولوجيات في البلدان الخمسة.
    Following implementation in the five countries starting new programmes in 2004, the new tools will be extended to 16 countries beginning in 2005 and, following a feedback and refinement process, to a further 19 countries in 2006 and 45 more countries in 2007. UN وعقب عملية التنفيذ في البلدان الخمسة التي ستبدأ برامج جديدة عام 2004، سيجري تمديد الأدوات الجديدة إلى 16 بلدا بداية من عام 2005، ثم بعد ورود التعليقات وإجراء عملية التنقيح اللازمة، سيجري مدها إلى 19 بلدا آخر في عام 2006 ثم إلى 45 بلدا آخر في عام 2007.
    38. Cooperation between UNHCR and OSCE in the five countries of Central Asia includes regular discussions and exchanges of views. UN 38 - وتشمل أوجه التعاون بين المفوضية والمنظمة في البلدان الخمسة بآسيا الوسطى إجراء المناقشات وتبادل وجهات النظر بصفة منتظمة.
    66. An increasingly systematic use of the UNDAF results matrix in the five countries is proving to be useful. UN 66 - والاستعانة على نحو يتزايد منهجية بمصفوفة النتائج المستخلصة ضمن " إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية " في البلدان الخمسة أخذ يثبت فائدته.
    135. The project will build on lessons learned during an earlier project on the subject matter, so as to refine its tools and procedures in the five countries. UN 135 - وسيستند المشروع إلى الدروس المستفادة خلال تنفيذ مشروع سابق بشأن هذا الموضوع لتطوير أدواته وإجراءاته في البلدان الخمسة.
    UNCTAD cooperated with the United Nations country teams in the five countries -- Bhutan, Cape Verde, Ecuador, Lesotho and Rwanda -- where it was conducting country studies on mainstreaming gender in trade policy. UN وتعاون الأونكتاد مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في خمسة بلدان هي الإكوادور وبوتان والرأس الأخضر ورواندا وليسوتو، حيث كانت تجري دراسات قطرية عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات التجارية.
    A framework for evaluating the issue has been prepared and shared with national consultants in the five countries where the assessment is being conducted. UN وأُعد إطار لتقييم هذا الموضوع، وشارك فيه خبراء استشاريون وطنيون في خمسة بلدان يجري فيها هذا التقييم.
    44. in the five countries, there is an interesting critical mass of research and training centres and programmes; documentation centres and libraries; universities with relevant programmes of study and postgraduate programmes; NGOs working in applied research; and communications entities which, in various forms and with various emphases, deal with these issues. UN 44 - تزخر البلدان الخمسة المشمولة بالدراسة بما يكفي من مراكز وبرامج البحث والتدريب، من قبيل مراكز التوثيق، والمكتبات، ومؤسسات التعليم العالي والدراسات العليا، والمنظمات غير الحكومية المختصة بالبحوث التطبيقية، ومؤسسات التوعية المختصة، على اختلاف أشكالها واهتماماتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد