The organization is a member of the Spanish Permanent Committee for the Holocaust Memorial in the framework of General Assembly resolution 60/7. | UN | والمنظمة عضو في اللجنة الدائمة الإسبانية لإحياء ذكرى محرقة اليهود في إطار قرار الجمعية العامة 60/7. |
Two additional projects for implementation by UNCTAD were approved in the framework of General Assembly resolution 62/238. | UN | وأُقرّ مشروعان إضافيان في إطار قرار الجمعية العامة 62/238 لكي ينفذهما الأونكتاد. |
It is therefore useful for States, in the framework of General Assembly resolution 49/136, to exchange information and experiences on public administration and development and to review United Nations activities in this area. | UN | وبالتالي فإن من المفيد للدول، في إطار قرار الجمعية العامة ٩٤/٦٣١، أن تتبادل المعلومات والتجارب بشأن اﻹدارة العامة والتنمية واستعراض أنشطة اﻷمم المتحدة في هذا المجال. |
29. On 30 May 1995, the Secretary-General invited Member States and other donors to provide information on assistance extended to Rwanda in the framework of General Assembly resolution 50/58 L of 22 December 1995. | UN | ٢٩ - وفي ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٥، دعا اﻷمين العام الدول اﻷعضاء والجهات المانحة اﻷخرى إلى تقديم معلومات عن المساعدة المقدمة إلى رواندا في إطار قرار الجمعية العامة ٥٠/٥٨ لام المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
74. On 8 May 1995, the Secretary-General invited Member States and other donors to provide information on assistance extended to Angola in the framework of General Assembly resolution 48/202. | UN | المانحة اﻷخرى ٧٤ - في ٨ أيار/مايو ١٩٩٥، دعا اﻷمين العام الدول اﻷعضاء وغيرها من الجهات المانحة إلى تقديم معلومات عن المساعدات المقدمة إلى أنغولا في إطار قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٠٢. |
31. On 8 May 1995, the Secretary-General invited Member States and other donors to provide information on assistance extended to Rwanda in the framework of General Assembly resolution 49/23. | UN | ٣١ - في ٨ أيار/مايو ١٩٩٥، دعا اﻷمين العام الدول اﻷعضاء والجهات المانحة اﻷخرى إلى موافاته بمعلومات عن المساعدة المقدمة إلى رواندا في إطار قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣. |
In this regard, I wish to commend the Secretary-General for his efforts in the framework of General Assembly resolution 37/30 of 23 November 1982. | UN | وفي هذا الشــــأن، أود أن أثني على اﻷمين العام لجهوده التي يبذلها في إطار قرار الجمعية العامة ٣٧/٣٠ المؤرخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢. |
75. On 31 March 1994, the Secretary-General invited Member States and other donors to provide information on assistance extended to Liberia in the framework of General Assembly resolution 48/197. | UN | ٧٥ - وفي ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، دعا اﻷمين العام الدول اﻷعضاء وغيرها من المانحين إلى توفير المعلومات بشأن المساعدة المقدمة إلى ليبريا في إطار قرار الجمعية العامة ٤٨/١٩٧. |
Lastly, there must be no downgrading in the Committee's consideration of macroeconomic issues: dialogue in the framework of General Assembly resolution 57/270 B was crucial. | UN | وأخيراً قال إنه لا ينبغي التقليل من دراسة اللجنة للمسائل المتعلقة بالاقتصاد الكلي: فالحوار في إطار قرار الجمعية العامة 57/270 باء لابد منه. |
134.143 Continue actions to improve compliance with the human right to water, in the framework of General Assembly resolution 64/292 (Bolivia (Plurinational State of)); | UN | 134-143 مواصلة الإجراءات الرامية إلى تحسين إعمال حق الإنسان في المياه، في إطار قرار الجمعية العامة 64/292 (بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات))؛ |
:: Annual seminar on road safety in the framework of General Assembly resolution 62/244 on improving global road safety, October. | UN | :: الحلقة الدراسية السنوية المعنية بالسلامة على الطرق في إطار قرار الجمعية العامة 62/244 بشأن تحسين السلامة على الطرق في العالم، تشرين الأول/أكتوبر. |
54. On 2 June 1997, the Secretary-General invited Member States and other donors to provide information on assistance extended to Angola in the framework of General Assembly resolution 50/58 D. Replies were received from six Member States. | UN | ٥٤ - وفي ٢ حزيران/ يونيه ١٩٩٧، دعا اﻷمين العام الدول اﻷعضاء والمانحين اﻵخرين إلى تزويده بمعلومات عن المساعدات المقدمة إلى أنغولا في إطار قرار الجمعية العامة ٥٠/٥٨ دال. ووردت إليه ست ردود من الدول اﻷعضاء كما يلي: |
On 2 June 1997, Member States, the World Bank and the International Monetary Fund were invited to provide information on assistance extended to Rwanda in the framework of General Assembly resolution 51/30 H. Responses received are as follows: | UN | وفي ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧، وجهت الدعوة إلى الدول اﻷعضاء والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي من أجل تقديم معلومات عن المساعدة المقدمة إلى رواندا في إطار قرار الجمعية العامة ٥١/٣٠ حاء. وفيما يلي الردود التي وردت: |
80. On 8 May 1995, the Secretary-General invited Member States and other donors to provide information on assistance extended to Liberia in the framework of General Assembly resolution 49/21 E. Replies were received from the following States. | UN | ٨٠ - وفي ٨ أيار/مايو ١٩٩٥، دعا اﻷمين العام الدول اﻷعضاء وغيرها من الجهات المانحة إلى توفير المعلومات المتعلقة بالمساعدة المقدمة إلى ليبريا في إطار قرار الجمعية العامة ٤٩/٢١ هاء. وتم استلام ردود من الدول التالية. |
Annual seminar on road safety in the framework of General Assembly resolution 62/244 on improving global road safety (Madrid, December) | UN | :: الحلقة الدراسية السنوية المعنية بالسلامة على الطرق في إطار قرار الجمعية العامة 62/244 بشأن تحسين السلامة على الطرق في العالم (مدريد، كانون الأول/ديسمبر). |
Neither the United States nor the United Nations had made any sustained attempt to prepare the Chamorro people of Guam for self-determination in the framework of General Assembly resolution 1541 (XV). The history of United States relations with Guam could be best described as one of apathy, ignorance, racism and unilateralism. | UN | وأضاف أن كلا من الولايات المتحدة والأمم المتحدة لم يبذلا أي محاولات مطردة لإعداد شعب تشامورو في غوام من أجل تحقيق تقرير المصير في إطار قرار الجمعية العامة 1541 (د-15). وأحسن وصف يمكن إطلاقه على تاريخ علاقات الولايات المتحدة مع غوام هو اللامبالاة، والتجاهل، والعنصرية، والنزعة الأحادية. |