Make sure you save us a seat in the front row. | Open Subtitles | تأكدي من أن تحصلي لنا على مقاعد في الصف الأول |
Consequently, the delegation of Barbados will be seated at the first desk in the front row at the right of the President. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد بربادوس إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
Consequently, the delegation of Guinea will be seated at the first desk in the front row at the right of the President. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد غينيا إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
And I"m in the front row, and I"m hammered drunk. | Open Subtitles | و أنا في الصف الأمامي و أنا سكران للغاية |
I was the one in the front row asking all the questions. | Open Subtitles | أنا تلك الصحافية في الصف الأمامي التي كانت تسأل كل الأسئلة |
That's right. And I'll be right there in the front row. Waah! | Open Subtitles | هذا صحيح وساكون هناك في الصف الامامي اِنه غريب ان تذهب بعيدا عن عائلتك التي اِعتدت ان تكون معها بأستمرار |
Consequently, the delegation of Cambodia will be seated at the first desk in the front row at the right of the President. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد كمبوديا إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
Consequently, the delegation of Mexico will be seated at the first desk in the front row at the right of the President. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد المكسيك إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
In another photograph taken at the same ceremony, Orlando Bosch Ávila can be seen in the front row. | UN | وفي هذه الصورة الأخرى من الحفل ذاته، يظهر في الصف الأول أورلاندو بوش آفيلا. |
Consequently, the delegation of Turkmenistan will be seated at the first desk in the front row at the right of the President. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد تركمانستان إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
Consequently, the delegation of Jamaica will be seated at the first desk in the front row at the right of the President. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد جامايكا إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
Consequently, the delegation of Cuba will be seated at the first desk in the front row at the right of the President. | UN | وبناء على ذلك سيجلس وفد كوبا إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس. |
I was standing on the stage, and I spied you in the front row. | Open Subtitles | كنت واقفاً على المنصة و لمحتك في الصف الأول |
I saved you a seat, uh, in the front row, right next to my dad. | Open Subtitles | لقد حجزت لك مقعدا , اه، في الصف الأول بجوار والدي |
He was sitting in the front row doing this... the whole time I was dying on the cross. | Open Subtitles | كان يجلس في الصف الأول ويفعل هذا طيلة الوقت الذي كنت أحتضر فيه |
I'll be in the front row of a Spanish 103. | Open Subtitles | وأنا سأكون في الصف الأمامي. من صف الاسبانية 103 |
At this rate, I expect to see you in the front row at Dr King's next rally. | Open Subtitles | وفق هذا المعدل، أتوقّع أنْ أراك في الصف الأمامي في مسـيرة الدكتور كينغ الحاشدة المُقبلة. |
All right, first of all, we're gonna sit Han in the front row, and you're gonna say, | Open Subtitles | حسنا , في البداية سنجعل هان يجلس في الصف الأمامي وستقولين |
You're gonna wanna be in the front row when your life changes. | Open Subtitles | ستريدون التواجد في الصف الأمامي عندما تتغير حياتكم. |
Little miss pretty pants in the front row. | Open Subtitles | ايها الانسه صاحبه السروال القصير في الصف الامامي |
The Italian delegation will, therefore, be seated in the front row at the extreme left (the Secretary-General's side of the podium). | UN | لذا سيجلس وفد هذا البلد في الصف اﻷول في أقصى اليسار )جانب اﻷمين العام من المنصة(. |
He wants you sitting in the front row with a new car sitting in your driveway. | Open Subtitles | سوف يجعلك تجلس بالصف الأول مع سيارة جديدة في موقفك |
Your mother and I sat in the front row of every dance class, every oboe recital, and we cheered. | Open Subtitles | أنا و أمك جسلنا بالصف الأمامي في كل حصة رقص في كل حفله موسيقيه وهتفنا |
You sat in the front row, second from the left, always taking notes. | Open Subtitles | جلستِ فى الصف الأول المقعد الثاني من الشمال كنتِ تدونين ملاحظات |