ويكيبيديا

    "in the fund balance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في رصيد الصندوق
        
    • في رصيد الأموال
        
    The slight increase in the fund balance represents interest income and prior period adjustments. UN وتمثل الزيادة الضئيلة الحاصلة في رصيد الصندوق إيرادات الفوائد وتسويات الفترة السابقة.
    The increase in the fund balance represents interest income earned during the financial period. UN وتمثل الزيادة في رصيد الصندوق إيرادات فوائد تحققت خلال الفترة المالية.
    The reduction in the fund balance is due mainly to: UN ويعزى التناقص في رصيد الصندوق أساساً إلى الآتي:
    An analysis of the changes in the fund balance is shown in statement II. UN ويرد في البيان الثاني تحليل التغييرات في رصيد الصندوق.
    The net result will be a phased reduction in the fund balance from $71.8 million at the end of 2002 to $58.0 million by the end of 2005. UN وسوف تتمثل النتيجة الصافية في حدوث تخفيض مرحلي في رصيد الأموال من 71.8 مليون دولار في نهاية عام 2002 إلى 58.0 مليون دولار بحلول نهاية عام 2005.
    The changes shown in the fund balance for the period ended 30 June 1997 are due to prior period adjustments amounting to $0.5 million, offset by income of $2.3 million and savings recorded owing to cancellation of prior period obligations amount to $10.3 million. UN وتعزى التغيرات المبينة في رصيد الصندوق للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلى تسويات عن فترات سابقة قدرها ٠,٥ مليون دولار، تقابلها إيرادات قدرها ٢,٣ من ملايين الدولارات ووفورات مسجلة بفضل إلغاء التزامات فترات سابقة قدرها ١٠,٣ ملايين دولار.
    The resulting changes shown in the fund balance for the period ended 30 June 1997 are due to prior period adjustments amounting to $3.5 million, offset in part by interest income of $0.6 million. UN وتعزى التغيرات الناتجة عن ذلك المبينة في رصيد الصندوق عن الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ إلى تسويات عن فترات سابقة قدرها ٣,٥ ملايين دولار، تقابلها جزئيا إيرادات فوائد قدرها ٠,٦ مليون دولار.
    The net reduction shown in the fund balance for the period ending 30 June 1998 is due to the return of $8.2 million in credits to Member States, offset by interest and miscellaneous income of $5.3 million. UN ويعزى التخفيض الصافي المبين في رصيد الصندوق للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ إلى إعادة قيد مبلغ ٨,٢ مليون دولار لحساب دول أعضاء، قابلته إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة تبلغ ٥,٣ مليون دولار.
    The change in the fund balance was derived from interest and miscellaneous income ($0.6 million), offset by prior period adjustments ($0.2 million). UN ويعزى التغير في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة (0.6 مليون دولار) يقابلها تسويات للفترة السابقة (0.2 مليون دولار).
    5. As recommended by the Board, all financial statements for trust funds that have endowment funds now indicate separately, in the fund balance, the amounts of the endowments. UN ٥ - وفقا لتوصية المجلس، يجري حاليا في جميع البيانات المالية للصناديق الاستئمانية التي لديها أموال من الهبات توضيح مبالغ الهبات بشكل منفصل في رصيد الصندوق.
    The amount of $118.3 million retained pursuant to General Assembly resolutions 36/116 B, 40/241 B and 42/216 A in the fund balance is detailed below: UN فيما يلي تفصيل لمبلغ ١١٨,٣ مليون دولار محتفظ به في رصيد الصندوق عملا بقرارات الجمعية العامة ٣٦/١١٦ باء و ٤٠/٢٤١ باء و ٤٢/٢١٦ ألف.
    The change in the fund balance for the period ending 30 June 2000 is due to interest and miscellaneous income ($3.5 million), and savings on or cancellation of prior period obligations ($0.9 million). UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 إلى إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (3.5 ملايين دولار).
    The minor change in the fund balance for the period ending 30 June 1998 resulted from prior period adjustments amounting to $0.6 million, partially offset by interest income and miscellaneous income of $0.5 million and savings on or cancellation of prior period obligations of $0.3 million. UN ونتج التغير الضئيل في رصيد الصندوق عن الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ عن التسويات لفترات سابقة قدرها ٠,٦ مليون دولار تقابلها جزئيا إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة قدرها ٠,٥ مليون دولار ووفورات من التزامات فترات سابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات قدرها ٠,٣ مليون دولار.
    The change in the fund balance for the period ending 30 June 2001 resulted from interest and miscellaneous income ($1.3 million), offset by prior period adjustments ($0.3 million). UN ونتج التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 عن إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (1.3 مليون دولار) يقابلها تسويات للفترة السابقة (0.3 مليون دولار).
    However, special-purpose expenditure did not keep pace with income in 2002, resulting in an increase in the fund balance of $8.5 million (20 per cent) during the biennium 2002-2003. UN ومع ذلك، لم تكن النفقات الموجهة لأغراض خاصة متناسبة مع الإيرادات في عام 2002، مما أدى إلى حدوث زيادة في رصيد الصندوق بلغت 8.5 مليون دولار (أي بنسبة 20 في المائة) خلال فترة السنتين 2002-2003.
    Other changes in the fund balance for the period ending 30 June 2002 resulted from interest and miscellaneous income ($2.0 million), offset by prior-period adjustments ($0.3 million). UN ونتج التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 عن إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (2.0 مليون دولار) يقابلها تسويات للفترة السابقة (0.3 من ملايين الدولارات).
    For the biennium 1996-1997 estimated expenditure for the Fund of UNDCP is expected to exceed estimated income and programme support charges by US$ 10 million, resulting in a further decline in the fund balance, to around US$ 51 million by 31 December 1997. UN ففيما يتعلق بفترة السنتين ٦٩٩١ - ٧٩٩١ ، يتوقع أن تتجاوز النفقات المقدرة لصندوق اليوندسيب الايرادات وتكاليف الدعم البرنامجي بمبلغ ٠١ ملايين دولار ، مما يترتب عليه انخفاض آخر في رصيد الصندوق لكي يصل الى ١٥ مليون دولار بحلول ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ .
    The slight change in the fund balance was derived from interest and miscellaneous income of $0.3 million. Total unpaid assessed contributions as at 30 June 2002 remain unchanged at $18.8 million. UN ويعزى التغير الطفيف في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة تبلغ (0.3 من ملايين الدولارات) وظل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2002 وقدره 18.8 مليون دولار، دون تغيير.
    The change in the fund balance for the period ending 30 June 2000 resulted from interest and miscellaneous income ($0.9 million), savings on or cancellation of, prior period obligations ($5.4 million), and a prior period adjustment ($1.2 million). UN ونتج التغير الحاصل في رصيد الصندوق بالنسبة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 عن إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة (0.9 مليون دولار) ووفورات ناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغاء هذه الالتزامات (5.4 ملايين دولار) وتسوية الفترة السابقة (1.2 مليون دولار).
    The resulting change in the fund balance for the two statements referred to during the financial period is due mainly to interest and miscellaneous income of $0.2 million, a prior period adjustment of $0.1 million, savings on or cancellation of prior period obligations of $3.2 million and credits returned to Member States of $8.7 million. UN ويعزى التغير الناتج في رصيد الصندوق لهذين البيانين المشار إليهما خلال الفترة المالية أساسا إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة تبلغ ٠,٢ مليون دولار، وتسوية الفترة السابقة البالغة ٠,١ مليون دولار، ووفورات من التزامات فترات سابقة أو إلغاء هذه الالتزامات تبلغ ٣,٢ مليون دولار وأرصدة دائنة أعيدت إلى الدول اﻷعضاء قدرها ٨,٧ مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد