ويكيبيديا

    "in the gali" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مقاطعات غالي
        
    • في مقاطعتي غالي
        
    • في منطقة غالي
        
    • في منطقتي غالي
        
    • في قطاع غالي من المنطقة
        
    • في مناطق غالي
        
    • في قطاعي غالي
        
    It also continued its support to small and medium-size enterprises and to 15 small community infrastructure projects in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts. UN كما دعم مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم و 15 مشروعا للبنى التحتية للمجتمعات المحلية في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي.
    It also commenced a programme for training health-care providers and primary caregivers in the Gali, Ochamchira, Sukhumi and Tkvarcheli districts. UN وبدأت أيضا مشروعا لتدريب مقدمي خدمات الرعاية الصحية والرعاية الأولية في مقاطعات غالي وأوتشامتشيرا وسوخومي وتكفارتشيلي.
    A significant segment of the population in the Gali, Tkvarcheli and Ochamchira districts has no valid documentation. UN ولا تتوفر الوثائق الصحيحة لدى شريحة كبيرة من السكان في مقاطعات غالي وتكفارشيلي وأوشامشيرا.
    UNHCR focused its humanitarian assistance on school rehabilitation in the Gali and Ochamchira districts. UN وركزت المفوضية مساعدتها الإنسانية على إصلاح المدارس في مقاطعتي غالي وأوشامشيرا.
    The authorities in control continue to deny the return of ethnic Georgian internally displaced persons to locations outside the accepted return areas in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts. UN ولا تزال السلطات الحاكمة تنفي أن يكون أشخاص مشردون داخليا من ذوي الأصول العرقية الجورجية قد عادوا إلى مواقع خارج مناطق العودة المقبولة في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي.
    The authorities in control continue to deny the return of ethnic Georgian internally displaced persons to locations outside of the accepted return areas in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts. UN ولا تزال السلطات الحاكمة تنفي أن يكون أشخاص مشردون داخليا من ذوي الأصول العرقية الجورجية قد عادوا إلى مواقع خارج مناطق العودة المقبولة في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي.
    UNHCR supported the construction of 182 and the rehabilitation of 217 houses for returnees and other vulnerable populations, and the establishment of 21 social community centres in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts. UN ودعمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تشييد 182 منـزلا وإصلاح 217 منـزلا للعائدين وغيرهم من الفئات السكانية الضعيفة وإنشاء 21 مركزا اجتماعيا في المجتمعات المحلية في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي.
    24. The United Nations police continued to liaise with the de facto Abkhaz law enforcement agencies in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts. UN 24 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة التنسيق مع وكالات إنفاذ القوانين الأبخازية الكائنة بحكم الأمر الواقع في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي.
    It provided farmers' groups in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts with knapsack sprayers, biopesticides and relevant information. UN ووفر للمزارعين في مقاطعات غالي أوشامشيرا وتكفارشيلي أجهزة محمولة على الظهر لرش المبيدات، ومبيدات عضوية وزودهم بالمعلومات المتصلة بها.
    Food-for-work projects, benefiting 9,400 persons in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts, are aimed at rehabilitating agricultural infrastructure, reclaiming abandoned land and planting crops. UN وتهدف مشاريع الغذاء مقابل العمل إلى إعادة تأهيل البنى الزراعية الأساسية، واستصلاح الأراضي المهملة، وزرع محاصيل يستفيد منها 400 9 شخص في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي.
    The United Nations police have already conducted five training courses for 55 local law enforcement officers in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts. UN وسبق لشرطة الأمم المتحدة أن اضطلعت بخمس دورات تدريبية لفائدة 55 ضابطا محلياً من ضباط إنفاذ القانون في مقاطعات غالي وأوشمشيرا وتكفارشيلي.
    18. The United Nations police continued to liaise with the Abkhaz de facto militia in the Gali, Tkvarcheli and Ochamchira districts. UN 18 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة الاتصال بميليشيات الأمر الواقع الأبخازية في مقاطعات غالي وتكفارشيلي وأوشامشيرا.
    14. The United Nations police continued to liaise with the Abkhaz de facto militia in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts. UN 14 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة الاتصال بميليشيات الأمر الواقع الأبخازية في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي.
    The agency also helped poor rural households to rehabilitate basic agricultural infrastructure and, in collaboration with World Vision International, provided food to 13,000 people in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts. UN وساعد البرنامج أيضا الأسر الريفية الفقيرة على إصلاح البنية التحتية الزراعية الأساسية، وقدم أغذية، بالتعاون مع المنظمة الدولية للرؤية العالمية، لـ 000 13 شخص في مقاطعات غالي وأُوشامشيرا وكفارشيلي.
    27. The United Nations police continued to liaise with local law enforcement agencies in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts. UN 27 - وواصلت شرطة الأمم المتحدة الاتصال مع وكالات إنفاذ القانون المحلية في مقاطعات غالي وأوشامشيرا وتكفرشيلي.
    With the involvement of six farmers' groups, representing Abkhaz, Georgian and Armenian populations, UNDP began installing basic irrigation systems in the Gali, Tkvarcheli and Ochamchira districts to improve agricultural production. UN وشرع البرنامج الإنمائي، بمشاركة ست جماعات من المزارعين تمثل السكان من الأبخاز والأرمن والجورجيين، في مد شبكات الري الأساسية في مقاطعات غالي وتكفارشيلي وأوشامشيرا، لتحسين الإنتاج الزراعي.
    UNOMIG also completed its planned outputs related to the enhancement of law and order in the Gali and Zugdidi districts through the conduct of patrols, advice to and monitoring of law enforcement agencies and the training of local police personnel. UN وأنجزت البعثة أيضا نواتجها المقررة ذات الصلة بتحسين القانون والنظام في مقاطعتي غالي وزوغديدي عبر تسيير دوريات، وإسداء المشورة لوكالات إنفاذ القانون ورصدها وتدريب أفراد الشرطة المحلية.
    As a long-term measure, the Georgian side advocated a joint interim administration in the Gali district under international supervision. UN وكتدبير طويل الأجل، دعا الجانب الجورجي إلى إقامة إدارة مؤقتة مشتركة في منطقة غالي تحت إشراف دولي.
    They terrorize the returnees and plant landmines in the Gali and Ochamchira regions. UN ويمارس هؤلاء الارهاب ضد العائدين ويزرعون اﻷلغام في منطقتي غالي وأوشمشيرا.
    The situation in the Gali security and restricted weapons zones has remained unsettled and, since mid-August, has become increasingly unstable. UN ٢١ - ظلت الحالة مضطربة في قطاع غالي من المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح، وأصبحت غير مستقرة بصورة متزايدة منذ منتصف آب/أغسطس.
    15. Humanitarian activities with a focus on spontaneous returnees and persons in the process of return in the Gali, Ochamchira and Tkvarcheli districts have continued. UN 15 - وتواصلت الأنشطة الإنسانية بالتركيز على العائدين من تلقاء أنفسهم والأشخاص بصدد العودة في مناطق غالي وأوشامشيرا وتكفارشيلي.
    In addition, contacts with the parties in the Gali and Zugdidi sectors UN أجريت بالإضافة إلى ذلك اتصالات مع الطرفين في قطاعي غالي وزوغديدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد