ويكيبيديا

    "in the gambia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في غامبيا
        
    • وفي غامبيا
        
    • ففي غامبيا
        
    • من غامبيا
        
    These cover matters relating to customary and religious law that affects the lives of over 90% of women in the Gambia. UN وهذه تشمل أموراً تتصل بالقانون العرفي والديني الذي يمس حياة أكثر من 90 في المائة من النساء في غامبيا.
    It is important to note that 30 to 40% of the infant mortality in the Gambia is attributable to infant deaths peri-natally. UN ومن المهم ملاحظة أن ما بين 30 في المائة و40 في المائة من وفيات الرضع في غامبيا وفيات الرضع المبتسرين.
    My Government has been increasing its efforts to deepen democracy and strengthening good governance in the Gambia. UN وما برحت حكومتي تزيد من جهودها المبذولة لتعميق جذور الديمقراطية وتعزيز الحكم الرشيد في غامبيا.
    There is no provision for legal aid in the Gambia. UN لا يوجد أي نص بشأن المساعدة القانونية في غامبيا.
    Also in the Gambia, phase I of the Participatory Slum Upgrading Project was completed. UN وفي غامبيا أيضا، أُنجزت المرحلة الأولى من المشروع التشاركي لتحسين أحوال الأحياء الفقيرة المشاركة فيه.
    in the Gambia women are entitled to maternity leave. UN وللمرأة في غامبيا حق الحصول على إجازة أمومة.
    Specialist services are still in high demand in the Gambia. UN ولا يزال الطلب على الخدمات المتخصصة عاليا في غامبيا.
    There are 25 organizations in the Gambia listed in the Dimitra database. UN وتوجد الآن 25 منظمة في غامبيا مدرجة في قاعدة بيانات ديميترا.
    The prevalence rates in the Gambia are relatively low. UN تعتبر معدلات الانتشار في غامبيا منخفضة نسبيا.
    The Constitution, for example, requires the National Assembly to review the desirability or otherwise of the total abolition of the death penalty in the Gambia. UN فمثلاً يشترط الدستور أن تراجع الجمعية الوطنية استصواب إلغاء عقوبة الإعدام تماماً في غامبيا أو عدم إلغائها.
    This means all prisoners in the Gambia are well fed with a balanced diet. UN وهذا يعني أن جميع السجناء في غامبيا يحصلون على طعام جيد في تغذية متوازنة.
    In the absence of a specific legislation that guarantees women inheritance right many women in the Gambia face discrimination in the area of inheritance. UN وفي غياب تشريع محدد يكفل حق المرأة في الميراث، تواجه نساء كثيرات في غامبيا تمييزاً في مجال الميراث.
    Malaria, ARI and malnutrition and diarrhoeal diseases are important causes of infant mortality in the Gambia. UN ومن الأسباب الهامة لوفيات الرضع في غامبيا أمراض الملاريا والتهاب الجهاز التنفسي الحاد وسوء التغذية والإسهال.
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    in the Gambia and Zimbabwe, the Vice President is a woman. South Africa has a female Deputy President. UN وتحتل إمرأتان منصب نائب رئيس الجمهورية في غامبيا وزمبابوي؛ وفي جنوب أفريقيا تتولى امرأة منصب نائب رئيس الجمهورية.
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    The number of Sierra Leonean refugees in the Gambia are a testimony to this. UN وعدد اللاجئين السيراليونيين الموجودين في غامبيا يشهد على هذا.
    It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. UN واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف.
    59. in the Gambia both men and women enjoy equal remuneration for doing the same type of work. UN 59 - وفي غامبيا يحصل كل من الرجال والنساء على أجر متساو عن أداء نفس النوع من العمل.
    Building upon the success of this model in Senegal, UNICEF and Tostan are collaborating to expand its replication in the Gambia, Guinea, Mauritania and Somalia. UN واستنادا إلى نجاح هذا النموذج في السنغال، تتعاون اليونيسيف ومنظمة توستان على تطبيق هذا النموذج في كل من غامبيا وغينيا والصومال وموريتانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد