These cover matters relating to customary and religious law that affects the lives of over 90% of women in the Gambia. | UN | وهذه تشمل أموراً تتصل بالقانون العرفي والديني الذي يمس حياة أكثر من 90 في المائة من النساء في غامبيا. |
It is important to note that 30 to 40% of the infant mortality in the Gambia is attributable to infant deaths peri-natally. | UN | ومن المهم ملاحظة أن ما بين 30 في المائة و40 في المائة من وفيات الرضع في غامبيا وفيات الرضع المبتسرين. |
My Government has been increasing its efforts to deepen democracy and strengthening good governance in the Gambia. | UN | وما برحت حكومتي تزيد من جهودها المبذولة لتعميق جذور الديمقراطية وتعزيز الحكم الرشيد في غامبيا. |
There is no provision for legal aid in the Gambia. | UN | لا يوجد أي نص بشأن المساعدة القانونية في غامبيا. |
Also in the Gambia, phase I of the Participatory Slum Upgrading Project was completed. | UN | وفي غامبيا أيضا، أُنجزت المرحلة الأولى من المشروع التشاركي لتحسين أحوال الأحياء الفقيرة المشاركة فيه. |
in the Gambia women are entitled to maternity leave. | UN | وللمرأة في غامبيا حق الحصول على إجازة أمومة. |
Specialist services are still in high demand in the Gambia. | UN | ولا يزال الطلب على الخدمات المتخصصة عاليا في غامبيا. |
There are 25 organizations in the Gambia listed in the Dimitra database. | UN | وتوجد الآن 25 منظمة في غامبيا مدرجة في قاعدة بيانات ديميترا. |
The prevalence rates in the Gambia are relatively low. | UN | تعتبر معدلات الانتشار في غامبيا منخفضة نسبيا. |
The Constitution, for example, requires the National Assembly to review the desirability or otherwise of the total abolition of the death penalty in the Gambia. | UN | فمثلاً يشترط الدستور أن تراجع الجمعية الوطنية استصواب إلغاء عقوبة الإعدام تماماً في غامبيا أو عدم إلغائها. |
This means all prisoners in the Gambia are well fed with a balanced diet. | UN | وهذا يعني أن جميع السجناء في غامبيا يحصلون على طعام جيد في تغذية متوازنة. |
In the absence of a specific legislation that guarantees women inheritance right many women in the Gambia face discrimination in the area of inheritance. | UN | وفي غياب تشريع محدد يكفل حق المرأة في الميراث، تواجه نساء كثيرات في غامبيا تمييزاً في مجال الميراث. |
Malaria, ARI and malnutrition and diarrhoeal diseases are important causes of infant mortality in the Gambia. | UN | ومن الأسباب الهامة لوفيات الرضع في غامبيا أمراض الملاريا والتهاب الجهاز التنفسي الحاد وسوء التغذية والإسهال. |
It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. | UN | واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف. |
It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. | UN | واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف. |
in the Gambia and Zimbabwe, the Vice President is a woman. South Africa has a female Deputy President. | UN | وتحتل إمرأتان منصب نائب رئيس الجمهورية في غامبيا وزمبابوي؛ وفي جنوب أفريقيا تتولى امرأة منصب نائب رئيس الجمهورية. |
It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. | UN | واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف. |
The number of Sierra Leonean refugees in the Gambia are a testimony to this. | UN | وعدد اللاجئين السيراليونيين الموجودين في غامبيا يشهد على هذا. |
It adopted provisional concluding observations on the situation of civil and political rights in the Gambia, which were transmitted to the State party. | UN | واعتمدت اللجنة ملاحظات ختامية مؤقتة بشأن حالة الحقوق المدنية والسياسية في غامبيا وأحالتها إلى الدولة الطرف. |
59. in the Gambia both men and women enjoy equal remuneration for doing the same type of work. | UN | 59 - وفي غامبيا يحصل كل من الرجال والنساء على أجر متساو عن أداء نفس النوع من العمل. |
Building upon the success of this model in Senegal, UNICEF and Tostan are collaborating to expand its replication in the Gambia, Guinea, Mauritania and Somalia. | UN | واستنادا إلى نجاح هذا النموذج في السنغال، تتعاون اليونيسيف ومنظمة توستان على تطبيق هذا النموذج في كل من غامبيا وغينيا والصومال وموريتانيا. |