ويكيبيديا

    "in the general service category" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من فئة الخدمات العامة
        
    • في فئة الخدمات العامة
        
    • في فئة الخدمة العامة
        
    • وفي فئة الخدمات العامة
        
    • بفئة الخدمات العامة
        
    • ضمن فئة الخدمات العامة
        
    • لفئة الخدمات العامة
        
    • لوظائف فئة الخدمات العامة
        
    • فئة الخدمات العامة الحصول على
        
    Criteria for retention of jobs in the General Service category UN معايير استبقاء الوظائف من فئة الخدمات العامة
    The requirements include the continuation of 33 posts, including 24 in the Professional category and above and 9 in the General Service category. UN وتشمل هذه الاحتياجات استمرار 33 وظيفة، من بينها 24 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و 9 وظائف من فئة الخدمات العامة.
    It also agreed to maintain the methodology for determining the final average remuneration for staff in the General Service category. UN ووافق كذلك على الإبقاء على منهجية تحديد متوسط الأجر النهائي للموظفين من فئة الخدمات العامة.
    The average age of staff in the General Service category is 44.4 years, in the Security category, 37.9 years and in the Trades and Crafts category, 48.0 years. UN ويبلغ متوسط أعمار الموظفين في فئة الخدمات العامة 44.4 سنة وفي فئة الأمن 37.9 سنة، وفي فئة الصنائع والحرف 48.0 سنة.
    With these projected vacancy rates, a monthly average of 64 posts in the Professional category and 75 posts in the General Service category would remain vacant during the year. UN وفي ضوء هذه المعدلات المسقطة للشواغر، كان ما متوسطه 64 وظيفة، في الفئة الفنية و 65 وظيفة في فئة الخدمات العامة سيظل شاغرا في أثناء السنة.
    85. This Division, composed of two staff members in the Professional category and three in the General Service category, is responsible for financial matters. UN 85 - تتكون هذه الشعبة من موظفين اثنين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة وهي مسؤولة عن الشؤون المالية.
    Staff in the General Service category may apply and compete for international posts. UN ويمكن للموظفين من فئة الخدمات العامة الترشح لوظائف دولية والمنافسة عليها.
    At present, there is only one post, in the General Service category, dedicated to procurement, building services, facilities management, inventory and supply functions. UN وفي الوقت الحاضر، ليست هناك إلا وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة مكرسة لمهام المشتريات وخدمات المباني وإدارة المرافق والمخزون والإمدادات.
    The staff of the Executive Directorate currently consists of 33 positions in the Professional category and 8 in the General Service category. UN ويتألف ملاك موظفي المديرية التنفيذية حاليا من 33 وظيفة من الفئة الفنية و 8 وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Under the supervision of the Head of Personnel, Building and Security, two staff members in the General Service category are assigned tasks relating to personnel matters. UN وتحت إشراف رئيس شؤون الموظفين والمباني والأمن، كُلف موظفان من فئة الخدمات العامة بإنجاز المهام المتعلقة بشؤون الموظفين.
    A weighted average of salaries at duty stations other than New York has been used for the remaining 50 per cent of staff in the General Service category. UN وظل المتوسط المرجح للمرتبات في مراكز العمل اﻷخرى غير نيويورك ساريا على باقي اﻟ ٥٠ في المائة من الموظفين من فئة الخدمات العامة.
    In this connection, it should be noted that the vendor roster in the Purchase and Transportation Service of the Office of Conference and Support Services is currently maintained by a single staff member in the General Service category. UN وجدير بالذكر في هذا الصدد أن قائمة البائعين الموجودة في دائرة المشتريات والنقل بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم يحتفظ بها حاليا موظف واحد من فئة الخدمات العامة.
    All candidates applying to positions in the General Service category had to pass the Administrative Support Assessment Test to be eligible to apply for such positions. UN وكان على جميع المترشحين لشغل الوظائف من فئة الخدمات العامة اجتياز اختبار تقييم الدعم الإداري كي يكونوا مؤهلين لتقديم طلبات للتوظيف في تلك الوظائف.
    86. The Text Processing and Reproduction Division is composed of one post in the Professional category and nine in the General Service category. UN 86 - تتكون شعبة تجهيز النصوص والاستنساخ من وظيفة واحدة من الفئة الفنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة.
    A temporary recruitment freeze against vacant posts had been introduced in the General Service category at Headquarters. UN وتم إجراء تجميد مؤقت للتوظيف لملء الوظائف الشاغرة في فئة الخدمات العامة في المقر.
    The corresponding figures approved in the 2000 budget were 13 for the Professional and higher categories and 21 in the General Service category. 2. Post requirements Criteria UN وكان الرقمان المعتمدان لهاتين الفئتين في ميزانية عام 2000 هما 13 وظيفة في الفئة الفنية والفئات العليا و 21 وظيفة في فئة الخدمات العامة.
    It is also proposed to decrease the total number of posts in the General Service category by 3 to 119. UN ١٤ - ومن المقترح أيضا تخفيض مجموع الوظائف في فئة الخدمات العامة بمقدار ثلاث وظائف ليبلغ ١١٩ وظيفة.
    The average age of staff in the General Service category is 44.1 years, in the Security category, 38.1 years and in the Trades and Crafts category, 47.8 years. UN ويبلغ متوسط أعمار الموظفين في فئة الخدمات العامة 44.1 وفي فئة الأمن 38.1 سنة، وفي فئة المهن والحرف 47.8 سنة.
    The net reduction in the General Service category would be 92 posts, while key areas would be strengthened through the net addition of 82 Professional posts. UN ويبلغ صافي الانخفاض في فئة الخدمات العامة 92 وظيفة، بينما سيجري تعزيز بعض المجالات الرئيسية بإضافة ما صافيه 82 وظيفة من الفئة الفنية.
    Salary scales for staff in the General Service category UN جداول مرتبات الموظفين في فئة الخدمة العامة
    That applied particularly to posts in the field service and in the General Service category and to posts funded from extrabudgetary sources. UN وهذا ينطبق بوجه خاص على الوظائف في الخدمة الميدانية وفي فئة الخدمات العامة وعلى الوظائف الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية.
    Salaries of internationally recruited staff are estimated using New York standard cost rates for staff in the Professional category and above and the Security Service and for 50 per cent of the staff in the General Service category. UN وقدرت مرتبات الموظفين المعينين دوليا باستخدام معدلات التكاليف القياسية في نيويورك لموظفين من الفئة الفنية وما فوقها، ولموظفي فئة خدمات اﻷمن و ﻟ ٥٠ في المائة من الموظفين بفئة الخدمات العامة.
    For example, of the 22.5 total posts reduced in the period between 2011 and 2015 in PSM an aggregate of 21.5 were in the General Service category. UN فعلى سبيل المثال، من بين مجموع الوظائف المخفَّضة في الفترة ما بين عامي 2011 و2015، وعددها 22.5 وظيفة، في شُعبة دعم البرامج والإدارة العامة، كان ما مجموعه 21.5 وظيفة ضمن فئة الخدمات العامة.
    That meant that an additional 3 per cent of vacancies had to be achieved in the Professional category and between 0.6 per cent and 1 per cent in the General Service category. UN وذلك يتطلب بلوغ معدل إضافي بنسبة ٣ في المائة للفئة الفنية، وما بين ٠,٦ في المائة و ١ في المائة لفئة الخدمات العامة.
    In general, however, the vendor databases did not have sufficiently robust data for support-level jobs similar to those in the General Service category. UN إلا أن قواعد البيانات المقدَّمة من بائعين تفتقر بوجه عام إلى بيانات ثابتة بالقدر الكافي عن الوظائف التي لها نفس مستوى وظائف الدعم والمشابهة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    Staff members in the General Service category are entitled to overtime payment in accordance with the Staff Regulations and Rules of the Tribunal, which are to be modelled on those of the United Nations common system. UN ويحق للموظفين من فئة الخدمات العامة الحصول على أجر مقابل العمل اﻹضافي وفقا ﻷحكام النظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي المحكمة، والتي ستصاغ على غرار اﻷحكام المعمول بها في النظام الموحد لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد