ويكيبيديا

    "in the glossary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المسرد
        
    • في مسرد المصطلحات
        
    • في ثبت مصطلحات
        
    The definition provided in the glossary may prove to be broad but it is meant to fit the several situations that may occur at country level. UN وقد يكون التعريف الوارد في المسرد واسع النطاق ولكن المقصود هو تغطية عدة حالات قد تحدث على الصعيد القطري.
    The Working Group was reminded that any decision in that respect would have to be accurately reflected in the glossary appearing in the introductory part of the draft Guide. UN واسترعي انتباه الفريق العامل إلى أن أي قرار بهذا الشأن لا بد أن يتبدى على نحو دقيق في المسرد الوارد في الجزء التمهيدي من مشروع الدليل.
    When visitors are viewing any page of the portal, specific words or terms contained in the glossary are presented in a different format. UN ولدى إطلاع الزائرين على أيٍّ من صفحات البوَّابة، فإنَّ الكلمات أو المصطلحات المحدَّدة الموجودة في المسرد تُعرض في شكل مختلف.
    The new definition appears in the glossary of this report. UN ويرد التعريف الجديد في مسرد المصطلحات الفنية بهذا التقرير.
    Another suggestion was to align the language of the footnote with the language used in the glossary with respect to control and ownership. UN وقُدِّم اقتراح آخر بمواءمة صيغة الحاشية مع الصيغة المستخدمة في مسرد المصطلحات بشأن السيطرة والملكية.
    It was suggested that the explanation of the terms in the glossary should be drafted as simply as possible and that related policy issues and relevant examples should be addressed in the commentary or the explanatory note to those terms. UN واقتُرح توخي البساطة بقدر المستطاع في شروح المصطلحات الواردة في المسرد وأن يُعالج ما يتصل بها من مسائل سياساتية وأمثلة في التعليق أو المذكرات التفسيرية المتعلقة بتلك المصطلحات.
    IV. Process for proposing terms for inclusion in the glossary UN رابعا - عملية اقتراح مصطلحات تُدرج في المسرد
    III. Process for proposing terms for inclusion in the glossary UN ثالثا - عملية اقتراح المصطلحات لإدراجها في المسرد
    He noted that, at the fourth session of the Ad Hoc Committee, he had requested delegations to provide comments regarding the accuracy and consistency of the terms included in the glossary. UN وأشار الى أنه كان قد طلب الى الوفود في الدورة الرابعة للجنة المخصصة تقديم تعليقات بشأن دقة واتساق المصطلحات المدرجة في المسرد.
    Similar changes would be made in the glossary in preparation by the Secretariat if necessary. UN وسوف تجرى تغييرات مماثلة في المسرد الذي تقوم اﻷمانة باعداده حاليا ، إن اقتضى اﻷمر .
    Misunderstandings may arise regarding the meaning of " monitoring system " since the definition provided in the glossary is broad in order to fit the various situations that may occur at country level. UN قد ينشأ سوء فهم بخصوص المعنى المقصود ﺑ " نظام الرصد " حيث إن التعريف الوارد في المسرد هو تعريف واسع ليلائم مختلف الحالات التي قد تطرأ على المستوى القطري.
    The definition of " knowledge-sharing system " is provided in the glossary. UN يرد في المسرد تعريف لمصطلح " نظام تقاسم المعرفة " .
    Parties are invited to take note of the terminology and definitions proposed in the glossary and refer to them while reporting to the COP. UN والأطراف مدعوة إلى الإحاطة علماً بالمصطلحات والتعاريف المقترحة في المسرد والإشارة إليها أثناء إعداد التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف.
    in the glossary, U233, U-235, Pu-239 and Pu-241 are referred to as fissile material. UN ويرد اليورانيوم - 233 واليورانيوم - 235 والبلوتونيوم - 239 وبلوتونيوم - 241 في المسرد بوصفها مواد انشطارية.
    The Working Group was reminded that the terms included in the glossary could be used in various ways for a range of purposes, including in the insolvency law context, and that different jurisdictions could have different viewpoints on those terms. UN وذُكِّرَ الفريق العامل بأن المصطلحات المدرجة في المسرد يمكن أن تُستخدم بطرق مختلفة لأغراض شتى، بما في ذلك في سياق قانون الإعسار، وأنه من الممكن أن تختلف وجهات النظر بشأن تلك المصطلحات باختلاف الولاية القضائية.
    Definitions of " information events " , " media product " and " key stakeholders " are provided in the glossary. UN ترد في المسرد تعاريف لمصطلحات " أحداث إعلامية " ، و " منتج إعلامي " ، و " أصحاب المصلحة الرئيسيون " .
    34. The definitions of the elements of this framework are provided in the glossary of terms contained in annex I to the present report. UN ٣٤ - وترد في مسرد المصطلحات الوارد في المرفق اﻷول لهذا التقرير تعاريف لعناصر هذا اﻹطار.
    It was noted that since the term " related persons " could cover a variety of persons, both natural and legal, it should be defined in the glossary. UN ولوحظ أنه بما أن عبارة " أشخاص ذوي صلة " يمكن أن تشمل طائفة متنوعة من الأشخاص، الطبيعيين والمعنويين، فإنه ينبغي تعريفها في مسرد المصطلحات.
    Sales to related parties, as defined in the glossary, while not prohibited, might require careful scrutiny. UN 21- وعلى الرغم من أن البيع للأشخاص ذوي الصلة الوارد تعريفهم في مسرد المصطلحات ليس محظورا، فانه قد يتطلب تمحيصا دقيقا.
    39. Key results-based budgeting terms and concepts can be found in the glossary provided in annex I below. UN 39 - ويمكن الاطلاع على المصطلحات والمفاهيم الرئيسية للميزنة على أساس النتائج في مسرد المصطلحات الوارد في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    The meaning of the following terms in these guidelines for national systems is the same as in the glossary of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) good practice guidance, accepted by the IPCC at its sixteenth session: UN 3- يكون للمصطلحات التالية الواردة في هذه المبادئ التوجيهية الخاصة بالنظم الوطنية(2) نفس معنى المصطلحات الواردة في ثبت مصطلحات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ بشأن إرشادات الممارسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد