ويكيبيديا

    "in the governorates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في محافظات
        
    • في المحافظات
        
    • في محافظتي
        
    • بالمحافظات
        
    • في كل من محافظات
        
    • في كل من محافظة
        
    • لمحافظتي
        
    • بمحافظات
        
    • على مستوى محافظات
        
    • في مختلف المحافظات
        
    • في عموم محافظات الجمهورية
        
    The majority of these incidents took place in the governorates of Baghdad, Ninewa, Kirkuk and Basra. UN وحدثت أغلبية هذه الحوادث في محافظات بغداد ونينوى وكركوك والبصرة.
    B. Programme in the governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah UN باء - تنفيذ البرنامج في محافظات دهوك وأربيل والسليمانية
    In addition, the Commission had carried out 45 arrests in connection with corruption offences identified by the investigation offices in the governorates. UN وأضاف أن اللجنة قامت بتنفيذ 45 حالة اعتقال تتصل بتُهَم الفساد التي حققها ضباط التحقيقات في المحافظات.
    Six hundred members of local communities and staff of education offices in the governorates were trained (100 per cent coverage) UN تدريب 600 من المجتمع المحلي ومن مكاتب التربية في المحافظات بنسبة 100 في المائة؛
    Similar assistance was provided to 682 refugee and internally displaced person returnees in the governorates of Erbil and Sulaymaniyah. UN وقُدمت مساعدة مماثلة إلى 682 فردا من اللاجئين العائدين والمشردين داخليا في محافظتي أربيل والسليمانية.
    Side conferences for local authorities in the governorates UN المؤتمرات الفرعية الموسعة للسلطات المحلية بالمحافظات
    45. Additional resources are proposed to redress the humanitarian shortfalls in the governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. UN ٤٥ - ومن المقترح توفير موارد إضافية لمواجهة جوانب النقص اﻹنساني في محافظات دهوك وأربيل والسليمانية.
    The persons concerned were sentenced to death on charges of killing members of the security and police forces in the governorates of Babel, Basra and Qadisiyyah. UN وحُكم على هؤلاء الأشخاص بالإعدام بتهمة قتل أفراد من قوى الأمن والشرطة في محافظات بابل والبصرة والقادسية.
    To date, 2,267 observations have been carried out in the governorates of Basrah, Dhi Qar, Maysan and Ta'mim following the agreed procedures. UN وحتى تاريخه، أجريت ٢٦٧ ٢ عملية مراقبة في محافظات البصرة وذي قار وميسان، والتأميم، وذلك تبعا لﻹجراءات المتفق عليها.
    Without specialized interventions to make up for a lack of resources and agency in the governorates of Upper Egypt, this region is in danger of being left behind. UN وبدون تدخلات متخصصة تعوض عن انعدام الموارد والإمكانات في محافظات الوجه القبلي من مصر، فإن هذا الإقليم معرض لخطر التخلف.
    During the current year, a further number of libraries will be opened in the governorates of the Republic. UN وسيتم خلال هذه السنة افتتاح العديد من المكتبات في محافظات الجمهورية.
    38. Attacks against Palestinians and their property were most frequent in the governorates of Nablus, Ramallah, Hebron and in East Jerusalem. UN 38 - أما الاعتداءات ضد الفلسطينيين وممتلكاتهم فكانت أكثر تواترا في محافظات نابلس ورام الله والخليل وفي القدس الشرقية.
    Social work instructors in the governorates UN مدربو الأخصائيين الاجتماعيين في المحافظات
    Training has been conducted for 180 staff members of the Organization and its branches in the governorates. UN تم تدريب 180 موظف من كوادر الجهاز وفروعه في المحافظات
    Furniture and library equipment supplied at the General Directorate within the Ministry and 15 branch offices in the governorates; UN تجهيز الإدارة العامة في ديوان الوزارة و15 إدارة فرعية في المحافظات بالأثاث والتجهيزات المكتبية.
    FAO and UNICEF intensified activities in the governorates that they had not been able to cover. UN وقامت الفاو واليونيسيف بتكثيف أنشطتهما في المحافظات التي لم يتسن لهما تغطيتها.
    The Supreme Court is followed in rank by the courts of appeals in the states, general courts in the governorates and courts of first instance in urban and rural areas. UN وتلي المحكمة العليا محاكم الاستئناف في الولايات، والمحاكم العامة في المحافظات والمحاكم الجزئية في المدن والأرياف.
    The team conducted a field survey of persons with disabilities of various kinds and degrees of severity in various age groups in the governorates listed below: UN وقد نفذ الفريق مسحاً ميدانياً للأشخاص أصحاب الإعاقات من مختلف الفئات العمرية ونوع ودرجة الإعاقة في المحافظات التالية:
    We started to reap the fruits of success when our forces assumed responsibility for security in the governorates of Al Muthanna and Dhi Qar. UN وقد بدأنا نحصد ثمرة النجاح عندما تولت قواتنا المسؤولية الأمنية في محافظتي المثنى وذي قار.
    Child Labour Unit + Ministry offices in the governorates UN وحدة مكافحة عمل الأطفال + مكاتب الوزارة بالمحافظات
    184. A project to expand basic education with the support of the World Bank and other donor organizations was launched in 2001 in the governorates of Sana`a, Amran, Muhwayt and Dali`. UN 185- بدء تنفيذ مشروع وتوسيع التعليم الأساسي منذ عام 2001 بدعم من البنك الدولي والجهات المانحة الأخرى في كل من محافظات صنعاء وعمران والمحويت والضالع.
    The pilot project began with the planning of experimental small—loan activities at Hodeida and Dhamar and consideration is being given to the planning of similar activities in the governorates of Aden, Ta'izz and Hadhramaut. UN كما بدأ المشروع التجريبي نشاطاته بتصميم أنشطة تجريبية لﻹقراض الصغير في كل من الحديدة وذمار. وهناك توجه لتصميم أنشطة تجريبية لﻹقراض الصغير في كل من محافظة عدن وتعز وحضرموت.
    A field study on child smuggling, entitled " Study of the situation in the governorates of Hajjah and Mahwit " , was carried out in May 2004; UN تنفيذ الدراسة الميدانية حول تهريب الأطفال " دراسة حالة لمحافظتي حجة والمحويت " خلال عام 2004؛
    Number of women's civic and cooperative associations and organizations in the governorates of Yemen UN عدد الجمعيات والمنظمات الأهلية والتعاونية النسوية بمحافظات الجمهورية
    7. Efforts have been made to boost security in a number of key and remote areas in the governorates of Yemen. UN 7- تفعيل وتعزيز أسلوب الانتشار الأمني في العديد من المناطق الهامة والنائية على مستوى محافظات الجمهورية.
    The memorandum was renewed in 2004 and a number of training courses were run for different government bodies which work on refugee issues in the governorates. UN وفي عام 2004 تم إعادة التوقيع على المذكرة ونفذت عدة دورات تدريبية شملت مختلف الجهات الحكومية العاملة في مجال اللجوء في مختلف المحافظات.
    5. A computer network has been created, linking the Prisons Department with its branches in the governorates. UN ' 5 ' استحداث شبكة كمبيوتر تربط مصلحة السجون بفروعها في عموم محافظات الجمهورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد