ويكيبيديا

    "in the group of experts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في فريق الخبراء
        
    • داخل فريق الخبراء
        
    It had welcomed, in particular, the opportunity to discuss in the Group of Experts the threat posed by IEDs to military forces and to the civilian population in countries in which such devices were deployed indiscriminately. UN وإنها رحبت، على نحو خاص، بالفرصة المتاحة لكي تجري في فريق الخبراء مناقشة الخطر الذي تطرحه الأجهزة المتفجرة المرتجلة على القوات المسلحة والسكان المدنيين في البلدان التي تنشر فيها تلك الأجهزة عشوائيا.
    The Netherlands delegation urges all participants in the Group of Experts to contribute to the successful conclusion of its preparatory work for the review conference. UN ويحث وفد هولندا جميع المشاركين في فريق الخبراء على اﻹسهام في التوصل الى خاتمة ناجحة للعمل التحضيري للمؤتمر الاستعراضي.
    The lack of consensus in the Group of Experts should not result in the abandonment of that important tool for the promotion of transparency. UN والافتقار الى توافق في اﻵراء في فريق الخبراء يجب ألا يؤدي الى التخلي عن تلك اﻷداة الهامة لتعزيز الشفافية.
    Important work was commenced this year in the Group of Experts on the 1981 Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons. Australia advocates that Protocol II of that Convention, which deals with land-mines, should apply to non-international as well as to international conflicts. UN لقد بدأ عمل هام هذا العام في فريق الخبراء المعني باتفاقية عام ١٩٨١ بشأن حظر أو تقييد استخدام أسلحة تقليدية معينة، واستراليا تحبذ ضرورة أن يطبق البروتوكول الثاني الملحق بتلك الاتفاقية، الذي يتناول اﻷلغام البرية، على الصراعات غير الدولية، فضلا عن الصراعات الدولية.
    This date is synchronized with the deadline for submission of reports under CCW Protocol V on Explosive Remnants of War which will enable the national annual reports to be available in time for the discussion in the Group of Experts. UN ويتزامن هذا التاريخ مع أجل تقديم التقارير المنصوص عليها في البروتوكول الخامس للاتفاقية المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب وسيمكن ذلك من وجود التقارير السنوية الوطنية في وقتها من أجل مناقشتها داخل فريق الخبراء.
    In the same context of establishing a coordinated multilateral approach to the problems caused by the indiscriminate use of land-mines, proposals have been made by the United Kingdom in the Conference on Disarmament, and by Australia, Sweden and the Netherlands in the Group of Experts. UN وفي سياق وضع نهج متعدد اﻷطراف منسق تجاه المشاكل الناجمة عن الاستعمال العشوائي لﻷلغام البرية، قدمت مقترحات من المملكة المتحدة في مؤتمر نزع السلاح ومن استراليا والسويد وهولندا في فريق الخبراء.
    8. Members of the Group of Experts shall not receive any honorarium, fee or other remuneration from the United Nations for their participation in the Group of Experts. UN 8 - لا يتلقى أعضاء فريق الخبراء أي مكافآت شرفية أو أتعاب أو أي أجر آخر من الأمم المتحدة عن مشاركتهم في فريق الخبراء.
    8. Members of the Group of Experts shall not receive any honorarium, fee or other remuneration from the United Nations for their participation in the Group of Experts. UN 8 - لا يتلقى أعضاء فريق الخبراء أي مكافآت أو مصروفات أو أي شكل من أشكال الأجر من الأمم المتحدة عن مشاركتهم في فريق الخبراء.
    It is for this reason that Pakistan participated actively in the Group of Experts which was established with the specific mandate to draft a convention on the safety of radioactive waste management. UN ولهذا السبب بالذات شاركت باكستان بنشاط في فريق الخبراء الذي أنشئ بولاية محددة هي صياغة اتفاقية عن سلامة تصريف النفايات المشعة.
    The Secretariat was represented in the Group of Experts on Public Administration and Finance, and it also collaborated with the United Nations in organizing the regional meetings in Africa and Asia. UN وقد مثلت اﻷمانة في فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة، كما أنها تعاونـــت مـــع اﻷمـــم المتحـدة في تنظيم الاجتماعات اﻹقليمية في افريقيا وآسيا.
    Ukraine participates in the Group of Experts established for that purpose and hopes that the active approach of all States will make it possible to reach a long-term consensus solution to the problem of nuclear-waste management. UN وتشارك أوكرانيا في فريق الخبراء الذي أنشئ لهذا الغرض وتأمل أن يسمح النهج اﻹيجابي الذي تنتهجه جميع الدول بالتوصل الى حل طويل اﻷجل وبتوافق اﻵراء لمشكلة إدارة النفايات النووية.
    In that connection, the Republic of Korea has participated in the Group of Experts in a constructive and flexible manner so as to produce results that strike an appropriate balance between humanitarian concerns and military considerations. UN وفي ذلك الصدد، شاركت جمهورية كوريا في فريق الخبراء بروح بناءة ومرنة بقصد الخروج بنتائج تحفظ التوازن الملائم بين الشواغل الإنسانية والاعتبارات العسكرية.
    Many delegations had said that the exchange in the Group of Experts had provided valuable insights and helped raise awareness. UN 25- واسترسل يقول إن العديد من الوفود ذكرت أن تبادل الآراء في فريق الخبراء أعطى إيضاحات قيّمة وأعان على زيادة الوعي.
    We are participating actively in the Group of Experts which will submit a report to the next General Assembly on the progress made with the set of recommendations approved in 1997 by Member States for the reduction and prevention of excessive accumulations of small arms. UN إننا نشارك مشاركة نشطة في فريق الخبراء الذي سيقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها القادمة عن التقدم المحرز في مجموعة التوصيات التي اعتمدتها الدول الأعضاء في عام 1997 والداعية إلى تقليل ومنع التكديس المفرط للأسلحة الصغيرة.
    430. The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea participated in the Group of Experts and has been closely involved in the preparation of the draft convention, which is being undertaken jointly by UNESCO and the Division. UN ٤٣٠ - واشتركت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في فريق الخبراء هذا وشاركت على نحو وثيق في اﻷعمال التحضيرية لمشروع الاتفاقية التي تضطلع بها اليونسكو بالاشتراك مع الشعبة.
    The observer for the Netherlands stressed that the positive tone and atmosphere prevailing in the Group of Experts, as well as its balanced report, gave rise to the expectation that the future work would be fruitful. UN ١- أكد المراقب عن هولندا أن الطابع والمناخ العام الايجابيين اللذين سادا في فريق الخبراء وكذلك تقريره المتوازن أدت إلى توقع أن تكون اﻷعمال المقبلة مثمرة.
    As Coordinator for the very complex issue of explosive remnants of war, I would like to express my satisfaction with the work that we have done in the course of this year, and I want to thank the delegations of the States Parties to the CCW for their constructive attitude and their substantive contribution to the discussions in the Group of Experts. UN وبوصفي منسقا لقضية المتفجرات المتخلفة عن الحرب البالغة التعقد، فإنني أود أن أعرب عن ارتياحي للعمل الذي أنجزناه خلال هذا العام، وأود أن أشكر وفود الدول الأطراف في تلك الاتفاقية على موقفها البناء ومساهمتها الموضوعية في المناقشات التي أجريت في فريق الخبراء.
    18. Wider in scope are the proposals advanced in the Group of Experts by Estonia, Mexico and Sweden to establish a total ban on anti-personnel land-mines. UN ١٨ - والاقتراحات المقدمة في فريق الخبراء من استونيا والسويد والمكسيك لفرض حظر تام على اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد اقتراحات أوسع نطاقا.
    20. The representative of the United States of America observed that, while the United States' GSP Scheme had 140 beneficiary countries, only about one third of those countries appeared to be represented in the Group of Experts. UN ٠٢- لاحظ ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية أنه بالرغم من وجود ٠٤١ بلداً مستفيداً في مخطط الولايات لنظام اﻷفضليات المعمم، لم يمثل في فريق الخبراء إلا ثلث هذه البلدان تقريباً، على ما يبدو.
    (h) Members shall participate in the Group of Experts in their personal capacity and not as a representative of a Government or of any authority external to the United Nations. UN (ح) يشارك الأعضاء في فريق الخبراء بصفتهم الشخصية وليس كممثلين لحكومة أو لأي سلطة من خارج الأمم المتحدة.
    This date has been synchronized with the deadline for submission of reports under CCW Protocol V on Explosive Remnants of War and the annual reports on CCW compliance which will enable the national annual reports to be available in time for the discussion in the Group of Experts. UN ويتزامن هذا التاريخ مع أجل تقديم التقارير المنصوص عليها في البروتوكول الخامس للاتفاقية المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب والتقارير السنوية المتعلقة بالامتثال للاتفاقية مما سيمكن من وجود التقارير السنوية الوطنية في وقتها من أجل مناقشتها داخل فريق الخبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد