All of those issues will be considered at the second Review Conference, to be held in The Hague in a few months' time. | UN | كل هذه القضايا سينظر فيها في المؤتمر الاستعراضي الثاني، الذي سيعقد في لاهاي في غضون أشهر قليلة. |
During the Second World Water Forum in The Hague in 2000 women were recognized as a major group. | UN | وفي المنتدى العالمي الثاني للمياه الذي عقد في لاهاي في عام 2000، اعتُرف بالنساء كإحدى الجماعات الرئيسية. |
The Tenth Judicial Colloquium was planned to be held in The Hague in 2013. | UN | وقالت إنَّ من المعتزم عقد الندوة القضائية العاشرة في لاهاي في عام 2013. |
Its stipulations stem mainly from the agreement approved in The Hague in 1899 and amended in 1907, by the peace conferences held here in those years. | UN | وأحكامه ناشئة أساساً عن اتفاقات أقرتها في لاهاي في عام ٩٩٨١ وعدلتها في عام ٧٠٩١ مؤتمرات السلام التي عُقدت هناك في تلك اﻷعوام. |
As members know, the parties went through lengthy and meticulous legal litigation in The Hague in 2001. | UN | وكما يعرف الأعضاء، فإن الأطراف مضت في مقاضاة طويلة ودقيقة في لاهاي عام 2001. |
The hundredth anniversary of the first International Peace Conference, held in The Hague in 1899 on the initiative of Russia, is approaching. | UN | تقترب الذكرى المئوية لمؤتمر السلم اﻷول الذي عقد بمبادرة روسيا في لاهاي في عام ١٨٩٩. |
Kazakhstan intends to participate actively in the next Nuclear Security Summit, to be held in The Hague in March 2014. | UN | وتعتزم كازاخستان المشاركة على نحو نشط في مؤتمر قمة الأمن النووي المقبلة التي ستعقد في لاهاي في آذار/مارس 2014. |
We welcome the outcome of the Nuclear Security Summit, held in The Hague in March 2014. | UN | ونحن نرحب بنتائج مؤتمر قمة الأمن النووي، الذي عُقد في لاهاي في آذار/مارس 2014. |
To underline the commitment of the Security Council to the international courts and tribunals located in The Hague in the light of the common objective of settling international disputes peacefully and establishing accountability for serious international crimes. | UN | التشديد على التزام مجلس الأمن إزاء المحاكم الدولية الموجودة في لاهاي في ضوء الهدف المشترك المتمثل في تسوية المنازعات الدولية سلميا وتحديد المساءلة عن الجرائم الدولية الخطيرة. |
It was noted that the 10th Multinational Judicial Colloquium organized jointly by UNCITRAL, INSOL and the World Bank would be held in The Hague in 2013, and that participants had proven to be strong promoters of UNCITRAL insolvency texts. | UN | وذُكر أنَّ حلقة التدارس القضائية الدولية العاشرة التي اشترك في تنظيمها كل من الأونسيترال والإنسول والبنك الدولي، سوف تُعقد في لاهاي في عام 2013، وأنَّ المشاركين فيها أثبتوا كونهم مروِّجين أقوياء لنصوص الأونسيترال المتعلقة بالإعسار. |
This report will be discussed at a second legacy conference, to be convened in The Hague in November 2011. | UN | وسيناقش هذا التقرير في مؤتمر ثان بشأن التراث سيُعقد في لاهاي في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
The basic reason for this initiative was to bring back the spirit of the first two peace conferences held in The Hague in 1899 and 1907, which sought to establish a universal compulsory mechanism for the peaceful settlement of disputes. | UN | وكان السبب الأساسي لهذه المبادرة استعادة روح أول مؤتمرين للسلام عُقِدا في لاهاي في عامَي 1899 و 1907، سعَيا إلى استحداث آلية إجبارية عالمية للتسوية السلمية للنزاعات. |
In anticipation of that, we worked with the Netherlands Red Cross Society to establish the Red Cross and Red Crescent Climate Centre on Climate Change and Disaster Preparedness in The Hague in 2002. | UN | وتحسبا لذلك، عملنا مع جمعية الصليب الأحمر الهولندية من أجل إنشاء مركز المناخ للصليب الأحمر والهلال الأحمر المعني بتغير المناخ والاستعداد للكوارث في لاهاي في عام 2002. |
The second World Water Forum, held in The Hague in March this year, agreed on realistic targets for achieving major improvements in the availability of safe drinking water and basic sanitation by 2015. | UN | لقد اتفق المحفل العالمي الثاني للمياه، المعقود في لاهاي في آذار/مارس من هذه السنة، على أهداف واقعية لتحقيق تحسينات رئيسية في توفير مياه الشرب المأمونة والصحة الأساسية بحلول عام 2015. |
It was to be hoped that the International Forum to be held in The Hague in 1999 would formulate action-oriented recommendations concerning the implementation of the Programme of Action. | UN | وأعرب عن أمله في أن يتمكن المنتدى الدولي المقرر عقده في لاهاي في عام ١٩٩٩ من صياغة توصيات عملية المنحى بشأن تنفيذ برنامج العمل. |
The President of the National Council, Minister Ljajic, met with the top ICTY officials in The Hague in September. | UN | فقد اجتمع رئيس المجلس الوطني، الوزير لياييتش مع كبار مسؤولي المحكمة في لاهاي في شهر أيلول/سبتمبر. |
A convention for suppression of unlawful seizure of aircraft was drawn up at the Diplomatic conference in The Hague in December, 1970. | UN | وضعت في المؤتمر الدبلوماسي المعقود في لاهاي في كانون الأول/ديسمبر 1970 اتفاقية لقمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات. |
This has resulted in the transfer of Slobodan Milošević to the Detention Unit in The Hague in June 2001. | UN | وقد أدى هذا إلى نقل سلوبودان ميلوسيفتش إلى وحدة الاعتقال في لاهاي في حزيران/يونيه 2001. |
Some of these are referred to in very general terms, although particular reference is made to the complainant's participation in the occupation of the Greek ambassador's residence in The Hague in 1999. | UN | وأشار إلى بعض هذه الأمثلة إشارة عامة جداً، على الرغم من الإشارة بخاصة إلى مشاركة صاحب الشكوى في احتلال منزل السفير اليوناني في لاهاي في عام 1999. |
The Subcommittee was provided with information on the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation, which had been adopted in The Hague in November 2002. | UN | 25- وزودت اللجنة الفرعية بمعلومات عن مدونة قواعد السلوك الدولية لمكافحة انتشار القذائف التسيارية التي تم اعتمادها في لاهاي في تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
(k) Declarations made by the first Global Forum on Fighting Corruption, held in Washington, D.C., from 24 to 26 February 1999, and the second Global Forum to be held in The Hague in 2001; | UN | (ك) الإعلانان الصادران عن المنتدى العالمي الأول لمكافحة الفساد، الذي عقد في واشنطن العاصمة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 1999()، وعن المنتدى العالمي الثاني الذي سيعقد في لاهاي عام 2001؛ |
The Task Force had recommended, inter alia, convening a technical symposium on international migration, which was to be held in The Hague in the course of 1998. | UN | وأوصت فرقة العمل، في جملة أمور، بعقد ندوة تقنية بشأن الهجرة الدولية، وذلك في لاهاي خلال عام ١٩٩٨. |