ويكيبيديا

    "in the health care system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في نظام الرعاية الصحية
        
    • في منظومة الرعاية الصحية
        
    Article 12: Equality of Women and Men in the health care system UN المادة 12 - المساواة بين النساء والرجال في نظام الرعاية الصحية
    It was also implemented in the health care system and made widely available to the general public. UN ونُفذ المشروع أيضاً في نظام الرعاية الصحية وأتيح على نطاق واسع لعموم الجمهور.
    There are three defined phases in the health care system. UN وهناك ثلاث مراحل واضحة في نظام الرعاية الصحية.
    It has been proven that the indicators of the quality of health are not always in correlation with an increase in the investment in the health care system. UN وقد ثبت أن مؤشرات نوعية الصحة لا ترتبط دائما بالزيادة في الاستثمارات في نظام الرعاية الصحية.
    If abnormalities are detected, the clients are referred to the relevant specialist service in the health care system. UN ولدى اكتشاف حالات غير عادية، تحال المريضات على الدائرة المتخصصة ذات الصلة في منظومة الرعاية الصحية.
    Please also provide more information on specific measures taken to address the widespread discrimination against Roma girls and women in the health care system. UN ويرجى تقديم بيانات إضافية عن التدابير المحددة المتخذة للتصدي للتمييز الواسع النطاق ضد النساء والفتيات الغجر في نظام الرعاية الصحية.
    Through the adoption of various measures, the federal government is working to ensure that more consideration is given to women's concerns in the health care system. UN من خلال اتخاذ تدابير شتي، يلاحظ أن الحكومة الاتحادية تعمل على كفالة إعطاء مزيد من الاهتمام بشواغل المرأة في نظام الرعاية الصحية.
    There are 330 rural station hospitals, 1,410 rural health centres, 9,524 midwives, 1,851 lady health visitors and 24,822 auxiliary midwives in the health care system for the rural population. UN وتوجد ٣٣٠ من المستشفيات المحلية الريفية و٠١ ٤١ من المراكز الصحية الريفية، و٩ ٥٢٤ من القابلات، و ١ ٨٥١ من الزائرات الصحـيات، و ٨٢٢ ٢٤ من القابلات المساعدات، في نظام الرعاية الصحية لسكان الريف.
    Changes in the health care system had resulted in various temporary provisions which were disadvantageous to women: a reduction in or the termination of subsidies for medicines, including contraceptives, limited coverage for infertility treatment and an increase in the fee for abortion. UN ونتج عن التغيرات في نظام الرعاية الصحية صدور أحكام عديدة مؤقتة لم تكن في صالح المرأة: هي خفض أو إلغاء الدعم لﻷدوية بما فيها موانع الحمل والحد من تغطية علاج العقم وارتفاع في مصاريف اﻹجهاض.
    The rights in the area of health care are defined by the institutional conditions for reforms in the health care system, the primary and the secondary health care. UN وتحدد الحقوق في مجال الرعاية الصحية من خلال الظروف المؤسسية للإصلاحات في نظام الرعاية الصحية والرعاية الصحية الأولية والثانوية.
    117. Programs and activities are also realized for greater inclusion of the Roma population in the health care system and for improvement of the access to the health care services. UN 117- وتُنجز أيضاً برامج وأنشطة لإدماج السكان من الروما إدماجاً أوسع في نظام الرعاية الصحية وزيادة وصولهم إلى خدمات الرعاية الصحية.
    156. The Assembly Law on the Rights and Responsibilities of Kosovo Residents in the health care system also offers a remedy to persons complaining that their rights as patients have been violated. UN 156- كما يوفر قانون الجمعية المعني بحقوق ومسؤوليات قاطني كوسوفو في نظام الرعاية الصحية(134)، سبيل انتصاف للأشخاص الذين يشكون من أن حقوقهم كمرضى قد انتهكت.
    As in all of Europe, the largest percentage of medical personnel in Latvia are nurses, and they provide health care in all its levels - in 2000, nurses represented 38.1% of all medical personnel in the health care system in Latvia. UN 494- وكما في جميع أنحاء أوروبا تكون أكبر نسبة من الموظفين الطبيين في لاتفيا هي نسبة الممرضين وهم يقدمون الرعاية الصحية على جميع المستويات وكان عددهم عام 2000 هو 38.1 في المائة من جميع الموظفين الطبيين في نظام الرعاية الصحية في لاتفيا.
    70. Since 1999, reforms have been carried out in the health care system of the Republic of Armenia directed towards creating conditions for all people to receive medical aid and medical care; these reforms were mainly targeted at the development of the primary health care and the creation of favorable conditions for introduction of family doctors. UN 70- ومنذ 1999، أُجريت إصلاحات في نظام الرعاية الصحية لجمهورية أرمينيا بهدف تهيئة الظروف لجميع الأشخاص لتلقي المساعدة الطبية والرعاية الطبية؛ واستهدفت هذه الإصلاحات بالأساس تطوير الرعاية الصحية الأولية وتهيئة الظروف المواتية لاستحداث نظام طبيب الأسرة.
    462. The Terms of Reference for the World Bank technical assistance were prepared in the following areas: reform of the health insurance system and the financing of health care, development of the health information system, public health and development of human (professional) resources in the health care system. UN 462 - وأُعدت اختصاصات المساعدات التقنية التي يقدمها البنك الدولي في المجالات التالية: إصلاح نظام التأمين الصحي وتمويل الرعاية الصحية وتطوير نظام المعلومات الصحية والصحة العامة وتنمية الموارد البشرية (المهنية) في نظام الرعاية الصحية.
    Moreover, career path and development of health personnel was cut due to the loss of promotional systems to higher levels of authority in the health care system. UN وعلاوة على ذلك، توقف تطور المسار المهني للموظفين الصحيين بسبب انعدام نظم الترقية إلى مستويات أعلى من السلطة في منظومة الرعاية الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد