ويكيبيديا

    "in the high-level meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • في هذا الاجتماع الرفيع المستوى
        
    • في الاجتماع رفيع المستوى
        
    • وفي الاجتماع الرفيع المستوى
        
    CARICOM also encourages participation in the high-level meeting at the level of heads of State and Government. UN وتشجع الجماعة الكاريبية أيضا على مشاركة الدول على مستوى رؤساء الدول والحكومات في الاجتماع الرفيع المستوى.
    Vice-Chancellor and Foreign Minister Westerwelle was delighted to demonstrate through his participation in the high-level meeting how strongly we feel about making progress in the fields of disarmament and nonproliferation. UN وقد سعد نائب المستشارة ووزير الخارجية فيسترفيله بأن يُظهر من خلال اشتراكه في الاجتماع الرفيع المستوى مدى شدة تمسكنا بإحراز تقدم في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    All States Members of the United Nations may participate in the high-level meeting. UN فلجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى.
    In this context, the participants in the high-level meeting may wish to consider and provide their guidance on the following: UN وفي هذا السياق، قد يرغب المشاركون في الاجتماع الرفيع المستوى في النظر فيما يلي وتقديم توجيهاتهم بشأنه:
    Senior officials from about 30 organizations participated in the high-level meeting. UN وشارك في الاجتماع الرفيع المستوى كبار المسؤولين من نحو ثلاثين منظمة.
    His Group particularly urged all countries to participate in the high-level meeting in New York. UN وقال إن مجموعته تحث بصفة خاصة جميع البلدان على المشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى في نيويورك.
    The Netherlands participated at ministerial level in the high-level meeting on nuclear disarmament on 26 September 2013. UN وشاركت هولندا على المستوى الوزاري في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن نـزع السلاح النووي في 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    To participate in the high-level meeting entitled " Beyond Populism: Economic Challenges and Opportunities in Democratic Transitions " UN للمشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى المعنون " ما بعد الشعبوية: التحديات والفرص الاقتصادية في الانتقال الديمقراطي "
    The recognition of inclusive education systems as a priority in the high-level meeting on Disability and Development can contribute to further strengthening the process through the adoption of an inclusive education goal with adequate targets and indicators for the post-2015 development agenda. UN ومن شأن الاعتراف بالنظم التعليمية الجامعة بوصفها ذات أولوية في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية أن يساهم في مواصلة تعزيز العملية عبر اعتماد هدف التعليم الجامع مع تحديد غايات ومؤشرات ملائمة لخطط التنمية لما بعد 2015.
    Switzerland is also committed at a high level to the Nuclear Security Summit process and participated in the high-level meeting on Nuclear Safety and Security held in New York in September 2012. UN وتلتزم سويسرا أيضا بالمشاركة على مستوى رفيع في عملية مؤتمر قمة الأمن النووي، وشاركت في الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأمان والأمن النوويين الذي عقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2012.
    In addition to participating in the high-level meeting on Disability and Development, it had organized a high-level side event to generate dialogue on the implementation of the MDGs with respect to women with disabilities. UN وبالإضافة إلى الاشتراك في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية، نظمت المملكة حدثاً جانبياً رفيع المستوى لتوليد الحوار بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالنساء المعوقات.
    Nigeria had also participated in the high-level meeting of the General Assembly on nuclear disarmament and in the two international conferences on the humanitarian impact of nuclear weapons. UN كما شاركت نيجيريا في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي، وفي المؤتمرين الدوليين المعنيين بالآثار الإنسانية للأسلحة النووية.
    5. A significant number of Executive and Alternate Directors of the Boards of the World Bank and IMF participated in the high-level meeting. UN 5 - وشارك في الاجتماع الرفيع المستوى عدد كبير من المديرين التنفيذيين والمناوبين لمجلس البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    The European Union had consistently maintained that the process of admission of non-governmental organizations to participate in the high-level meeting should be transparent and allow for their full involvement. UN وذكرت أن الاتحاد الأوروبي على اقتناع بأن السماح لمنظمات غير حكومية بالمشاركة في الاجتماع الرفيع المستوى ينبغي أن يكون متسماً بالشفافية وأن يتيح لتلك المنظمات المشاركة الكاملة.
    In 2011, representatives of the organization actively participated in the high-level meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of NonCommunicable Diseases, an event that directly influenced its constituents. UN شارك ممثلون عن المنظمة بفعالية في عام 2011 في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الوقاية من الأمراض غير السارية ومكافحتها، وهو حدث له تأثير مباشر على جميع أعضاء المنظمة.
    We expect that in the autumn we will start serious discussions on concrete proposals on how to implement the process that we started in the high-level meeting last year. UN ونتوقع في الخريف المقبل أن نبدأ بسلسلة من المناقشات المتعلقة بالمقترحات المحددة بشأن كيفية تنفيذ العملية التي بدأناها في الاجتماع الرفيع المستوى في العام الماضي.
    Trinidad and Tobago participated in the high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations, held at the United Nations Headquarters in New York UN شاركت ترينيداد وتوباغو في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والدفع قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك
    5. A significant number of Executive and Alternate Directors of the Boards of the World Bank and IMF participated in the high-level meeting. UN 5 - وشارك في الاجتماع الرفيع المستوى عدد هام من المديرين التنفيذيين والمناوبين لمجالس البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    Two days ago, I participated in the high-level meeting on Africa's development needs, and tomorrow I will participate in the high-level event on the MDGs. UN وقبل يومين اشتركتُ في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا، وغدا سأشارك في الحدث الرفيع المستوى المكرس للأهداف الإنمائية للألفية.
    It is evident that the Secretary-General recognizes the multitude of challenges the world is facing today. Only two days ago, I took part in the high-level meeting on climate change here at the United Nations. UN ومن الواضح أن الأمين العام يعي التحديات الكثيرة التي تواجه العالم اليوم .فمنذ يومين فقط اشتركت، هنا في الأمم المتحدة ، في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتغير المناخ.
    " 8. The General Assembly had invited those present in the high-level meeting to explore ways to strengthen and make more stable the international financial system, and to be more responsive to the challenges of development and to the promotion of economic and social equity in the global economy. UN " 8 - وقد دعت الجمعية العامة الحاضرين في هذا الاجتماع الرفيع المستوى لاستكشاف طرق تعزيز النظام المالي الدولي وجعله أكثر استقرارا وأشد استجابة لتحديات التنمية ولتشجيع العدالة الاقتصادية والاجتماعية في إطار النظام العالمي.
    In its resolution 2003/47, the Council has already invited the representatives of the Trade and Development Board to participate in the high-level meeting in 2004; UN ودعا المجلس في قراره 2003/47 ممثلي مجلس التجارة والتنمية للمشاركة في الاجتماع رفيع المستوى الذي سيعقد في عام 2004؛
    As the Secretary-General's report illustrates, this aspect has figured prominently in the two meetings between the Secretaries-General of our two Organizations, held here at the United Nations on 2 May 1997 and 4 October 1997, and in the high-level meeting of officials of the two Organizations held here also on 4 October 1997. UN وكما يوضح تقرير اﻷمين العام، احتل هذا الجانب مركز الصدارة في اجتماعين عقدا بين اﻷمينين العامين لمنظمتينا هنا في اﻷمم المتحدة في ٢ أيار/مايو ١٩٩٧ و ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، وفي الاجتماع الرفيع المستوى بين كبار موظفي أمانتي المنظمتين، الذي عقد هنا أيضا في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد