ويكيبيديا

    "in the house of representatives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مجلس النواب
        
    • على مجلس النواب
        
    • إلى مجلس النواب
        
    • في مجلسي النواب
        
    • في مجلس الممثلين
        
    • بواسطة مجلس النواب
        
    • أمام مجلس النواب
        
    • في مجلس نواب
        
    Currently, two independents hold seats in the United States Congress, one in the House of Representatives and one in the Senate. UN وهناك حالياً عضوان مستقلان يشغلان مقعدين في الكونغرس في الولايات المتحدة أحدهما في مجلس النواب والآخر في مجلس الشيوخ.
    Women's representation in the House of Representatives and the Advisory Council Rank UN تمثيل النساء في مجلس النواب ومجلس الشورى والمجالس المحلية
    Thirty years ago, in the Parliament of Australia there were only six women in the Senate and none in the House of Representatives. UN منذ خمسة وثلاثين عاما، كان يوجد في برلمان أستراليا ست نساء فقط في مجلس الشيوخ ولم تكن هناك امرأة واحدة في مجلس النواب.
    The Government has put the Emancipation memorandum on the agenda in the House of Representatives by means of two memorandum meetings. Gender mainstreaming UN وقد وضعت الحكومة تلك المذكرة في جدول الأعمال في مجلس النواب في اجتماعين من الاجتماعات المتعلقة بهذه المذكرة.
    82. The following are priority bills in the House of Representatives on child development and protection: UN 82- وفيما يلي مشاريع القوانين المتعلقة بنماء وحماية الطفل والمعروضة على مجلس النواب:
    The law establishes special constituencies to ensure the representation of ethnic groups, political minorities and Colombians residing abroad in the House of Representatives. UN يمكن أن ينص القانون على دائرة خاصة لكفالة التمثيل المناسب للجماعات العرقية والأقليات السياسية والكولومبيين المقيمين في الخارج في مجلس النواب.
    Two draft bills supporting the establishment of a constitutional assembly on status had been presented, one in the Senate and the other in the House of Representatives. UN وجرى عرض مشروعي قانونين يؤيدان إنشاء جمعية دستورية معنية بالمركز، أحدهما في مجلس الشيوخ والآخر في مجلس النواب.
    The bill is on its Second Reading in the House of Representatives. UN ومشروع القانون هو الآن في القراءة الثانية في مجلس النواب.
    in the House of Representatives, it has gone through public hearing and technical working group meetings. UN وقد عرضت المدونة في مجلس النواب على جلسة استماع عامة واجتماعات فريق تقني عامل.
    However, by banding together women could garner enough votes to win seats in the House of Representatives as party list members. UN ومع ذلك يمكن للنساء باتحادهن معا أن يحصلن على أصوات تكفي للفوز بمقاعد في مجلس النواب بوصفهن من أعضاء القائمة الحزبية.
    Since 1973, they have been represented by an elected delegate in the House of Representatives. UN ومنذ عام 1973، يمثلهم مندوب منتخب في مجلس النواب.
    Regarding compliance with the women's quota, the current female membership of the National Congress is the highest ever attained, i.e. 41.67 per cent in the Senate and 33 per cent in the House of Representatives. UN وفيما يتعلق بتطبيق الحصة النسائية وصلت المشاركة النسائية في التشكيل الراهن للكونغرس الوطني إلى أعلى مستوى لها في التاريخ فقد بلغت 41.67 في المائة في مجلس الشيوخ و 33 في المائة في مجلس النواب.
    The Committee, of which she was the only woman, included the Prime Minister, Chief Justice and leader of the opposition in the House of Representatives. UN وتضم اللجنة، وهي المرأة الوحيدة فيها، رئيس الوزراء وكبير القضاة وزعيم المعارضة في مجلس النواب.
    The Constitution of Malta disqualified persons holding public office from membership in the House of Representatives. UN ويحرّم دستور مالطة الذين يشغلون مناصب عمومية من الأهلية للعضوية في مجلس النواب.
    Women held 32 of the 200 seats in the House of Representatives, and six seats in the Constitutional Drafting Assembly. UN وتشغل المرأة الليبية 32 مقعدا من إجمالي 200 مقعد في مجلس النواب كما تشغل ستة مقاعد في الهيئة التأسيسية لصياغة الدستور.
    The Bill was passed in the House of Representatives on October 6, 2009 and will be debated in the Senate shortly. UN وقد تم إقرار مشروع القانون في مجلس النواب في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009 وسيناقشه مجلس الشيوخ في المستقبل القريب.
    The Parliamentary Commission for Human Rights is chaired by an opposition representative, and otherwise composed according to the party distribution in the House of Representatives. UN ويرأس اللجنة البرلمانية لحقوق الانسان ممثل من المعارضة وتشكل عضويتها، فيما عدا ذلك، وفقا للتوزيع الحزبي في مجلس النواب.
    Since 1973, they have been represented by an elected delegate in the House of Representatives. UN ومنذ عام ٣٧٩١ يمثلهم مندوب منتخب في مجلس النواب.
    The Bill was passed in the Senate in July 2009 and was further passed in the House of Representatives on September 15, 2009. UN وتمت الموافقة على مشروع القانون في مجلس الشيوخ في تموز/يوليه 2009 ثم عُرِض على مجلس النواب في 15 أيلول/سبتمبر 2009.
    Information on the number of persons whose phones have been wiretapped is given in a Ministry Paper tabled in the House of Representatives. UN هذا، وقد قدمت معلومات عن عدد اﻷشخاص الذين جرى التنصت على هواتفهم في ورقة وزارية قدمت إلى مجلس النواب.
    Women's representation in the House of Representatives, the Advisory Council and local councils UN تمثيل المرأة في مجلسي النواب والشورى والمجالس المحلية
    If the six parties behind the deal win a two-thirds majority in the House of Representatives of Bosnia and Herzegovina, it is possible that the package could be rapidly passed. UN فإذا ما فازت الأحزاب الستة التي تدعم هذه الصفقة بأغلبية الثلثين في مجلس الممثلين للبوسنة والهرسك، فسيتسنى تمرير مجموعة الإصلاحات بسرعة.
    In that context, the Government has submitted a draft amendment to the Juvenile Welfare Act (Republican Legislative Decree No. 24 of 1992) which is still blocked in the House of Representatives for reasons that have to do with the sharia. In addition, the Government is currently waiting on a bill to replace the Labour Code; UN وفي سبيل ذلك فقد قدمت الحكومة مشروعاً لتعديل القانون رقم 24 لسنة 1992 بشأن رعاية الأحداث لا يزال متعثراً أمام مجلس النواب لأسباب شرعية، كما أن الحكومة تنظر حالياً مشروعاً بديلاً لقانون العمل؛
    The situation in the House of Representatives of the People is no better, with only 5 of the 80 seats occupied by women. UN والوضع في مجلس نواب الشعب ليس بالأفضل، إذ إن النساء لا يشغلن سوى 5 مقاعد من بين 80 مقعداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد