ويكيبيديا

    "in the illegal exploitation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الاستغلال غير القانوني
        
    • في الاستغلال غير المشروع
        
    • في عمليات الاستغلال غير القانوني
        
    • استغلال غير قانوني
        
    Addressing the involvement of excombatants in the illegal exploitation of natural resources requires not only promotion of alternative livelihoods but also the strengthening of State authority over natural resource management. UN ولا تتطلب عملية التصدي لانخراط المقاتلين السابقين في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية تعزيز سبل عيش بديلة فحسب، بل تتطلب أيضا تعزيز سلطة الدولة على إدارة الموارد الطبيعية.
    187. The monitoring body could report to the Security Council on any State or company that might be involved in the illegal exploitation of natural resources. UN 187 - ويمكن أن تقدم هيئة الرصد إلى مجلس الأمن تقريرا عن أي دولة أو شركة تشترك في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية.
    Uganda would be happy to share with other countries the experience from the work of Porter Commission of Inquiry in the illegal exploitation of the natural resources and other forms of wealth of the DRC. UN وستكون أوغندا سعيدة أن تطلع البلدان الأخرى على ما اكتسبت من خبرات في أعمال لجنة بورتر للتحقيق في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Children have been used as combatants but also as labour in the illegal exploitation of natural resources. UN ولم يُستخدم الأطفال في القتال فحسب بل وأيضا في الاستغلال غير المشروع للموارد غير الطبيعية.
    Private companies and public institutions rarely disclose profits, and authorities have failed to hold State and non-State actors accountable for their role in the illegal exploitation of Congolese natural resources. The unregulated natural resource economy has been also the primary recruiter and exploiter of labour in the country. UN فنادراً ما تكشف الشركات الخاصة والمؤسسات الحكومية عن أرباحها، وقد قصّرت السلطات في مساءلة الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية عن دورها في الاستغلال غير المشروع لموارد الكونغو الطبيعية وقد كان أيضاً اقتصاد الموارد الطبيعية غير المنظم المشغل والمستغل الرئيسي لليد العاملة في البلاد.
    Until now, all the parties involved in the illegal exploitation have had no strong incentive to alter the economic status quo. UN ولا يوجد حتى الآن ما يحفز بشدة أي من الأطراف المتورطة في عمليات الاستغلال غير القانوني على تغيير الوضع الاقتصادي الراهن.
    During the meeting with the Panel, the South African authorities specifically raised their serious concerns with the Panel about its queries regarding South African companies operating in the Democratic Republic of the Congo, without any indication as to their participation in the illegal exploitation of the natural resources of the Democratic Republic of the Congo. UN وخلال الاجتماع مع الفريق، أثارت سلطات جنوب أفريقيا على وجه التحديد اهتمامات خطيرة لديها مع الفريق بشأن الاستفسارات التي قدمها فيما يتعلق بشركات جنوب أفريقيا العاملة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، دون تبيان أي شيء عن مشاركتها في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The UN Security Council discussed the report of the UN Panel, which accused Uganda of involvement in the illegal exploitation of the natural resources of the DRC on 3 May 2001. UN وناقش مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة تقرير فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة، الذي اتهم أوغندا بمشاركتها في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية في 3 أيار/مايو 2001.
    92. The fourth, Aziza Kulsum Gulamali, is a unique case among key actors in the illegal exploitation of the natural resources of the Democratic Republic of the Congo. UN 92 - رابعا، عزيزة كولثوم غولامالي، وهي حالة فريدة من بين الفاعلين الرئيسيين المتورطين في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    By paragraph 9, the Council recommended that all States, particularly those in the region, enhance information sharing and joint action at the regional level to investigate and combat regional criminal networks and armed groups involved in the illegal exploitation of natural resources. UN وبموجب الفقرة 9، أوصى المجلس الدول كافة، ودول المنطقة خاصة، بتحسين تبــادل المعلومات المتعلقــة بالشبكات الإجرامية والجماعات المسلحة الإقليمية المتورطة في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية، وبتعزيز الإجراءات المشتركة المتخذة على الصعيد الإقليمي للتحري عنها ومكافحتها.
    90. Actors from Rwanda and RCD-Goma involved in the illegal exploitation of natural resources in the Democratic Republic of the Congo cannot be separated from the structure they serve. UN 90 - ولا يمكن فصل الأطراف الفاعلة المنتمية إلى رواندا والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما المتورطين في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية عن البنية التي يخدمونها.
    226. The Panel recommends that the Security Council urge Member States to suspend balance of payments support to the countries of the region involved in the illegal exploitation of the natural resources of the Democratic Republic of the Congo, until the Security Council has evidence to its satisfaction that the illegal exploitation of natural resources has stopped. UN 226 - يوصي الفريق مجلس الأمن بأن بحث الدول الأعضاء على تعليق تقديم الدعم إلى ميزان مدفوعات بلدان المنطقة المتورطة في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، إلى أن يتوفر لمجلس الأمن دليل مقنع على توقف الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية.
    3. The Government of Uganda has noted with concern the allegations of continued involvement of Ugandan military officers and businessmen in the illegal exploitation of natural resources, diversion of taxes and other revenue generation activities in eastern Democratic Republic of the Congo. UN 3 - أحاطت حكومة أوغندا علما والقلق يساورها بالادعاءات باستمرار اشتراك الضباط العسكريين ورجال الأعمال الأوغنديين في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية، وتحويل الضرائب وأنشطة در الدخل الأخرى في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Addendum report of December 2001 acknowledged Uganda's legitimate security concerns in the DRC and concluded that neither the Uganda government nor its companies were involved in the illegal exploitation of natural resources in the DRC. UN وسلمت إضافة التقرير، الصادرة في شهر كانون الأول/ديسمبر 2001، بشواغل أوغندا الأمنية المشروعة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وخلصت إلى عدم تورط حكومة أوغندا ولا شركاتها في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    V. ALLEGATIONS AGAINST UGANDAN MILITARY OFFICERS AND OTHER INDIVIDUALS 26. The Government of Uganda has noted with concern the allegations of continued involvement of Uganda military officers and businessmen in the illegal exploitation of natural resources, diversion of taxes and other revenue generation activities in Eastern DRC. UN 26 - أحاطت حكومة أوغندا علما مع القلق بالادعاءات باستمرار مشاركة ضباط عسكريين ورجال أعمال أوغنديين في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية في تحويل الضرائب وفي أنشطة إدرار الدخل الأخرى في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    By paragraph 17, the Council reiterated its call to the Democratic Republic of the Congo and States in the Great Lakes region to require their customs authorities to strengthen their control on exports and imports of minerals from the Democratic Republic of the Congo and to cooperate to combat regional criminal networks and armed groups involved in the illegal exploitation of natural resources. UN وبموجب الفقرة 17، كرَّر المجلس نداءه إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ودول منطقة البحيرات الكبرى أن تطالب سلطاتها الجمركية بتعزيز مراقبتها لصادرات وواردات المعادن من جمهورية الكونغو الديمقراطيــة، وتتعاون لمكافحة الشبكات الإجرامية والجماعات المسلحة على المستوى الإقليمي الضالعة في الاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية.
    The Government of the Democratic Republic of the Congo must shoulder its responsibilities in that respect and take the measures necessary to prevent elements of its armed forces from colluding with illegal militias in the illegal exploitation of and trade in minerals. UN وعلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تتحمل مسؤولياتها في ذلك الصدد وأن تتخذ الإجراءات اللازمة لمنع عناصر قواتها المسلحة من التواطؤ مع الميليشيات غير الشرعية في الاستغلال غير المشروع للمعادن والاتجار بها.
    With 115 member States, the Platform was rapidly gaining momentum, but the current session was taking place at a time marked by a strong upsurge in the illegal exploitation of fauna and flora that threatened the extinction of some species in the near future. UN وهذا المنبر الذي يتألف من 115 دولة عضو يحظى بزخم يتزايد بسرعة. إلا أن الدورة الحالية تأتي في وقت يشهد تزايداً كبيراً في الاستغلال غير المشروع للحيوانات والنباتات البرية، الأمر الذي يهدد بعض الأنواع بالانقراض في المستقبل القريب.
    Those challenges are compounded by the incomplete and tenuous integration of CNDP and other Congolese armed groups into FARDC, and the involvement of some FARDC personnel in the illegal exploitation of natural resources. UN ومما يفاقم هذه المشاكل عدم اكتمال ونقص إدماج عناصر المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وغيره من الجماعات المسلحة الكونغولية في صفوف القوات المسلحة وتورط بعض أفراد القوات المسلحة في الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    223. The Security Council should strongly urge all Member States to freeze the financial assets of the companies or individuals who continue to participate in the illegal exploitation of the natural resources of the Democratic Republic of the Congo immediately after the publication of this report. UN 223 - وينبغي لمجلس الأمن أن يحث بشدة جميع الدول الأعضاء على أن تعمد، فورا بعد نشر هذا التقرير، إلى تجميد الأصول المالية للشركات أو الأفراد الذين يواصلون المشاركة في الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Confirmation of the fact that neither the Uganda Government nor any of its companies are involved in the illegal exploitation of the natural resources of the DRC. UN :: تأكيد أنه لا تقوم حكومة أوغندا ولا شركاتها بأي استغلال غير قانوني للموارد الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد