ويكيبيديا

    "in the immediate office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المكتب المباشر
        
    • في المكتب الخاص
        
    • داخل المكتب الخاص
        
    • وفي المكتب المباشر
        
    • في المكتب التابع مباشرة
        
    Currently, there is no Team Assistant at the national General Service level in the Immediate Office of the Director of Mission Support. UN ولا يوجد حاليا مساعد فريق من الموظفين الوطنيين في فئة الخدمات العامة في المكتب المباشر لمدير دعم البعثة.
    These positions are not included in the Immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وهذه الوظائف غير مدرجة في المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام.
    These positions are not included in the Immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وتلك الوظائف غير مدرجة في المكتب المباشر للممثل الخاص.
    22. In view of the anticipated increase in the level of investigation activities, it is proposed that a new post of senior analyst (P-4) be established in the Immediate Office of the Chief of Investigations. The senior analyst will coordinate the work of the investigations commanders and monitor the progress of investigations. UN ٢٢ - فــي ضــوء الزيـــادة المتوقعة في معدل أنشطة التحقيقات، يقترح إنشاء وظيفة جديدة لمحلل أقدم برتبة ف - ٤ في المكتب الخاص لرئيس التحقيقات وسيتولى المحلل اﻷقدم مسؤولية تنسيق أعمال قادة التحقيقات ورصد التقدم المحرز في التحقيقات.
    In addition to the functions to be carried out in the Immediate Office of the Assistant Secretary-General for Human Resources Management, the Committee notes that other functions would be divided among the Operational Services Division, the Specialist Services Division and the Medical Services Division. UN وباﻹضافة إلى الوظائف التي سيجري الاضطلاع بها داخل المكتب الخاص باﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية، تلاحظ اللجنة أن الوظائف اﻷخرى ستقسم بين شعبة الخدمات التنفيذية وشعبة خدمات اﻷخصائيين وشعبة الخدمات الطبية.
    29. in the Immediate Office of the Director, it is proposed to strengthen the areas of liaison and partnership to effectively meet the challenges of an expanded AMISOM by establishing in Nairobi one Liaison Officer (National Professional Officer) post within the Senior Adviser's Office and one Legal Officer (National Professional Officer) post within the Legal Adviser's Office (see A/66/685, para. 46). UN 29 - وفي المكتب المباشر للمدير، يُقترح تعزيز مجالات الاتصال والشراكة لمواجهة تحديات توسيع نطاق البعثة على نحو فعال، وذلك بالقيام في نيروبي بإنشاء وظيفة لموظف اتصال (موظف فني وطني) ضمن مكتب المستشار الأقدم، ووظيفة لموظف قانوني (موظف فني وطني) ضمن مكتب المستشار القانوني (انظر A/66/685، الفقرة 46).
    Non-staff costs in the Immediate Office of the Registrar and related to the major programme UN التكاليف غير المتصلة بالموظفين في المكتب المباشر للمسجل والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    Non-staff costs in the Immediate Office of the Registrar and related to the major programme UN التكاليف غير المتصلة بالموظفين في المكتب المباشر للمسجل والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    From Receiving and Inspection in the Immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN من وحدة الاستلام والتفتيش في المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    The Chief will coordinate most of the legal functions being performed throughout the Office of the Prosecutor with the exception of the Appeals Unit and other Legal Officers in the Immediate Office of the Prosecutor. UN وسيقوم الرئيس بتنسيق معظم المهام القانونية التي تؤدى في مكتب الادعاء عموما باستثناء وحدة الاستئناف والموظفين القانونيين اﻵخرين في المكتب المباشر للمدعي العام.
    28D.13 Resources amounting to $2,268,500 would provide for continuation of five posts in the Immediate Office of the Assistant Secretary-General and related non-post requirements. UN 28 دال-13 تغطي الموارد البالغة 500 268 2 دولار تكاليف الإبقاء على خمس وظائف في المكتب المباشر للأمين العام المساعد وما يتصل بذلك من احتياجات غير متعلقة بالوظائف.
    In order to strengthen and improve communications with Member States, the Tribunal has appointed a Chief of External Relations and Strategic Planning in the Immediate Office of the Registrar. UN التعليق - عيّنت المحكمة من أجل تعزيز الاتصالات مع الدول الأعضاء وتحسينها رئيسا للعلاقات الخارجية والتخطيط الاستراتيجي في المكتب المباشر للمسجل.
    In January 2004, the General Assembly created 6 new vacant posts in the Immediate Office of the Prosecutor and 11 in the newly established Appeals Section. Most of these posts have been filled. UN وفي كانون الثاني/يناير 2004 أنشأت الجمعية العامة ست وظائف خالية جديدة في المكتب المباشر للمدعي العام و 11 وظيفة في قسم الاستئناف المنشأ حديثا ومعظم هذه الوظائف تم شغلها.
    50. In the light of the completion strategy, management reforms and organizational restructuring were undertaken in the Immediate Office of the Registrar and in some key sections of the Judicial and Legal Services Division and the Division of Administrative Support Services. UN 50 - في ضوء استراتيجية الإنجاز، أجريت إصلاحات إدارية وإعادة هيكلية تنظيمية في المكتب المباشر لرئيس قلم المحكمة وفي بعض الأقسام الرئيسية بشعبة الخدمات القضائية والقانونية وشعبة خدمات الدعم الإداري.
    39. In addition, in the Immediate Office of the Special Representative of the Secretary‐General it is proposed to establish a post of Regional Office Coordinator at the P-5 level. UN 39 - وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح في المكتب المباشر للممثلة الخاصة للأمين العام إنشاء وظيفة لمنسق للمكتب الإقليمي برتبة ف-5.
    75. in the Immediate Office of the Director, it is proposed to abolish the post of Aviation and Safety Officer (P-3) in the Aviation Safety Unit, as the post is no longer required. UN 75 - في المكتب المباشر للمدير، يقترح إلغاء وظيفة موظف الطيران والسلامة (ف-3) في وحدة سلامة الطيران لأنها لم تعد ضرورية.
    The Chief (D-1) is responsible for management of the Prosecution Division and for coordination of most of the legal functions being performed throughout the Office of the Prosecutor, with the exception of the legal activities in the Immediate Office of the Prosecutor. UN فالرئيس )مد - ١( مسؤول عن إدارة شعبة الادعاء، وعن تنسيق معظم المهام القانونية ليضطلع بها لجميــع فروع مكتب المدعي العام، باستثناء اﻷنشطة القانونية في المكتب المباشر للمدعي العام.
    7. There are three regular budget posts (1 USG, 1 P-2 and 1 General Service) in the Immediate Office of the Under-Secretary-General. UN ٧ - وهناك ثلاث وظائف من الميزانية العادية )وظيفة واحدة برتبة وكيل اﻷمين العام، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٢، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة( في المكتب المباشر لوكيل اﻷمين العام.
    8. In consideration of the allocation of responsibilities within the Office of the Under-Secretary-General and as a means of further strengthening the capacity of the policy and analysis function, it is proposed that one P-5 post in the Immediate Office of the Under-Secretary-General be exchanged with one P-4 post in the Policy and Analysis Unit. UN ٨ - ولدى النظر في تخصيص المسؤوليات داخل مكتب وكيل اﻷمين العام، وكوسيلة لزيادة تعزيز القدرة فيما يتعلق بمهمة إعداد السياسات والتحليل، يقترح استبدال وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ في المكتب المباشر لوكيل اﻷمين العام بوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ في وحدة السياسات والتحليل.
    25. Establishment of one P-5 post for a Personnel Conduct Officer in the Immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General (A/59/630, table 1 and para. 7). The Advisory Committee was informed that UNMIL has a vigorous oversight policy in place to prevent and identify misconduct. UN 25 - إنشاء وظيفة لموظف مسؤول عن مراقبة سلوك الأفراد من الرتبة ف - 5 في المكتب الخاص للممثل الخاص للأمين العام (A/59/630، الجدول 1 والفقرة 7) - أُبلِغت اللجنة الاستشارية بأن البعثة تنفذ سياسة رقابية قوية لمنع سوء السلوك والكشف عنه.
    In addition to the functions to be carried out in the Immediate Office of the Assistant Secretary-General for Human Resources Management, the Committee notes that other functions would be divided among the Operational Services Division, the Specialist Services Division and the Medical Services Division. UN وباﻹضافة إلى الوظائف التي سيجري الاضطلاع بها داخل المكتب الخاص باﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية، تلاحظ اللجنة أن الوظائف اﻷخرى ستقسم بين شعبة الخدمات التنفيذية وشعبة خدمات اﻷخصائيين وشعبة الخدمات الطبية.
    29. in the Immediate Office of the Chief of Integrated Support Services, it is proposed that one existing post of Geographic Information Officer (P-3) and one existing post of Geographic Information Assistant (national General Service) be redeployed from the Office of the Chief of Mission Support, as explained in paragraph 25 above. UN 29 - وفي المكتب المباشر لرئيس خدمات الدعم المتكامل، يُقترح نقل وظيفة قائمة لموظف لشؤون المعلومات الجغرافية (من الرتبة ف-3) ووظيفة قائمة لمساعد لشؤون المعلومات الجغرافية (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من مكتب رئيس بعثة الدعم، كما هو موضح في الفقرة 25 أعلاه.
    In addition, it is proposed to redeploy one existing post at the P-4 level in the Immediate Office of the Under-Secretary-General to augment programmatic activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-4 توجد في المكتب التابع مباشرة لوكيل الأمين العام لزيادة أنشطة البرمجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد