ويكيبيديا

    "in the implementation of the programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تنفيذ برنامج
        
    • في تنفيذ البرنامج
        
    • في مجال تنفيذ برنامج
        
    • وفي تنفيذ برنامج
        
    • على تنفيذ برنامج
        
    • عند تنفيذ برنامج
        
    • بشأن تنفيذ برنامج
        
    • في تنفيذ هذا البرنامج
        
    • في تطبيق برنامج
        
    • على تنفيذ البرنامج
        
    • فيما يتعلق بتنفيذ البرامج
        
    • في سياق تنفيذ البرنامج
        
    • لدى تنفيذ برنامج
        
    • عند تنفيذ البرنامج
        
    • عند تنفيذ هذا البرنامج
        
    Recognizing further the importance of intercontinental, interregional, regional and subregional cooperation in the implementation of the Programme for the Second Decade, UN وإذ تسلم كذلك بأهمية التعاون فيما بين القارات وعلى الصعد اﻷقاليمي واﻹقليمي ودون اﻹقليمي في تنفيذ برنامج العقد الثاني،
    Also expressing concern about the limited progress achieved so far in the implementation of the Programme of Action, UN وإذ تعرب عن قلقها أيضا إزاء التقدم المحدود الذي أحرز حتى اﻵن في تنفيذ برنامج العمل،
    Recognizing further the importance of intercontinental, interregional, regional and subregional cooperation in the implementation of the Programme for the Second Decade, UN وإذ تسلم كذلك بأهمية التعاون فيما بين القارات وعلى الصعد اﻷقاليمي واﻹقليمي ودون اﻹقليمي في تنفيذ برنامج العقد الثاني،
    Ways must be found to involve non-governmental organizations and civil society in the implementation of the Programme of action. UN وأنه لا بد من العثور على سبل لإشراك المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في تنفيذ برنامج العمل.
    The delay in the implementation of the Programme was attributable to the lack of heavy equipment required to build the towers. UN ويعزى التأخر في تنفيذ البرنامج إلى نقص المعدات الثقيلة اللازمة لبناء الأبراج.
    Moreover, it highlights the role of civil society and national commissions in the implementation of the Programme of Action. UN وهو يبرز أيضا دور المجتمع المدني واللجان الوطنية في تنفيذ برنامج العمل.
    Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    That work programme, inter alia, would provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. UN ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    Flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    That work programme, inter alia, will provide a framework to assess the progress achieved in the implementation of the Programme of Action; UN وسيوفر برنامج العمل ذاك جملة أمور منها إطار لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل؛
    That work programme, inter alia, would provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. UN ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    Flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    That work programme, inter alia, would provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the Programme of Action. UN ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    UNOCI is mandated to support the national authorities in the implementation of the Programme. UN وتتولى البعثة دعم السلطات الوطنية في تنفيذ البرنامج.
    The third report assessed progress made in the implementation of the Programme for the Second IDDA and made proposals for monitoring and follow-up of the programme. UN ويتضمن التقرير الثالث تقييما للتقدم المحرز في مجال تنفيذ برنامج عقد التنمية الصناعية الثاني مع اقتراحات برصد البرنامج ومتابعته.
    in the implementation of the Programme of Action, all countries should respect universally recognized human rights. UN وفي تنفيذ برنامج العمل، ينبغي لكل البلدان أن تحترم حقوق اﻹنسان المعترف بها عالميا.
    The overarching objective of this programme is to reverse the trend by assisting countries in the implementation of the Programme of Action. UN ويتمثل الهدف العام لهذا البرنامج في عكس هذا الاتجاه بمساعدة البلدان على تنفيذ برنامج العمل.
    Furthermore, in the implementation of the Programme of Action religious values should be taken into account. UN علاوة على ذلك، ينبغي أن تؤخذ القيم الدينية في الاعتبار عند تنفيذ برنامج العمل.
    2. In its resolution 58/241 of 23 December 2003, the General Assembly decided to convene a United Nations conference to review progress made in the implementation of the Programme of Action in New York for a period of two weeks between June and July 2006. UN 2 - و قررت الجمعية العامة، في قرارها 58/241 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003، عقد مؤتمر للأمم المتحدة لاستعراض التقدم المحرز بشأن تنفيذ برنامج العمل في نيويورك لمدة أسبوعين فيما بين حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2006.
    The delay in the implementation of the Programme was due to the lack of heavy equipment required to build the towers. UN وقد عزي التأخر في تنفيذ هذا البرنامج إلى عدم توفر المعدات الثقيلة اللازمة لبناء الأبراج.
    - Mainstreaming of a gender and age perspective in the implementation of the Programme of Action, so as to ensure that consideration is given to the most vulnerable sectors of society. UN - إدماج المنظور الجنساني والسن عند الشروع في تطبيق برنامج العمل، مراعاة لأكثر القطاعات ضعفا في المجتمع.
    In that regard, concern was expressed on the negative impact that limited resources had in the implementation of the Programme. UN وفي هذا الصدد، أعرب البعض عن قلقه للتأثير السلبي للموارد المحدودة على تنفيذ البرنامج.
    Appropriate resource allocations are proposed to ensure that these priorities are adequately addressed in the implementation of the Programme. UN ويُقترح رصد المخصصات المناسبة من الموارد لكفالة معالجة هذه الأولويات على الوجه الملائم في سياق تنفيذ البرنامج.
    He appealed for assistance to African countries in the implementation of the Programme of Action. UN وطالب بتقديم المساعدة الى البلدان الافريقية لدى تنفيذ برنامج العمل.
    This further clarifies the responsibilities of various actors in the implementation of the Programme. UN ويوضح ذلك على نحو أكبر المسؤولية التي تقع على عاتق مختلف الأطراف عند تنفيذ البرنامج.
    7A.66 The main thrust in the implementation of the Programme will be to promote international awareness of social issues by policy analyses and dissemination of information in order to provide the basis for improved policy design and follow-up to the World Summit for Social Development and its three core issues, poverty, employment and social integration. UN ٧ ألف - ٦٦ سيكون الاتجاه الرئيسي عند تنفيذ هذا البرنامج هو تعزيز الوعي الدولي بالقضايا الاجتماعية عن طريق تحليلات السياسات ونشر المعلومات من أجل توفير اﻷساس لتحسين رسم السياسات ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والقضايا اﻷساسية الثلاث التي يتناولها، وهي الفقر والعمالة وإدماج الفئات الاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد