ويكيبيديا

    "in the implementation of this agreement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تنفيذ هذا الاتفاق
        
    Both public and private finance should play a major role in the implementation of this Agreement. UN ينبغي أن يؤدي كل من التمويل العام والتمويل الخاص دوراً رئيسياً في تنفيذ هذا الاتفاق.
    Thus far, progress achieved in the implementation of this Agreement has been mixed. UN وحتى اليوم، كان التقدم المحرز في تنفيذ هذا الاتفاق متفاوتا.
    :: Integrated management of crossing points. Little progress has been made in the implementation of this Agreement. UN :: الإدارة المتكاملة لنقاط العبور - أُحرز تقدم يكاد لا يُذكر في تنفيذ هذا الاتفاق.
    :: Certification of diplomas. There has been some progress in the implementation of this Agreement. UN :: تصديق الشهادات - أُحرز بعض التقدم في تنفيذ هذا الاتفاق.
    The sovereignty, territorial integrity and national unity of the Parties shall be respected, in accordance with the Charter of the United Nations and the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia, in the implementation of this Agreement. UN تحترم في تنفيذ هذا الاتفاق سيادة الأطراف وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية، وفقا لميثاق الأمم المتحدة ومعاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا.
    The Foundation is crucial to the continuation of the still fragile integration process and its limitations are preventing it from contributing effectively to overcoming the glaring deficiencies noted in the implementation of this Agreement. UN فهذه المؤسسة بالغة الأهمية بالنسبة لمواصلة عملية إعادة الإدماج التي لا تزال هشة، فالقيود التي تواجهها تحول دون إسهامها بفعالية في التغلب على أوجه القصور الصارخة التي لوحظت في تنفيذ هذا الاتفاق.
    Special assistance in the implementation of this Agreement UN المساعدة الخاصة في تنفيذ هذا الاتفاق
    Special assistance in the implementation of this Agreement UN المساعدة الخاصة في تنفيذ هذا الاتفاق
    4. [Both public and private finance should play a major role in the implementation of this Agreement. UN 4- [ينبغي أن يؤدي التمويل العام والتمويل الخاص على حد سواء دوراً رئيسياً في تنفيذ هذا الاتفاق.
    Alternative 3: Both public and private finance should play a major role in the implementation of this Agreement. UN البديل 3: ينبغي أن يؤدي كل من التمويل المقدم من القطاع العام والتمويل المقدم من القطاع الخاص دوراً رئيسياً في تنفيذ هذا الاتفاق.
    Coherence and coordination between financing under the guidance of the Meeting of the Parties to the Copenhagen Agreement and various financial mechanisms and individual funds should be encouraged and facilitated in order to reduce fragmentation, strengthen synergy and build on their comparative advantages in the implementation of this Agreement and promote access to a wide variety of available funding sources. UN ينبغي تشجيع وتيسير الاتساق والتنسيق بين التمويل بتوجيه من اجتماع الأطراف في اتفاق كوبنهاغن ومختلف الآليات المالية وفرادى الصناديق من أجل الحدّ من التفتت وتعزيز التآزر والبناء على مزاياها النسبية في تنفيذ هذا الاتفاق وتعزيز الوصول إلى مجموعة متنوعة وواسعة من مصادر التمويل المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد