Alternatively, he suggested that votes be weighted as they were at present in the institutions of the European Union. | UN | واقترح، كبديل، ترجيح اﻷصوات كما يحدث اﻵن في مؤسسات الاتحاد اﻷوروبي. |
Women are underrepresented in positions of political and administrative power, and have little representation in the institutions of civil society. | UN | والمرأة ممثلة تمثيلاً ضعيفا في مؤسسات السلطة السياسية والإدارية، وممثلة تمثيلاً ضعيفا أيضا في مؤسسات المجتمع المدني. |
Women's rate of participation in the Senate provides confirmation, if it were necessary, of the under-representation of women in the institutions of the Republic. | UN | ويؤكد وجود المرأة في مجلس الشيوخ إذا كانت هناك حاجة إلى نقص التمثيل النسائي في مؤسسات الجمهورية. |
The following is a breakdown by sex and grade of Irish staff employed in administrative positions in the institutions of the European Union by grade and gender: | UN | فيما يلي تقسيم الموظفين الآيرلنديين في الوظائف الإدارية في مؤسسات الاتحاد الأوروبي حسب الرتبة ونوع الجنس: |
Each Ministry also has a Secretary who performs his/her duties and tasks in accordance with the Law on Civil Service in the institutions of Bosnia and Herzegovina. | UN | ولكل وزارة أيضاً سكرتير يقوم بأداء واجباته ومهامه وفقاً لقانون الخدمة المدنية في مؤسسات البوسنة والهرسك. |
The restoration of the rule of law will be crucial to restoring the confidence of citizens in the institutions of the State. | UN | وإن إعادة سيادة القانون مسألة ذات أهمية حاسمة لاسترداد ثقة المواطنين في مؤسسات الدولة. |
For example, over half of training-fellowship placements are in the institutions of developing countries. | UN | فمثلا يوجد أكثر من نصف زمالات التدريب في مؤسسات للبلدان النامية. |
Thirdly, we have closely involved the young in the institutions of local governance. | UN | ثالثا، لقد أشركنا الشباب بشكل وثيق في مؤسسات الحكم المحلــي. |
16.8 Broaden and strengthen the participation of developing countries in the institutions of global governance | UN | 16-8 توسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية في مؤسسات الحوكمة العالمية |
The detention conditions in the institutions of the penal correction system in which Mr. Matveyev was held met the requirements of Russian legislation. | UN | 61- واستوفت أوضاع احتجاز السيد ماتفييف في مؤسسات نظام السجون الشروط المنصوص عليها في التشريعات الروسية ذات الصلة. |
That decision determines that employees in the institutions of Bosnia and Herzegovina on maternity leave are entitled to a monthly benefit equal to the average net salary earned in the three months preceding the commencement of maternity leave. | UN | وينص ذلك القرار على أن الموظفات في مؤسسات البوسنة والهرسك الحاصلات على إجازة أمومة لهن استحقاق شهري يساوي متوسط المرتب الصافي الذي حصلن عليه في الأشهر الثلاثة السابقة على بدء إجازة الأمومة. |
This decision equalised the right to salary compensation for the period of maternity leave for all employees in the institutions of BiH and took effect as of 29 September 2010. | UN | وقد حقق هذا القرار المساواة في الحق في التعويض عن فترة إجازة الأمومة لجميع الموظفات في مؤسسات البوسنة والهرسك، ودخل حيز النفاذ اعتبارا من 29 أيلول/سبتمبر 2010. |
In the Moroccan initiative for negotiating an autonomy statute for the Sahara region, the Government guaranteed that all Saharans would play a leading role in the institutions of their region, without discrimination, and would run their own affairs democratically. | UN | وتضمن الحكومة، في المبادرة المغربية للتفاوض على منح الحكم الذاتي لمنطقة الصحراء، قيام كافة الصحراويين بدور رائد في مؤسسات منطقتهم دون تمييز، كما تضمن إدارتهم لشؤونهم بصورة ديمقراطية. |
235. The Agency prepared amendments to the Law on Amendments to the Law on Civil Service in the institutions of BiH. | UN | 235- وأعدت " الوكالة " تعديلات قانون الخدمة المدنية في مؤسسات البوسنة والهرسك. |
We have taken firm steps to put the difficult circumstances of the past behind us, and we have renewed the confidence of the Timorese people in the institutions of the State. | UN | واتخذنا خطوات حازمة نحو تخطي الظروف الصعبة التي واجهناها في الماضي، وعملنا على تجديد ثقة الشعب التيموري في مؤسسات الدولة. |
38. Due to the affirmative action through reservation for women in the institutions of the PRIs a silent revolution has taken place wherein more than a million vibrant women have entered politics across the country. | UN | 38- وقد اندلعت ثورة صامتة بسبب العمل الإيجابي المتمثل في تخصيص المقاعد للنساء في مؤسسات بانشيات راج، حيث دخلت أكثر من مليون امرأة نشيطة غمار النشاط السياسي في جميع أنحاء البلد. |
Corruption in administration weakens national institutions. It also dramatically reduces public trust in the institutions of States, in particular, the judiciary. | UN | ويُضعف فساد الإدارة المؤسسات الوطنية ويؤدي أيضا إلى تدني ثقة عامة الناس إلى حد كبير في مؤسسات الدولة ولا سيما الجهاز القضائي. |
31. It remains equally important that Kosovo Serbs participate in the institutions of Kosovo. | UN | 31 - ومن المهم بنفس القدر أيضا أن يشارك صرب كوسوفو في مؤسسات كوسوفو. |
Rebuilding the confidence of the population in the institutions of the State and the security situation, reintegrating internally displaced persons and resolving the inevitable disputes over land and property are all very real challenges facing the nation in 2007 and beyond. | UN | ويمثل كل من بناء ثقة السكان في مؤسسات الدولة والحالة الأمنية، وإعادة إدماج المشردين داخليا، وحل النزاعات الحتمية على الأراضي والممتلكات تحديات حقيقية للغاية تواجه البلد في عام 2007 وبعده. |
In the meantime, a system of loans and benefits and allowances for students with children is being developed to be applied mostly in the institutions of higher education. | UN | وفي الوقت نفسه، يجري وضع نظام للقروض والاستحقاقات والعلاوات للطلبة ممن لديهم أطفال على أن يطبق في اﻷغلب في مؤسسات التعليم العالي. |