ويكيبيديا

    "in the international criminal tribunal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المحكمة الجنائية الدولية
        
    • أمام المحكمة الجنائية الدولية
        
    • لدى المحكمة الجنائية الدولية
        
    • بالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية
        
    The Advisory Committee remains concerned by the persistently high vacancy rates in the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ولا يزال القلق يساور اللجنة الاستشارية من استمرار ارتفاع معدلات الشواغر في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Audit of information and communications technology governance and security management in the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN مراجعة حوكمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة أمنها في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Bribery case in the International Criminal Tribunal for Rwanda UN قضية الرشوة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    139. For information about the bribery case in the International Criminal Tribunal for Rwanda, see paragraph 74 above. UN ١٣٩- للاطلاع على معلومات بشأن قضية الرشوة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، انظر الفقرة ٧٤ أعلاه.
    12. Welcomes efforts to eliminate impunity for violence against women in situations of armed conflict including by prosecuting genderrelated crimes and crimes of sexual violence in the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda; UN 12- ترحب بالجهود التي ترمي إلى وضع حد للإفلات من العقاب على العنف ضد المرأة في حالات النزاع المسلح وذلك بسبل منها مقاضاة مرتكبي الجرائم التي تقوم على أساس نوع الجنس وجرائم العنف الجنسي أمام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا؛
    2001 Elected ad litem judge in the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. UN 2001 انتـُـخب قاضيا مخصصا في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    15. The Arusha branch of the Office of the Prosecutor continued to work with its counterpart in the International Criminal Tribunal for Rwanda on a number of projects. UN ١5 - واصل فرع مكتب المدعي العام بأروشا العمل مع نظيره في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في عدد من المشاريع.
    Current staff turnover rates in the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia are 11 and 14 per cent respectively, and are projected to increase to 20 per cent as the completion dates draw near. UN فأصبح معدل تبدل الموظفين حاليا في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة 11 في المائة و 14 في المائة على التوالي، ومن المتوقع أن يرتفع هذا المعدل إلى 20 في المائة مع اقتراب تواريخ إنجاز المحكمتين أعمالهما.
    In addition, contact between the Victims and Witnesses Sections in the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the former Yugoslavia has been instigated with the objective of standardizing, where possible, the practice and procedure of the two sections. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأ الاتصال بين قسمي شؤون المجني عليهم والشهود في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، بهدف العمل، قدر الإمكان، على توحيد الممارسات والإجراءات المتبعة في هذين القسمين.
    26. Regarding the freedom of indigent accused to have counsel of his or her choosing, the Appeals Chamber has addressed this issue in the International Criminal Tribunal for Rwanda in the Akayesu case. UN 26 - وفيما يتعلق بحرية المتهم المعوز في أن يكون له محام يختاره هو، عالجت دائرة الاستئناف هذه المسألة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، في قضية أكايسو.
    12. In its resolution 1431 (2002), the Security Council decided to establish a pool of ad litem judges in the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 12 - وقرر مجلس الأمن، في قراره 1431 (2002)، إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    56. By its resolution 1431 (2002), the Security Council decided to establish a pool of ad litem judges in the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 56 - وقرر مجلس الأمن، بموجب قراره 1431 (2002)، إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    (c) They must not be international or locally recruited staff recruited for service in the International Criminal Tribunal for Rwanda or the International Tribunal for the Former Yugoslavia; UN (ج) يجب ألا يكونوا من الموظفين الدوليين أو الموظفين المعينين محليا الذين تم استقدامهم للخدمة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أو المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    31. The information technology sections in the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the ICTR Registry had been meant to serve all the organs of the Tribunals, including OTP. UN 31 - وأضاف قائلا إن القصد من قسمي تكنولوجيا المعلومات في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا هو خدمة جميع أجهزة المحكمتين، بما في ذلك مكتب المدعي العام.
    (c) They must not be international or locally recruited staff recruited for service in the International Criminal Tribunal for Rwanda or the International Tribunal for the Former Yugoslavia; UN (ج) يجب ألا يكونوا من الموظفين الدوليين أو الموظفين المعينين محليا الذين تم استقدامهم للعمل في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أو المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛
    Transitional arrangements in the International Criminal Tribunal for Rwanda (AA2012/260/03) UN الترتيبات الانتقالية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (AA2012/260/03)
    Audit of support services in the International Criminal Tribunal for Rwanda (AA2012/260/01) UN مراجعة خدمات الدعم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (AA2012/260/01)
    Audit of transitional arrangements in the International Criminal Tribunal for Rwanda (AA2012/260/03) UN مراجعة الترتيبات الانتقالية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (AA2012/260/03)
    17. Also welcomes efforts to eliminate impunity for violence against women in situations of armed conflict, including by prosecuting genderrelated crimes and crimes of sexual violence in the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Tribunal for Rwanda; UN 17- ترحب أيضاً بالجهود الرامية إلى وضع حد للإفلات من العقاب على العنف ضد المرأة في حالات النزاع المسلح وذلك بطرق منها مقاضاة مرتكبي الجرائم التي تقوم على أساس نوع الجنس وجرائم العنف الجنسي أمام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا؛
    2. Ensure that genocide victims are at all times represented in the International Criminal Tribunal for Rwanda and its various offices in order to safeguard their physical and psychological security whenever their assistance is requested by the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 2 - كفالة هيئة تمثيلية دائمة لدى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومختلف مكاتبها لضمان السلامة البدنية والنفسية لضحايا الإبادة الجماعية كلما التمست المحكمة مساعدتهم.
    At this time, unlike the situation in the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, where rules of procedures have been established and the Security Council has concurred in transferring cases to national jurisdictions, no such procedures have been established for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وخلافا للوضع بالنسبة للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، حيث وضعت قواعد إجرائية ثم وافق مجلس الأمن على إحالة القضايا إلى الولايات القضائية الوطنية، لا توجد في الوقت الحالي إجراءات من هذا النوع موضوعة من أجل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد