ويكيبيديا

    "in the international dialogue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الحوار الدولي
        
    That is what motivates our participation in the international dialogue on peacebuilding and strengthening of the State. UN وذلك ما يدفعنا إلى المشاركة في الحوار الدولي بشأن بناء السلام وتعزيز الدولة.
    They have thus recognized the importance of family issues in the international dialogue on development. UN وبذلك اعترفت بأهمية قضايا الأسرة في الحوار الدولي بشأن التنمية.
    In that connection we participate actively in the international dialogue on transport issues as they are being negotiated both in Europe and in Asia. UN وفي ذلك الصدد نشارك بهمة في الحوار الدولي بشأن مسائل النقل التي يُتفاوض عليها في أوروبا وآسيا على حد سواء.
    The recent successes in the international dialogue have provided important channels for international cooperation in tackling some of the global problems. UN إن النجاحات التي تحققت مؤخرا في الحوار الدولي وفرت قنوات هامة للتعاون الدولي في التصدي لبعض المشاكل العالمية.
    Southern providers of support, on the other hand, were complimented for taking a more active role in the international dialogue on development cooperation issues. UN ومن ناحية أخرى، جرت الإشادة بمقدمي الدعم المنتمين إلى الجنوب لأنهم يقومون، من ناحية، بدور أفعل في الحوار الدولي المتعلق بقضايا التعاون الإنمائي.
    As a result, CARICOM members have agreed to collaborate effectively in relevant international forums to share information and strategize jointly so as to have a strong voice in the international dialogue on the issue of piracy. UN ونتيجة عن ذلك وافقت الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية على التعاون بفعالية في المنتديات الدولية ذات الصلة لتشاطر المعلومات ووضع الاستراتيجية على نحو مشترك ليكون لها صوت في الحوار الدولي بشأن مسألة القرصنة.
    (a) Progress in the international dialogue between Governments and industry on sustainable energy development issues, in particular, cleaner energy production, energy security and diversification of energy sources UN (أ) إحراز تقدم في الحوار الدولي بين الحكومات والصناعة بشأن قضايا تنمية الطاقة المستدامة، ولا سيما إنتاج طاقة أنظف، وأمن الطاقة، وتنويع مصادر الطاقة
    The Republic of the Congo also took the floor, pointing to the cooperation between Tokelau and New Zealand as an excellent example that could provide guidance to other administering Powers in the international dialogue established by the United Nations on the political and constitutional development of the Territories under their administration. UN كما تناولت جمهورية الكونغو الكلمة أيضا وأشارت إلى التعاون بين توكيلاو ونيوزيلندا بوصفه نموذجا رائعا يمكن أن تسترشد به الدول الأخرى القائمة بالإدارة في الحوار الدولي الذي تجريه الأمم المتحدة بشأن التطور السياسي والدستوري للأقاليم الخاضعة لإدارتها.
    (a) Progress in the international dialogue between Governments and industry on sustainable energy development issues, in particular, cleaner energy production, energy security and diversification of energy sources UN (أ) إحراز تقدم في الحوار الدولي بين الحكومات والصناعة بشأن قضايا تنمية الطاقة المستدامة، ولا سيما إنتاج طاقة أنظف، وأمن الطاقة، وتنويع مصادر الطاقة
    (a) Progress in the international dialogue between Governments and industry on sustainable energy development issues, in particular environmental improvement, and in the formation of an energy efficiency market in countries with economies in transition UN (أ) إحراز تقدم في الحوار الدولي بين الحكومات والصناعة بشأن قضايا تنمية الطاقة المستدامة، وبخاصة تحسين البيئة، وفي تشكيل سوق لاستخدام الطاقة بكفاءة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    " (c) Promoting initiatives, policy options and alternative courses of action that would facilitate progress in the international dialogue and consensus-building on economic and social issues; UN " )ج( تشجيع المبادرات وخيارات السياسات والمناهج البديلة التي يمكن أن تيسر إحراز تقدم في الحوار الدولي وبناء توافق اﻵراء بشأن القضايا الاقتصادية والاجتماعية؛
    (a) Progress in the international dialogue between Governments and industry on sustainable energy development issues, in particular environmental improvement, and in the formation of an energy efficiency market in countries with economies in transition UN (أ) أحرز تقدم في الحوار الدولي بين الحكومات والصناعة حول قضايا التنمية المستدامة للطاقة، ولا سيما قضايا تحسين البيئة وبناء سوق كفؤة في استخدام الطاقة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    (a) Progress in the international dialogue between Governments and industry on sustainable energy development issues, in particular environmental improvement, and in the formation of an energy efficiency market in countries with economies in transition UN (أ) أحرز تقدم في الحوار الدولي بين الحكومات والصناعة حول قضايا التنمية المستدامة للطاقة، ولا سيما قضايا تحسين البيئة وبناء سوق كفؤة في استخدام الطاقة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Expresses appreciation for the role that the United Nations Human Settlements Programme is playing in the international dialogue on decentralization through its promotion of improved governance at all levels by means including the consultative process on the finalization of the guidelines on decentralization; UN 1 - يعرب عن تقديره للدور الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في الحوار الدولي بشأن اللامركزية من خلال ترويجه لتحسين الإدارة على جميع المستويات بوسائل منها العملية الاستشارية لإكمال صياغة المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية؛
    (a) Engagement in the international dialogue on the best approaches and lessons learned in conflict-prevention and resolution and their implications for post-crisis stabilization and development programmes; UN (أ) المشاركة في الحوار الدولي بشأن أفضل النهوج والدروس المستفادة في منع الصراعات وحلّها، وبشأن آثار هذه النهوج والدروس في تحقيق الاستقرار بعد انتهاء الأزمات وتنفيذ البرامج الإنمائية؛
    10. While the particular issues of forest-rich countries, their biodiversity and their wildlife have been in the forefront of deliberations in international forums, the concerns of LFCCs, the overwhelming majority of which are developing countries, have so far not been adequately covered in the international dialogue on forests. UN 10- بينما احتلت قضايا البلدان الغنية بالغابات وتنوعها البيولوجي وأحيائها البرية الصدارة في مداولات المنتديات الدولية، لم تحظ شواغل البلدان القليلة الغطاء الحرجي، وغالبيتها الساحقة من البلدان النامية، حتى الآن بالاهتمام الكافي في الحوار الدولي بشأن الغابات.
    (a) Progress in the international dialogue between governments and industry on sustainable energy development issues, in particular, cleaner energy production, energy security and diversification of energy sources UN (أ) إحراز تقدم في الحوار الدولي بين الحكومات والصناعات حول قضايا تنمية الطاقة المستدامة، وخاصة إنتاج الطاقة النظيفة، وأمن الطاقة وتنويع مصادر الطاقة
    Expresses appreciation for the role that the United Nations Human Settlements Programme is playing in the international dialogue on decentralization through its promotion of improved governance at all levels by means including the consultative process on the finalization of the guidelines on decentralization; UN 1 - يعرب عن تقديره للدور الذي يقوم به برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في الحوار الدولي بشأن اللامركزية من خلال ترويجه لتحسين الإدارة على جميع المستويات بوسائل منها العملية الاستشارية لإكمال صياغة المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية؛
    8. Commends the active participation of the Government of Sierra Leone in the international dialogue on Peacebuilding and Statebuilding, its membership in the work of the g7+ group of States and its decision to serve as a pilot country for the New Deal reached in the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea; UN 8 - تثني على مشاركة حكومة سيراليون بفعالية في الحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدول، وعضويتها في عمل مجموعة الدول السبع، وقرارها القيام بدور البلد الرائد للتوافق الجديد المتوصل إليه في المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في بوسان بجمهورية كوريا؛
    8. Commends the active participation of the Government of Sierra Leone in the international dialogue on Peacebuilding and Statebuilding, its membership in the work of the g7+ group of States, and its decision to serve as a pilot country for the New Deal reached in the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea; UN 8 - تثني على مشاركة حكومة سيراليون بفعالية في الحوار الدولي بشأن بناء السلام وبناء الدول، وعضويتها في عمل مجموعة الدول السبع، وقرارها القيام بدور البلد الرائد للتوافق الجديد المتوصل إليه في المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في بوسان بجمهورية كوريا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد