An important consideration in the interpretation of treaties was the intention of the parties as to the treaty's application and interpretation. | UN | ومن الاعتبارات المهمة في تفسير المعاهدات ما يتمثل في نية الأطراف فيما يتصل بتطبيق المعاهدة وتفسيرها. |
An important consideration in the interpretation of treaties was the intention of the parties as to the treaty's application and interpretation. | UN | ومن الاعتبارات المهمة في تفسير المعاهدات ما يتمثل في مقصد الأطراف فيما يتصل بتطبيق وتفسير المعاهدة. |
Subsequent agreements and subsequent practice between the parties to a treaty are authentic means of interpretation which shall be taken into account in the interpretation of treaties. | UN | تعتبر الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في ما بين الأطراف في المعاهدة وسيلتين ذواتي حجية في التفسير تؤخذ في الاعتبار في تفسير المعاهدات. |
26. On the topic of treaties over time, the role of subsequent practice in the interpretation of treaties should not be overestimated. | UN | 26 - وفيما يتعلق بموضوع المعاهدات عبر الزمن، لا ينبغي المبالغة في تقدير دور الممارسات اللاحقة في تفسير المعاهدات. |
For example, while the effect of treaties on the formation of customary international law is part of the present topic, the role of customary international law in the interpretation of treaties is not. | UN | فعلى سبيل المثال، رغم أن أثر المعاهدات على نشأة القانون الدولي العرفي هو جزء من الموضوع الحالي، فإن دور القانون الدولي العرفي في تفسير المعاهدات ليس جزءا منه. |
Furthermore, the point was made that taking subsequent practice into account in the interpretation of treaties might raise questions concerning the domestic implementation of treaties. | UN | وعلاوة على ذلك، أشير إلى أن أخذ الممارسة اللاحقة في الاعتبار في تفسير المعاهدات قد يثير أسئلة بشأن التطبيق المحلي للمعاهدات. |
A particular interest was expressed in obtaining information on the jurisprudence of domestic courts regarding the role of subsequent agreements and practice in the interpretation of treaties. | UN | وأعرب عن اهتمام خاص بالحصول على معلومات بشأن اجتهاد المحاكم المحلية فيما يتعلق بدور الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات. |
It is a common experience in the interpretation of treaties (and legislation) that the intention of the parties (or other actors) must be " reconstructed " as a practical hypothesis. | UN | فمن التجربة الشائعة في تفسير المعاهدات (والتشريع) " إعادة صياغة " نية الأطراف (أو الجهات الأخرى) في صيغة فرضية عملية. |
7. The international Tribunal should also have advisory jurisdiction in order to assist national courts in the interpretation of treaties relating to international crimes. | UN | ٧ - ينبغي أن يكون للمحكمة الجنائية الدولية اختصاص استشاري لمساعدة المحاكم الوطنية في تفسير المعاهدات المتعلقة بالجرائم الدولية. |
- Possible effects of subsequent agreements and subsequent practice in the interpretation of treaties (III.); | UN | - الآثار المحتملة للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات (ثالثا)؛ |
6. The aim of the discussion on the present topic is to examine the role which subsequent agreements and subsequent practice play in the interpretation of treaties, and to give, thereby, some orientation to those who interpret or apply treaties. | UN | 6 - والغاية من مناقشة هذا الموضوع هي دراسة دور الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات ومن ثم توفير بعض التوجيه لمن يقومون بتفسير المعاهدات وتطبيقها. |
In this respect, the Special Rapporteur is in agreement with the opinion of Sir Michael Wood, Special Rapporteur on the topic of " Formation and evidence of customary international law " , that, while the effect of treaties on the formation of customary international law is part of that topic, the role of customary international law in the interpretation of treaties is part of the present topic. | UN | وفي هذا الصدد، يتفق المقرر الخاص مع السير مايكل وود، المقرر الخاص المعني بموضوع " نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته " على أنه إذا كان أثر المعاهدات في نشأة القانون الدولي العرفي جزءا من ذلك الموضوع، فإن دور القانون الدولي العرفي في تفسير المعاهدات هو جزء من هذا الموضوع. |
A variety of issues relating to the significance and role of subsequent agreements and practice in the interpretation of treaties, and possibly also in their modification, were touched upon in the discussions (chap. X). | UN | وتناولت المناقشات مجموعة متنوعة من المسائل المتصلة بأهمية ودور الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات ولربما أيضاً في تعديلها (الفصل العاشر). |
1. Mr. Joyini (South Africa), noting that the topic " Treaties over time " was now rendered all the more pertinent by the dynamism of contemporary international relations, said that the Study Group's decision to study the role of subsequent agreements and State practice in the interpretation of treaties would undoubtedly promote understanding of the issue. | UN | 1 - السيد جويني (جنوب أفريقيا): أشار إلى أن موضوع " المعاهدات عبر الزمن " قد أصبح الآن أكثر صلةً بكثير من ذي قبل بفعل دينامية العلاقات الدولية المعاصرة، وقال إن قرار الفريق الدراسي القيام بدراسة دور الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة من جانب الدول في تفسير المعاهدات سيعزز بلا شك فهم هذه المسألة. |
56. A variety of issues relating to the role of subsequent agreements and practice in the interpretation of treaties had been touched on in the Working Group's discussions: to name just a few, there was the potential role of silence and the attribution of conduct to the State; the weight given by judicial or quasi-judicial bodies to subsequent agreements and practice; and the relevance of factors such as the age or nature of the treaty. | UN | 56 - وقال إن مناقشات الفريق العامل قد تطرقت الى مجموعة متنوعة من المسائل المتعلقة بالدور الذي تؤديه الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات: ومن تلك المسائل، الدور المحتمل للسكوت، وعزو التصرف إلى الدولة؛ والوزن الذي تعطيه الهيئات القضائية أو شبه القضائية للاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة؛ وأهمية بعض العوامل مثل عمر المعاهدة أو طبيعتها. |