As a part of the restructuring, the Information and Evidence Section has been placed under the responsibility of Command Group Four in the Investigation Division. | UN | وكجزء من إعادة الهيكلة، وضع قسم المعلومات والأدلة تحت فريق القيادة الرابع في شعبة التحقيقات. |
While still not at full capacity, most of the Commission's key positions are now filled or under recruitment, most notably in the Investigation Division. | UN | ومع أن اللجنة لا تعمل بقدرتها الكاملة حتى الآن، تم بالفعل شغل معظم الوظائف الرئيسية فيها أو يجري إنهاء إجراءات شغلها، وبخاصة في شعبة التحقيقات. |
None of my staff in the Investigation Division are able to have their contracts renewed beyond 30 December 2004. | UN | إذ لا يستطيع أي من الموظفين التابعين لي في شعبة التحقيقات أن يجدد عقده لما بعد 30 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
The variance is attributable to an increase in funding for special equipment in the Investigation Division for a case management system, which is built on a document content repository, the maintenance of servers, Citrix backup, software, licences, acquisition of internal hard drives, mobile imaging equipment and forensic software. | UN | ويعزى الفرق إلى الزيادة في تمويل المعدات الخاصة في شعبة التحقيقات لتوفير نظام لإدارة الحالات الإفرادية يقام استنادا إلى محتوى الملفات ببرنامج داكيومنتم، وصيانة الخوادم واحتياطي نظام سيتريكس، والبرمجيات والرخص واقتناء الأقراص الصلبة الداخلية ومعدات التصوير المتنقلة وبرمجيات التحقيقات الجنائية. |
(b) The amount of $94,000 will provide for 20 Investigators in the Investigation Division to attend external courses on advanced investigation techniques. | UN | (ب) سيغطي مبلغ 000 94 دولار تكاليف حضور عشرين محققا من شعبة التحقيقات دورات دراسية خارجية موضوعها تقنيات التحقيق المتقدمة. |
Table 3 below shows the planned utilization of posts and general temporary assistance positions per level under the regular budget and extrabudgetary funds in the Investigation Division, within existing resources as at 30 June 2006. | UN | يبين الجدول 3 أدناه الاستخدام المقرر لوظائف ومناصب المساعدة المؤقتة العامة حسب الرتبة في إطار الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية في شعبة التحقيقات في حدود الموارد المتاحة حتى 30 حزيران/يونيه 2006. |
It is also proposed to reclassify from P-3 to the P-4 level the post of Leader of the Military Analysis Team, who will coordinate and supervise the activities of a team comprising one P-3 and 14 P-2 analysts, to establish parity with the leadership of other teams in the Investigation Division. | UN | ويقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤، ووظيفة قائد فريق التحليل العسكري، الذي سيقوم بالتنسيق واﻹشراف على أنشطة فريق يضم موظفا برتبة ف - ٣ و ١٤ محللا برتبة ف - ٢، وذلك ﻹيجاد نوع من التكافؤ مع قيادة اﻷفرقة اﻷخرى في شعبة التحقيقات. |
571. The variance is attributable to 63 GTA positions in the Investigation Division authorized in the 2007/08 financial period, of which 61 are proposed to be converted to posts in the Investigation Division and 2 to be converted to posts and transferred to the Inspection and Evaluation Division in the 2008/09 financial period. | UN | 571 - ويعزى الفرق إلى 63 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة في شعبة التحقيقات في الفترة المالية 2007/2008، منها 61 وظيفة يُقترح تحويلها إلى وظائف في شعبة التحقيقات ووظيفتان يقترح تحويلهما ونقلهما إلى شعبة التفتيش والتقييم في الفترة المالية 2008/2009. |
30. To respond to the investigative needs in Kosovo in 2000, the Tribunal proposes to establish an additional team for Kosovo in the Investigation Division of the Office of the Prosecutor, thus making a total of 11 investigation teams, with 2 teams dedicated to Kosovo (see annex II to the present report). | UN | ٣٠ - وبغية تلبية احتياجات التحقيقات في كوسوفو في عام ٢٠٠٠، تقترح المحكمة إنشاء فريق إضافي لكوسوفو في شعبة التحقيقات التابعة لمكتب المدعي العام، ومن ثم سيبلغ العدد اﻹجمالي ﻷفرقة التحقيقات ١١ فريقا، يخصص منهم فريقان لكوسوفو )انظر المرفق الثاني لهذا التقرير(. |
There are three additional Criminal Intelligence Analysts (P-2) (currently deployed to the Military Analysis Team), who were originally provided to enable the nine investigation teams in the Investigation Division to conduct 12 investigations during 1998. | UN | وهناك ثلاثة وظائف إضافية لمحللين للاستخبارات الجنائية )ف - ٢( )موزعون حاليا للعمل في فرقة التحليل العسكري( كانوا قد انتدبوا أصلا لمساعدة أفرقة التحقيق التسعة في شعبة التحقيقات على إجراء ١٢ تحقيقا خلال سنة ١٩٩٨. |
719. The provision of $19,221,900 would cover salaries, common staff costs and staff assessment for a total of 144 posts, comprising 91 continuing posts, the conversion to posts of 26 general temporary assistance positions, 2 proposed posts in the Internal Audit Division, 4 proposed posts in the Inspection and Evaluation Division, and 21 proposed new posts in the Investigation Division. | UN | 719 - يغطي الاعتماد البالغ 900 221 19 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لما مجموعه 144 وظيفة، تتألف من 91 وظيفة مستمرة، وتحويل 26 وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة، ووظيفتان مقترحتان في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، و 4 وظائف مقترحة في شعبة التفتيش والتقييم، و 21 وظيفة مقترحة في شعبة التحقيقات. |
737. The amount of $181,000 would provide for the 15 Investigators in the Investigation Division to attend external courses on advanced investigation techniques, as well as for a retreat for the Investigators. | UN | 737 - ويغطي مبلغ 000 181 دولار تكاليف حضور 15 محققا من شعبة التحقيقات دورات دراسية خارجية موضوعها تقنيات التحقيق المتقدمة، وتكاليف توفير المعتكف للمحققين. |