The consignee of the shipment was identified as Science and Technology Park in the Islamic Republic of Iran. | UN | وحُدِّدت هوية المرسل إليه في هذه الشحنة على أنه مجمّع العلوم والتكنولوجيا في جمهورية إيران الإسلامية. |
Most of this has been accomplished through joint projects with various United Nations bodies in the Islamic Republic of Iran. | UN | وقد تحقق هذا في معظمه عن طريق مشاريع مشتركة مع هيئات شتى للأمم المتحدة في جمهورية إيران الإسلامية. |
Paying attention to religious freedoms in the Islamic Republic of Iran | UN | :: لفت الانتباه إلى الحريات الدينية في جمهورية إيران الإسلامية. |
He insisted, however, that his country strongly rejected the recent General Assembly resolution on human rights in the Islamic Republic of Iran. | UN | ولكنه شدّد على أن بلده يرفض بشدة القرار الصادر مؤخراً عن الجمعية العامة بشأن حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية. |
in the Islamic Republic of Iran, reports indicate that persons were executed for adultery and sodomy. | UN | أما في جمهورية ايران الاسلامية فتشير التقارير إلى اعدام أشخاص بجريمتي الخيانة الزوجية واللواط. |
Furthermore, the religious and ideological principles in the Islamic Republic of Iran never permit any misbehaviour against prisoners. | UN | وإضافة إلى ذلك، لا تسمح المبادئ الدينية والعقائدية في جمهورية إيران الإسلامية إطلاقا بإساءة معاملة السجناء. |
Lastly, he asked what role the international community could play to improve the human rights situation in the Islamic Republic of Iran. | UN | وتساءل في نهاية كلمته عن الدور الذي يمكن للمجتمع الدولي القيام به لتحسين حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية. |
National report of geomatics in the Islamic Republic of Iran | UN | التقرير الوطني عن الهندسة الجغرافية في جمهورية إيران الإسلامية |
Article 9 of the Constitution stipulates that in the Islamic Republic of Iran, freedom, independence, unity and territorial integrity are inseparable. | UN | وتنص المادة 9 من الدستور على أن الحرية والاستقلال والوحدة والسلامة الإقليمية كل لا يتجزأ في جمهورية إيران الإسلامية. |
Regrettably, a deterioration in the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran had been observed. | UN | ولكن ما يدعو للأسف هو التدهور الذي لوحظ في حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية. |
They considered the developments regarding the implementation of the NPT safeguards agreement in the Islamic Republic of Iran. | UN | ونظروا في التطورات المتعلقة بتنفيذ اتفاق ضمانات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في جمهورية إيران الإسلامية. |
They considered the developments regarding the implementation of the NPT safeguards agreement in the Islamic Republic of Iran. | UN | ونظروا في التطورات المتعلقة بتنفيذ اتفاق ضمانات معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في جمهورية إيران الإسلامية. |
Significant and increasing quantities of methamphetamine were also seized in the Islamic Republic of Iran. | UN | كما ضُبطت كميات ضخمة ومتزايدة من الميثامفيتامين في جمهورية إيران الإسلامية. |
Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |
Report of the Secretary-General on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | UN | تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |
Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية |
He has played a major role in training and guiding a new generation of demographers in the Islamic Republic of Iran. | UN | وكان له دور رئيسي في تدريب وتوجيه جيل جديد من الأخصائيين الديموغرافيين في جمهورية إيران الإسلامية. |
Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | UN | حالة حقوق الانسان في جمهورية ايران الاسلامية |
Jews had lived in the Islamic Republic of Iran for millennia and had been protected under the Constitution since the revolution. | UN | فاليهود عاشوا في إيران على مدى ألفية كاملة ويتمتعون بالحماية بموجب الدستور منذ الثورة. |
in the Islamic Republic of Iran prison projects continued to be implemented during the reporting period. | UN | وفي جمهورية إيران الإسلامية استمر تنفيذ مشاريع متعلقة بالسجون خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Mr. Maurice Copithorne Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | UN | الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية |
Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران اﻹسلامية |
China always maintains that the nuclear issue in the Islamic Republic of Iran should be solved in a peaceful manner through diplomatic negotiations. | UN | وما برحت الصين ترى أن المسألة النووية الخاصة بجمهورية إيران الإسلامية يجب أن تحل على نحو سلمي من خلال المفاوضات الدبلوماسية. |
in the Islamic Republic of Iran, unemployment rates among women aged 20 to 24 are twice the level of men in the same age group. | UN | وفي إيران يبلغ معدل بطالة النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 20 و 24 عاما ضعف معدلها بين الرجال في نفس المجموعة العمرية. |
The largest reductions occurred in the Islamic Republic of Iran and Pakistan as a result of the repatriation of refugees from Afghanistan. | UN | وشهدت كل من جمهورية إيران الإسلامية وباكستان أكبر انخفاض في أعداد المهاجرين نتيجة لإعادة اللاجئين الأفغان إلى وطنهم. |
The assistance from our office in Baku is being augmented with cross-border support from our operation in the Islamic Republic of Iran. | UN | ولا تني المساعدة التي يوفرها مكتبنا فــي باكو تتزايد الى جانب الدعم العابر للحدود من منطقة عملياتنا في ايران. |
15. The Secretary-General remains troubled by the increased rate of executions that has been witnessed in the Islamic Republic of Iran for the fourth consecutive year. | UN | 15 - ولا يزال الأمين العام يشعر بالقلق إزاء تزايد معدل حالات الإعدام التي شهدتها جمهورية إيران الإسلامية للسنة الرابعة على التوالي. |
Cooperation with the Agency was central to Iranian nuclear policy. The IAEA Deputy Director General was currently in the Islamic Republic of Iran as a part of continued Iranian cooperation with the Agency. | UN | وأكّد أن للتعاون مع الوكالة أهمية مركزية في السياسة النووية الإيرانية، حيث يقوم نائب المدير العام للوكالة بزيارة إلى جمهورية إيران الإسلامية حالياً في سياق التعاون الإيراني المستمر مع الوكالة. |
In that connection, the Committee wished to be informed about the treatment and the situation of ethnic, religious and linguistic minorities in the Islamic Republic of Iran. | UN | وفي هذا الصدد، أعربت اللجنة عن رغبتها في أن تقدم إليها معلومات عن معاملة اﻷقليات اﻹثنية والدينية واللغوية عن حالة تلك اﻷقليات وفي جمهورية إيران الاسلامية. |
` Paragraph 10: Vigilance over the activities of financial institutions in the national territory with all banks domiciled in the Islamic Republic of Iran, in particular Bank Melli and Bank Saderat | UN | الفقرة 10: توخي الحيطة حيال أنشطة المؤسسات المالية القائمة في الأراضي الوطنية مع جميع المصارف التي تتخذ من إيران مقرا لها، ولا سيما مع مصرف مللي ومصرف سديرات |
The nuclear activities in the Islamic Republic of Iran raised similar concerns regarding the true purpose of its nuclear programme. | UN | كما أن الأنشطة النووية التي تضطلع بها جمهورية إيران الإسلامية تثير مشاعر مماثلة من القلق فيما يتعلق بالهدف الحقيقي من برنامجها النووي. |