ويكيبيديا

    "in the kurdistan region of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في إقليم كردستان
        
    • وفي إقليم كردستان
        
    For example, a new law to facilitate the work and development of civil society in the Kurdistan Region of Iraq was passed. UN وعلى سبيل المثال صدر قانون جديد لتيسير نشاط وتنمية المجتمع المدني في إقليم كردستان العراق.
    Cultural indicators in the Kurdistan Region of Iraq Indicator UN المؤشرات المتعلقة بالثقافة في إقليم كردستان العراق:
    For instance, in the Kurdistan Region of Iraq, Syrian refugees have been provided with residency permits which allow them to access services and employment, and to enjoy freedom of movement. UN وعلى سبيل المثال، مُنح اللاجئون السوريون في إقليم كردستان بالعراق تراخيص إقامة تمكّنهم من الحصول على الخدمات وفرص العمل والتمتع بحرية التنقل.
    In 2012, those efforts included the design of national volunteer schemes in Burundi and the negotiation of a programme framework to mobilize United Nations youth volunteers in the Kurdistan Region of Iraq. UN وفي عام 2012، تضمنت هذه الجهود صياغة خطط وطنية معنية بالمتطوعين في بوروندي؛ والتفاوض بشأن إطار عمل لتعبئة متطوعي الأمم المتحدة الشباب في إقليم كردستان بالعراق.
    in the Kurdistan Region of Iraq, the number of mine and explosive remnants of war victims fell from 201 in 2004, to 102 in 2005, 48 in 2006 and 28 during the first quarter of 2007. UN وفي إقليم كردستان العراق، انخفض عدد ضحايا الألغام والمتفجرات من مخلفات الحرب من 201 في عام 2004 إلى 102 في عام 2005 و 48 في عام 2006 و28 أثناء الربع الأول من عام 2007.
    2. During the course of his visit, the Representative travelled to Baghdad and Erbil in the Kurdistan Region of Iraq. UN 2- وتوجه الممثل، أثناء زيارته، إلى بغداد وإلى أربيل في إقليم كردستان العراق.
    It is based in the Kurdistan Region of Iraq, but, at the request of the Government of Iraq, it has deployed units to areas outside of the region, including Mosul and Baghdad, to assist the Iraqi security forces. UN ويوجد مقر عمليات البشمركة في إقليم كردستان العراق، ولكنها قامت، بناء على طلب من حكومة العراق، بنشر وحدات في مواقع خارج الإقليم، منها الموصل وبغداد، لمساعدة قوات الأمن العراقية.
    For example, up to 1.8 million Iraqis have been displaced since January 2014, with some 850,000 of them having sought refuge in the Kurdistan Region of Iraq alone. UN وعلى سبيل المثال، شُرد ما يصل إلى 1.8 مليون عراقي منذ كانون الثاني/يناير 2014، التمس منهم نحو 000 850 شخص اللجوء في إقليم كردستان وحده().
    An action plan should also be developed and implemented in close collaboration between the Kurdistan Regional Government (KRG) and federal authorities in order to ensure assistance and longer-term solutions for the estimated 30,000 internally displaced families presently living in the Kurdistan Region of Iraq. UN وينبغي أيضاً وضع خطة عمل وتنفيذها بالتعاون الوثيق بين حكومة كردستان الإقليمية والسلطات الاتحادية بغية ضمان تقديم المساعدة وتوفير حلول طويلة الأجل للأُسر المشردة داخلياً التي تعيش حالياً في إقليم كردستان العراق والتي يُقدر عددها ب000 30 أسرة.
    18. On 3 February, Turkish aircraft struck several suspected positions of the Kurdistan Workers Party (PKK) in the Kurdistan Region of Iraq, close to the border with Turkey, in response to the terrorist activities of PKK inside Turkey. UN 18 - وفي 3 شباط/فبراير، قصفت طائرات تركية عدة مواقع مشتبه فيها لحزب العمال الكردستاني في إقليم كردستان العراقي، بالقرب من الحدود مع تركيا، ردا على الأنشطة الإرهابية لذلك الحزب داخل تركيا.
    The main objective of the integrated electoral assistance team in 2014 was to provide support to the Independent High Electoral Commission in organizing the Council of Representatives elections as well as the Governorate Council elections in the Kurdistan Region of Iraq. UN وكان الهدف الرئيسي المحدد للفريق المتكامل للمساعدة الانتخابية في عام 2014 هو تقديم الدعم إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في تنظيم انتخابات مجلس النواب وانتخابات مجالس المحافظات في إقليم كردستان العراق.
    18. During the reporting period, Turkish armed forces carried out several military operations, including aerial bombing and artillery shelling, in the Kurdistan Region of Iraq against the Kurdistan Workers Party armed group in response to its terrorist activities. UN 18 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت القوات المسلحة التركية بعمليات عسكرية عدة، بما في ذلك القصف الجوي والقصف المدفعي في إقليم كردستان العراق ضد مجموعة مسلحة تنتمي لحزب العمال الكردستاني ردا على أنشطتها الإرهابية.
    23. During the reporting period, the Turkish armed forces intensified their military operations, including aerial bombing and artillery shelling, in the Kurdistan Region of Iraq against the Kurdistan Workers Party in response to its cross-border terrorist attacks. UN 23 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كثّفت القوات المسلحة التركية عملياتها العسكرية، بما فيها القصف الجوي والمدفعي، المنفذة في إقليم كردستان العراق ضد حزب العمال الكردستاني ردا على ما يشنه من هجمات إرهابية عبر الحدود.
    It welcomes the adoption in the Kurdistan Region of Act No. 8 (2011) on domestic violence and of a strategy to combat violence against women in the Kurdistan Region (2012-2016). UN وترحِّب باعتماد القانون رقم 8 (2011) في إقليم كردستان بشأن العنف العائلي، واستراتيجية مناهضة العنف ضد المرأة في إقليم كردستان (2012-2016).
    45. The Ministry of Education in the Kurdistan Region of Iraq has received support and assistance from a number of donor organizations and countries, including UNICEF, UNESCO, the World Bank and USAID, to develop the skills, capacities and aptitudes of its personnel. UN 45- أما وزارة التربية في إقليم كردستان العراق فأنها تلقت دعم ومساعدات من عدة منظمات ودول مانحة ومنها (اليونيسيف، اليونسكو، البنك الدولي، ومساعدات الشعب الأمريكي USAID) في مجالات تطوير الكفاءات والقدرات والقابليات لمنتسبي وزارة التربية.
    15. in the Kurdistan Region of Iraq, there are an estimated 30,000 internally displaced families, with the most recent displacements having taken place in June 2010 owing to shelling along the border with Iran. UN 15- وفي إقليم كردستان العراق، يقدر أن هناك 000 30 أسرة مشردة داخلياً وأن أحدث عمليات التشريد حدثت في حزيران/يونيه 2010 بسبب عمليات القصف على طول الحدود مع إيران.
    65. in the Kurdistan Region of Iraq, the Representative acknowledges that KRG has received and provided safety to IDPs from all over Iraq regardless of their origin, particularly in the aftermath of the sectarian violence in the country 2006. UN 65- وفي إقليم كردستان العراق، يعترف الممثل بأن حكومة كردستان الإقليمية استقبلت الأشخاص المشردين داخلياً من جميع أنحاء العراق بصرف النظر عن منشئهم، وبخاصة في أعقاب العنف الطائفي الذي حدث في البلد عام 2006، ووفرت لهم السلامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد