ويكيبيديا

    "in the kyrgyz republic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في جمهورية قيرغيزستان
        
    • في قيرغيزستان
        
    • وفي جمهورية قيرغيزستان
        
    • الجمهورية القيرغيزية
        
    • جمهورية قيرغيزستان في
        
    The support methodology is currently being piloted in the Kyrgyz Republic, Lesotho and Malawi. UN ويجري حالياً تطبيق منهجية الدعم بصورة تجريبية في جمهورية قيرغيزستان وليسوتو وملاوي.
    There are no special courts for the consideration of complaints by women of sex discrimination in the Kyrgyz Republic. UN لا توجد محاكم خاصة للنظر في الشكاوى المقدمة من النساء بشأن التمييز على أساس نوع الجنس في جمهورية قيرغيزستان.
    Contraceptives are used by 38 per cent of women of child-bearing age in the Kyrgyz Republic. UN وتستخدم وسائل منع الحمل من قبل 38 في المائة من النساء في سن الإنجاب في جمهورية قيرغيزستان.
    31. Article 79 of the Constitution stipulates that justice in the Kyrgyz Republic shall be administered solely by the courts. UN ٣١ - وفقا للمادة ٧٩ من دستور جمهورية قيرغيزستان، تتولى المحاكم وحدها مسؤولية إقامة العدل في جمهورية قيرغيزستان.
    A more detailed analysis of women's employment in educational and scientific institutions in the Kyrgyz Republic is set out in the table below: UN ويرد في الجدول أدناه تحليل أكثر تفصيلا لتوظيف المرأة في المؤسسات التعليمية والعلمية في جمهورية قيرغيزستان:
    Abortions and births in the Kyrgyz Republic UN حالات اﻹجهاض والولادة في جمهورية قيرغيزستان
    Over 46 per cent of women are employed in agriculture in the Kyrgyz Republic. UN ويعمل ما يزيد عن ٤٦ في المائة من النساء في الزراعة في جمهورية قيرغيزستان.
    The Kyrgyz people is the repository of sovereignty and the sole source of State power in the Kyrgyz Republic. UN وشعب قيرغيزستان هو الوديع للسيادة والمصدر الوحيد لسلطة الدولة في جمهورية قيرغيزستان.
    Most unfortunately, there are still radioactive waste storage sites in the Kyrgyz Republic. UN للأسف الشديد، لا تزال توجد مواقع لتخزين النفايات المشعة في جمهورية قيرغيزستان.
    This is a not-uncommon situation and was, for example, the reason cited for sub-optimal alignment of parts of the energy and environment portfolio by the country office in the Kyrgyz Republic. UN وليست هذه بالحالة النادرة؛ فقد كان ذلك، على سبيل المثال، السبب الذي قُدم لتدني مستوى توافق أجزاء من خطتي الطاقة والبيئة اللتين أعدهما المكتب القطري في جمهورية قيرغيزستان.
    Work is under way on a national checklist of goods subject to controls in the Kyrgyz Republic UN يجري العمل على إعداد قائمة مرجعية بشأن البضائع الخاضعة للرقابة في جمهورية قيرغيزستان
    Expressing its understanding of the situation which has arisen in the Kyrgyz Republic after attainment of independence and sovereignty and taking into consideration the economic difficulties of the transitional period to the free market economy; UN إذ يعرب عن تفهمه للوضع القائم في جمهورية قيرغيزستان بعد أن نالت استقلالها وسيادتها، وإذ يأخذ في الاعتبار الصعوبات الاقتصادية التي يعاني منها هذا البلد في فترة الانتقال إلى اقتصاد السوق الحر،
    The average pension in the Kyrgyz Republic as at the end of 2002 amounted to 551 som. UN وبنهاية عام 2002، كان المعاش التقاعدي المتوسط في جمهورية قيرغيزستان يبلغ 551 سوم.
    Justice in the Kyrgyz Republic is administered solely by the courts. UN وإقامة العدل في جمهورية قيرغيزستان تتولاها المحاكم وحدها.
    The National Plan of Action identified the following strategic directions for implementing gender policy in the Kyrgyz Republic: UN وقد حددت خطة العمل الوطنية الاتجاهات الاستراتيجية التالية لتنفيذ السياسة المتعلقة بالجنسين في جمهورية قيرغيزستان:
    In particular, the low level of security of identity papers and travel documents in the Kyrgyz Republic has remained a key problem. UN وعلى وجه الخصوص، ظل مستوى التأمين المنخفض لبطاقات الهوية ووثائق السفر في جمهورية قيرغيزستان يمثل مشكلة رئيسية.
    This decree also approved the Plan for establishing and developing basic automated State information resources in the Kyrgyz Republic. UN وقد أجاز هذا المرسوم أيضا خطة لإنشاء وتنمية موارد معلومات تلقائية أساسية للدولة في جمهورية قيرغيزستان.
    A legal basis is currently being developed for an export control system in the Kyrgyz Republic. UN ويجري حاليا وضع أساس قانوني لنظام لمراقبة التصدير في جمهورية قيرغيزستان.
    During 2010 there were several peaceful pickets outside the building of the Embassy of the Republic of Belarus in the Kyrgyz Republic. UN أثناء عام 2010، كان هناك عدد من المتظاهرين السلميين خارج بناء سفارة جمهورية بيلاروس في جمهورية قيرغيزستان.
    The State mechanism for achieving gender equality in the Kyrgyz Republic underwent positive changes during the implementation of the National Plan of Action. UN طرأت على الآلية الحكومية لتحقيق المساواة بين الجنسين في قيرغيزستان تغيرات إيجابية أثناء تنفيذ خطة العمل الوطنية.
    300. in the Kyrgyz Republic, young people of the age group 1124, broken down according to sex, consist of 823,743 females and 833,861 males. UN 300 - وفي جمهورية قيرغيزستان ينقسم الشباب من المجموعة العمرية 11-24 سنة وفقا للجنس إلى 743 823 من الإناث و 861 833 من الذكور.
    Those goals have been made a top priority in the Kyrgyz Republic since the earliest days of its establishment. UN ومنذ أوائل أيام إنشاء الجمهورية القيرغيزية جعلنا من هذه الأهداف صدر أولوياتنا.
    All matters involving the protection of the rights and freedoms of citizens in the Kyrgyz Republic are considered under the general procedure by the local courts. UN ويُنظر في جميع المسائل المتعلقة بحماية حقوق وحريات المواطنين في جمهورية قيرغيزستان في إطار الإجراءات العامة من طرف المحاكم المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد