Persons who have made purchases via Internet in the last three months | UN | الأشخاص الذين قاموا بالشراء عن طريق الإنترنت في الأشهر الثلاثة الأخيرة |
Persons who have used a computer in the last three months | UN | الأشخاص الذين استخدموا حاسوبا في الأشهر الثلاثة الأخيرة |
Eight rejected agents in the last three months. | Open Subtitles | ثمانية عملاء رفضتهم في الأشهر الثلاثة الأخيرة |
Among the districts from which such cases were reported in the last three months of 2005 were Bara, Mahottari and Khotang. | UN | والمقاطعات التي قيل إنها شهدت مثل هذه الحالات خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة من عام 2005 تشمل بارا، وماهوتاري، وخوتانغ. |
Most serious news agencies report that 20,000 to 29,000 children under the age of five have died in the last three months. | UN | أوردت وكالات الأنباء الجادة أن 000 20 إلى 000 29 طفل دون سن الخامسة قد ماتوا خلال الأشهر الثلاثة الماضية. |
Faced with a situation that is as alarming as this one and that has greatly moved the international community, the Tenth Emergency Special Session has been reconvened on two occasions in the last three months. | UN | وفي مواجهة هذه الحالة، التي وصلت إلى مثل هذه الدرجة من الخطورة، وتأثر بها المجتمع الدولي تأثرا شديدا، استؤنفت الدورة الاستثنائية العاشرة في مناسبتين خلال الشهور الثلاثة الماضية. |
The Ministry of Health establishes the amount of the compensation, and the base for calculation of the compensation is the average salary for which contributions for health insurance have been paid in the last three months. | UN | وتحدد وزارة الصحة مبلغ التعويض، كما أن أساس حساب التعويض هو متوسط الراتب الذي دفعت بواقعه المساهمات في التأمين الصحي في الشهور الثلاثة الماضية. |
Persons who have used the Internet in the last three months | UN | الأشخاص الذين استخدموا الإنترنت أثناء الأشهر الثلاثة الأخيرة |
Reid's gone a little crazy in the last three months. | Open Subtitles | ذهب مجنون قليلا ريد في الأشهر الثلاثة الأخيرة. |
I think that Sergeant Warner has deposited over a quarter of a million dollars into offshore bank accounts in the last three months. | Open Subtitles | أعتقد أن الرقيب وورنر أودعت أكثر من ربع مليون دولار في حسابات مصرفية في الخارج في الأشهر الثلاثة الأخيرة. |
Under the UNDP Programme and Operations Policies and Procedures, final review reports are to be prepared in the last three months before a project is declared operationally closed. | UN | ويتعين، بموجب السياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية التي يأخذ بها البرنامج الإنمائي، إعداد تقارير الاستعراض النهائي في الأشهر الثلاثة الأخيرة قبل الإعلان عن إغلاق أي مشروع من الناحية التشغيلية. |
This is contrary to the Programme and Operations Policies and Procedures, which require final review reports to be prepared in the last three months before a project is declared to be operationally closed. | UN | ويتعارض ذلك مع السياسات والإجراءات البرنامجية والتشغيلية التي تقتضي إعداد تقارير الاستعراض النهائي في الأشهر الثلاثة الأخيرة قبل الإعلان عن إغلاق المشروع من الناحية التشغيلية. |
Accordingly, it is expected that the peak level of unpaid regular budget assessments will decrease in the last three months of the year and that the percentage owed by the United States will go down. | UN | ونتيجة لذلك، فمن المتوقع أن ينخفض أعلى مستوى بلغته الأنصبة المقررة غير المسددة للميزانية العادية في الأشهر الثلاثة الأخيرة من العام وأن تهبط النسبة التي تدين بها الولايات المتحدة. |
in the last three months Something changed. | Open Subtitles | في الأشهر الثلاثة الأخيرة تغير شيء. |
346. The Board noted that for 2006, the Procurement Services Section had raised 42 per cent of the total of 1,496 purchase orders in the last three months of the year. | UN | 346 - لاحظ المجلس أن قسم خدمات المشتريات نفذ في عام 2006 ما نسبته 42 في المائة من مجموع 496 1 طلبا للشراء في الأشهر الثلاثة الأخيرة من السنة. |
It is alleged that, in the last three months of 2002, some military supplies may also have been sent directly to the Lendu militia, notably to Rethy, in Djugu territory. | UN | ويُحتمل أنه تم أيضا خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة من عام 2002، حسبما يُدّعى، إرسال إمدادات عسكرية مباشرة إلى ميليشيات الليندو، وبخاصة في ريتي، بمنطقة دجوغو. |
However, high profile crimes against Kosovo Serb community members decreased significantly in the last three months of 2003, as did ethnically motivated crimes. | UN | بيد أنه طرأ انخفاض هام على عدد الجرائم الخطيرة ضد الجماعة الصربية في كوسوفو خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة من عام 2003، كما انخفض عدد الجرائم المرتكبة بدوافع عرقية. |
While many of the armed engagements in the last three months of 2006 involved the Government of the Sudan and the National Redemption Front (NRF), from early 2007 onwards there was an increase in fighting between different tribes and their associated militia groups. | UN | وفي حين أن العديد من الاشتباكات المسلحة التي وقعت خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة من عام 2006 دار بين قوات حكومة السودان وجبهة الخلاص الوطني، فقد حدثت منذ أوائل عام 2007 فصاعداً زيادة في أعمال القتال بين مختلف القبائل وجماعات الميليشيات المسلحة المرتبطة بها. |
in the last three months search capabilities were expanded and the electronic archiving of documents from the period of the Special Commission continued. | UN | إذ جرى خلال الأشهر الثلاثة الماضية توسيع نطاق القدرات البحثية واستمر الحفظ الإلكتروني للوثائق المتعلقة بفترة عمل اللجنة الخاصة. |
Dragan Lazarevic in the last three months. | Open Subtitles | لـ ( لازارفيتش ) خلال الأشهر الثلاثة الماضية |
Do you know in the last three months I have spent almost every day with your kid? | Open Subtitles | هل تعرف في الشهور الثلاث الأخيرة أنني أنهكت تقريبا كلّ يوم مع ولدك؟ |
6. In the area of operations of the Konduz provincial reconstruction team, the security situation has hardly changed in the last three months. | UN | 6 - وفي منطقة عمليات فريق تعمير المقاطعات في قندوز، لم يطرأ تغير يذكر على الحالة الأمنية في الثلاثة أشهر الأخيرة. |