Increases in HIV have been notable in the Libyan Arab Jamahiriya and the Islamic Republic of Iran. | UN | وقد لوحظ وجود زيادات ملحوظة في الإصابة بالفيروس في الجماهيرية العربية الليبية وجمهورية إيران الإسلامية. |
Report on geographical designations in the Libyan Arab Jamahiriya | UN | تقرير عن المسميات الجغرافية في الجماهيرية العربية الليبية |
Two meetings focused on a potential future United Nations mission in the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وتم التركيز في اجتماعين على احتمال القيام مستقبلا بإنشاء بعثة للأمم المتحدة في الجماهيرية العربية الليبية. |
The Prosecutor opened a sixth investigation, following the Security Council's unanimous referral of the situation in the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وفتح المدعي العام تحقيقا سادسا على إثر إحالة مجلس الأمن بالإجماع الحالة في الجماهيرية العربية الليبية إلى المحكمة. |
The massive and shocking violence against peaceful demonstrators and other civilians in the Libyan Arab Jamahiriya requires a clear response from the international community. | UN | إن أعمال العنف المهولة والواسعة النطاق التي تُرتَكب بحق المتظاهرين المسالمين وغيرهم من المدنيين في ليبيا تتطلب استجابة واضحة من المجتمع الدولي. |
2. Use of mercenaries in the Libyan Arab Jamahiriya | UN | 2 - استخدام المرتزقة في الجماهيرية العربية الليبية |
Situation of human rights in the Libyan Arab Jamahiriya | UN | حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية |
Situation of human rights in the Libyan Arab Jamahiriya res. | UN | حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية. |
Human rights situation in the Libyan Arab Jamahiriya | UN | حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية |
Human rights situation in the Libyan Arab Jamahiriya | UN | حالة حقوق الإنسان في الجماهيرية العربية الليبية |
Support was also expressed for UNHCR's efforts to regularize its status in the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وتم أيضاً الإعراب عن التأييد بجهود المفوضية لتسوية وضعها في الجماهيرية العربية الليبية. |
The outcome of that event would be presented in the discussion at the Third Africa-European Union Summit, to be held shortly in the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وسوف تعرض نتائج هذا الحدث في المناقشة التي ستُجرى في مؤتمر القمة الثالث لأفريقيا والاتحاد الأوروبي الذي سيعقد قريباً في الجماهيرية العربية الليبية. |
The programme in the Libyan Arab Jamahiriya has led to the adoption and implementation of a national strategy on juvenile justice. | UN | وأفضى البرنامج في الجماهيرية العربية الليبية إلى اعتماد وتنفيذ استراتيجية وطنية لقضاء الأحداث. |
For instance a programme in the Libyan Arab Jamahiriya contained components relating to prison reform, juvenile justice, strengthening judicial capacity and case file management. | UN | فعلى سبيل المثال تضمَّن برنامج نُفذ في الجماهيرية العربية الليبية عناصر تتصل بإصلاح السجون وبقضاء الأحداث وتعزيز القدرات القضائية وإدارة ملفات القضايا. |
Before I conclude, I would like to take this opportunity to again express my profound condolences for the people killed in yesterday's plane crash in the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن أغتنم هذه الفرصة لنعرب مرة أخرى عن خالص التعازي بفقدان الذين قتلوا في حادث تحطم الطائرة يوم أمس في الجماهيرية العربية الليبية. |
That would have serious consequences for agricultural production in the Libyan Arab Jamahiriya and neighbouring countries. | UN | وستكون لذلك عواقب خطيرة على اﻹنتاج الزراعي في الجماهيرية العربية الليبية والبلدان المجاورة. |
A workshop on effective strategies for combating clandestine immigration in the Libyan Arab Jamahiriya is planned for 2007; | UN | ويُعتزم عقد حلقة عمل في عام 2007 تتعلق بالاستراتيجيات الفعالة لمكافحة الهجرة السرّية في الجماهيرية العربية الليبية. |
Smaller numbers were also executed in Japan and, as far as can be ascertained, in the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وقد نُفّذت أعداد أقل من تلك العمليات أيضا في اليابان، وبقدر ما أمكن التأكد منه في الجماهيرية العربية الليبية. |
He had nevertheless added that he had always lived in fear in the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | إلا أنه أضاف أنه عاش دوماً في الجماهيرية العربية الليبية خائفاً. |
IAEA is continuing to implement safeguards in the Libyan Arab Jamahiriya in a routine manner. | UN | وتواصل الوكالة تنفيذ الضمانات في ليبيا على نحو روتيني. |
In this connection, there are several programmes and plans in place in the Libyan Arab Jamahiriya, including: | UN | وفي الجماهيرية العربية الليبية عدة برامج وخطط إعلامية في هذا الخصوص منها: |
13. Peaceful demonstrations by Libyan citizens seeking political change in the Libyan Arab Jamahiriya began in February 2011. | UN | 13 - بدأت في شباط/فبراير 2011 مظاهرات سلمية لمواطنين ليبيين يطالبون بالتغيير السياسي بالجماهيرية العربية الليبية. |
Both in the Libyan Arab Jamahiriya and in the Sudan, the Mediation is discussing the agenda, format, structure, timing and substantive issues of the talks. | UN | ويقوم فريق الوساطة في كل من الجماهيرية العربية الليبية والسودان بمناقشة جدول أعمال المحادثات وشكلها وهيكلها وتوقيتها والمسائل الموضوعية التي ستتناولها. |