8.1 The Committee has considered the communication in the light of all information made available to it by the parties concerned, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. | UN | 8-1 نظرت اللجنة في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات التي أتاحتها أطراف البلاغ وفقاً للفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية. |
8.1 The Committee has considered the communication in the light of all information made available to it by the parties concerned, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. | UN | 8-1 نظرت اللجنة في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات التي أتاحتها أطراف البلاغ وفقاً للفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية. |
9.1 The Committee has considered the communication in the light of all information made available to it by the parties concerned, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. | UN | 9-1 نظرت اللجنة في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الطرفان وفقاً للفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية. |
12.1 The Committee has considered the communication in the light of all information made available to it by the parties concerned, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. | UN | 12-1 نظرت اللجنة في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الطرفان وفقاً للفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية. |
9.1 The Committee has considered the communication in the light of all information made available to it by the parties concerned, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. | UN | 9-1 نظرت اللجنة في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الطرفان وفقاً للفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية. |
12.1 The Committee has considered the communication in the light of all information made available to it by the parties concerned, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. | UN | 12-1 نظرت اللجنة في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الطرفان وفقاً للفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية. |
1. Admissible communications shall be considered by the Committee in the light of all information made available to it by the petitioner and the State party concerned. | UN | 1- تنظر اللجنة في البلاغات المقبولة في ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الملتمس والدولة الطرف المعنية. |
45. The consideration of a communication on the merits occurs in the light of all information made available by the State party and the complainant. | UN | ٤٥ - ويتم النظر في موضوع رسالة من الرسائل في ضوء جميع المعلومات التي توفرها الدولة الطرف ومقدم الشكوى. |
1. Admissible communications shall be considered by the Committee in the light of all information made available to it by the petitioner and the State party concerned. | UN | 1- تنظر اللجنة في الرسائل المقبولة في ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الملتمس والدولة الطرف المعنية. |
9.1 The Human Rights Committee has considered the present communication in the light of all information made available by the parties, as provided for in article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. | UN | 9-1 نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في هذا البلاغ في ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الطرفان، كما هو منصوص عليه في للفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
It proceeds without further delay with the examination of the merits of the communication, in the light of all information made available to it by the parties, as required by article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol. | UN | وطبقاً للفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، تشرع اللجنة على الفور في النظر في الأسس الموضوعية للبلاغ في ضوء جميع المعلومات المقدمة لها من الطرفين. |
6.1 The Committee has considered the communication in the light of all information made available to it, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. | UN | 6-1 نظرت اللجنة في البلاغ في ضوء جميع المعلومات المتاحة لها، وفق الفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية. |
1. Admissible communications shall be considered by the Committee in the light of all information made available to it by the petitioner and the State party concerned. | UN | 1- تنظر اللجنة في البلاغات المقبولة في ضوء جميع المعلومات التي أتاحها لها الملتمس والدولة الطرف المعنية. |
468. The Committee concludes examination of an admissible communication by formulating its views thereon in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. | UN | ٤٦٨ - وتختتم اللجنة نظرها في رسالة أعلنت أنها مقبولة بصياغة آرائها فيها في ضوء جميع المعلومات التي وفرها لها مقدم الالتماس والدولة الطرف. |
1. The Committee shall consider communications received under article 2 of the present Protocol in the light of all information made available to it, provided that this information is transmitted to the Parties concerned. | UN | 1- تنظر اللجنة في البلاغات التي تتلقاها بموجب المادة 2 من هذا البروتوكول في ضوء جميع المعلومات التي تتاح لها، شريطة إحالة هذه المعلومات إلى الأطراف المعنية. |
1. The Committee shall consider communications received under articles 2 and 3 of the present Protocol in the light of all information made available to it by the parties concerned. | UN | 1- تنظر اللجنة في البلاغات التي تتلقاها بموجب المادتين 2 و3 من هذا البروتوكول في ضوء جميع المعلومات التي تتاح لها من جانب الأطراف المعنية. |
Art. 22.4: The Committee shall consider communications received under this article in the light of all information made available to it by or on behalf of the individual and by the State Party concerned. | UN | المادة ٢٢-٤: تنظر اللجنة في البلاغات التي تتسلمها بموجب هذه المادة في ضوء جميع المعلومات المتوفرة لديها من مقدم البلاغ أو من ينوب عنه ومن الدولة الطرف المعنية. |
Art. 77.5: The Committee shall consider communications received under the present article in the light of all information made available to it by or on behalf of the individual and by the State Party concerned. | UN | المادة ٧٧-٥: تنظر اللجنة في الرسائل التي تتلقاها بموجب هذه المادة في ضوء جميع المعلومات المتاحة لها من الفرد أو من ينوب عنه ومن الدولة الطرف المعنية. |
269. The Committee concludes examination of an admissible communication by formulating its Views thereon in the light of all information made available to it by the complainant and the State party. | UN | ٢٦٩ - وتختتم اللجنة نظرها في بلاغ أعلِنت مقبوليته بصياغة آرائها فيه في ضوء جميع المعلومات التي وفرها لها مقدم البلاغ والدولة الطرف. |
“1. The Committee shall examine communications received under this Protocol in the light of all information made available to it by or on behalf of the author in accordance with paragraph 2, and by the State Party concerned. | UN | " ١- تنظر اللجنة في البلاغات الواردة إليها وفقا لهذا البروتوكول في ضوء جميع المعلومات المتوفرة لها من قبل صاحب البلاغ أو من ينوب عنه وفقا للفقرة ٢، ومن قبل الدولة الطرف المعنية. |
8.1 The Committee has considered the communication in the light of all information made available to it by the parties concerned, in accordance with article 22, paragraph 4, of the Convention. | UN | 8-1 نظرت اللجنة في هذا البلاغ آخذة في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها الطرفان، وفقاً للفقرة 4 من المادة 22 من الاتفاقية. |