ويكيبيديا

    "in the lowest" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في أدنى
        
    • بأدنى
        
    • ضمن أدنى
        
    • من أدنى
        
    • في أصغر
        
    • في الفئة الدنيا
        
    Detached housing continued to be used mostly by households in the lowest consumption quintile. UN واستمرت الأسر المعيشية في أدنى خُمس استهلاكي تمثل غالبية مستخدمي المنازل المنفصلة.
    It is also observed that the increase in AIDS has been increasing in the lowest socioeconomic level, especially among women. UN ولوحظ أيضا أن الزيادة في عدد حالات الإيدز ترتفع في أدنى المستويات الاقتصادية الاجتماعية، وبخاصة بين النساء.
    However, 15 of them are still in the lowest Human Development Index ranking. UN إلا أن 15 في المائة من البلدان النامية غير الساحلية لا تزال في أدنى مرتبة من حيث دليل التنمية البشرية.
    In many rural areas, women and girls often work in the lowest paid and most precarious forms of employment. UN وفي العديد من المناطق الريفية، كثيرا ما يعمل النساء والفتيات بأدنى الأجور وفي أكثر أشكال العمل هشاشة.
    Moreover, 65 per cent of indigenous families were in the lowest two quintiles of income distribution. UN وعلاوة على ذلك، فإن 65 في المائة من أسر السكان الأصليين كانت تندرج ضمن أدنى خُميْسيْن من حيث توزيع الدخل.
    Addressing the gap is critical, particularly among women with unmet needs in the lowest socio-economic quintiles. UN ومن الأهمية بمكان العمل على سد هذه الفجوة، ولا سيما في أوساط النساء من أدنى الأخماس الاجتماعية والاقتصادية اللائي لم تلب احتياجاتهن.
    Premature deaths from non-communicable diseases reduce productivity, curtail economic growth and trap the populations in the lowest income quintiles in chronic poverty. UN وتؤدي حالات الوفاة المبكرة جراء الإصابة بأمراض غير معدية إلى خفض الإنتاجية، وتحد من النمو الاقتصادي، وتحبس السكان في أدنى شرائح الدخل الخمس وهي شريحة الفقر المدقع.
    The FF building was also in the lowest category for building operation and management, while the DC-1 Building was in the second-lowest category. UN كما كان المبنى FF في أدنى الفئة الدنيا من حيث استعمالمه وإدارته، أما المبنى DC1 فكان في الفئة الدنيا الثانية.
    In 1994, only 2 per cent of the bodies fell in the lowest range of 0-49 per cent utilization. UN وفي عام ١٩٩٤، لم يندرج في أدنى فئة تبلغ نسبة الاستفادة فيها صفر - ٤٩ في المائة، سوى ٢ في المائة من الهيئات.
    In 1994, 3 per cent of the bodies fell in the lowest range of 0-49 per cent; in 1995, nearly 4 per cent of the bodies fell in that range. UN وفي عام ١٩٩٤، لم يندرج في أدنى فئة تبلغ نسبة الاستفادة فيها صفر - ٤٩ في المائة، سوى ٣ في المائة من الهيئات.
    At the same time, women made up 62.4 per cent of civil service employees in the lowest ranks (grade 8 and below). UN وفي الوقت نفسه تشغل النساء نسبة 62.4 في المائة من الموظفين المدنيين في أدنى الرتب (الدرجة 8 وما تحتها).
    100. Per capita consumption expenditure in 1996 of households in the lowest consumption quintile was $14,647, seven times lower than that of the wealthiest, which was $94,775. UN 100- في عام 1996، بلغ متوسط نصيب الفرد من الإنفاق الاستهلاكي للأسر المعيشية في أدنى خُمس للاستهلاك 647 14 دولاراً، أي أقل بمقدار سبعة أمثال نظيره بين الأكثر ثراء، حيث بلغ 775 94 دولاراً.
    6. In 1993, 8 per cent of the bodies in the sample fell in the lowest range of 0-54 per cent utilization. UN ٦ - وفي عام ١٩٩٣، اندرج ٨ في المائة من الهيئات التي شملتها العينة في أدنى فئة تبلغ فيها الاستفادة وهي نسبة صفر - ٥٤ في المائة.
    6. In 1992 and 1993, 10 per cent of the bodies in the sample fell in the lowest range of 0-54 per cent utilization. UN ٦ - وفي عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣، اندرج ١٠ في المائة من الهيئات التي شملتها العينة في أدنى فئة تبلغ فيها الاستفادة وهي نسبة صفر - ٥٤ في المائة.
    For example, the proportion of women ages 15-49 who can read increases from 18% among those in the lowest wealth quantity to 73% of those in the highest quantity. UN وعلى سبيل المثال، ترتفع نسبة النساء الملمات بالقراءة والكتابة من سن 15-49 من 18 في المائة بين النساء في أدنى فئات الثروة إلى 73 في المائة بين مثيلاتهن في أعلى فئات الثروة.
    However, at a disaggregated level the unemployment rate was 24 per cent for the men in the lowest quintile and 28 per cent for those in the age group 18-24 years. UN غير أن معدل البطالة كان على المستوى التفصيلي 24 في المائة للرجال في أدنى خُميْس من السكان و28 في المائة للرجال في الفئة العمرية 18-24 عاماً.
    In 2003, women totaled 40% of the top three ranks, and 72% of the manpower in the lowest ranks. UN وفي عام 2003، كان مجموع النساء يُشكل 40 في المائة من الرتب العليا و 72 في المائة من القوى العاملة بأدنى الرتب.
    Though contraceptive prevalence rates have been increasing, there is high unmet need among women in the lowest socio-economic quintiles. UN ورغم تزايد معدلات انتشار وسائل منع الحمل، ما زالت الاحتياجات غير الملباة مرتفعة في صفوف النساء المصنفات ضمن أدنى الأخماس الاجتماعية - الاقتصادية من السكان.
    Economic conditions continued to deteriorate in 1996 to such an extent that Iraq, which is well endowed with valuable natural and human resources, is now ranked in the lowest group of least developed countries in the world. UN وواصلت اﻷوضاع الاقتصادية تدهورها في عام ١٩٩٦ إلى حد أن العراق الذي يتمتع بموارد طبيعية وبشرية قيمة، قد أصبح اﻵن واحدا من أدنى مجموعة أقل الدول نموا في العالم.
    There was only a slight drop in the lowest age group (15 to 25). UN وحدث انخفاض طفيف فقط في أصغر فئة عمرية (15 إلى 25).
    In 2007, 22 per cent of women and 25 per cent of men were promoted in the lowest third of salary classes. UN وفي عام 2007، تمت ترقية 22 في المائة من النساء و 25 في المائة من الرجال في الفئة الدنيا الثالثة للمرتبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد