ويكيبيديا

    "in the manner provided for in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالطريقة المنصوص عليها في
        
    The composition of such a chamber is determined by the Tribunal with the approval of the parties in the manner provided for in article 30 of the Rules. UN وتحدد المحكمة تشكيل هذه الدائرة بموافقة الأطراف بالطريقة المنصوص عليها في المادة 30 من قواعد المحكمة.
    The composition of such a chamber is determined by the Tribunal with the approval of the parties in the manner provided for in article 30 of the Rules. UN وتقرر المحكمة تكوين هذه الدائرة بموافقة الأطراف بالطريقة المنصوص عليها في المادة 30 من القواعد.
    The composition of such a chamber is determined by the Tribunal with the approval of the parties in the manner provided for in article 30 of the Rules. UN وتقرر المحكمة تكويـن هذه الدائرة بموافقة الأطراف بالطريقة المنصوص عليها في المادة 30 من اللائحـة.
    The composition of such a chamber is determined by the Tribunal with the approval of the parties in the manner provided for in article 30 of the Rules. UN وتحدد المحكمة تشكيل هذه الدائرة بموافقة الأطراف بالطريقة المنصوص عليها في المادة 30 من قواعد المحكمة.
    The composition of such a chamber is determined by the Tribunal with the approval of the parties in the manner provided for in article 30 of the Rules. UN وتقرر المحكمة تكوين هذه الدائرة بموافقة الأطراف بالطريقة المنصوص عليها في المادة 30 من القواعد.
    The composition of such a chamber is determined by the Tribunal with the approval of the parties in the manner provided for in article 30 of the Rules. UN وتقرر المحكمة تكوين هذه الدائرة بموافقة الأطراف بالطريقة المنصوص عليها في المادة 30 من القواعد.
    For this purpose, any vacancy in the tribunal shall be filled in the manner provided for in the original appointments of the members of the tribunal. UN ولهذا الغرض يتم شغل أي شاغر في المحكمة بالطريقة المنصوص عليها في التعيينات اﻷصلية ﻷعضاء المحكمة.
    If the appeal is directed against a ruling on an amparo matter issued by the Supreme Court of Justice, two additional members shall be added to the Court of Constitutionality in the manner provided for in article 268 of the Constitution; UN فإذا كان الطعن موجهاً ضد حكم يتعلق بإجراءات اﻷمبارو أصدرته محكمة العدل العليا، يعين بالمحكمة الدستورية عضوان إضافيان بالطريقة المنصوص عليها في المادة ٨٦٢ من الدستور؛
    3. The Tribunal is composed of 21 members, elected by the States Parties to the Convention in the manner provided for in article 4 of the Statute. UN ٣ - تتألف المحكمة من 21 عضوا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية بالطريقة المنصوص عليها في المادة 4 من النظام الأساسي.
    whether staff and persons being paid by the Tribunal have been recruited or engaged in the manner provided for in the Rules of the Tribunal or the Financial Regulations; UN (ج) إذا ما كان الموظفون والأشخاص الذين يتقاضون أجورهم من المحكمة قد جرى تعيينهم أو التعاقد معهم بالطريقة المنصوص عليها في لائحة المحكمة أو نظامها المالي؛
    (d) Whether staff and persons being paid by the Tribunal have been recruited or engaged in the manner provided for in the Rules or the Financial Regulations of the Tribunal; UN (د) ما إذا كان الموظفون والأشخاص الذين يتقاضون أجورهم من المحكمة قد جرى تعيينهم أو التعاقد معهم بالطريقة المنصوص عليها في النظام المالي أو القواعد المالية للمحكمة؛
    Their provisions may be repealed, amended or suspended only in the manner provided for in the treaties themselves or in accordance with the general rules of international law " . UN ولا يجوز إلغاء هذه الأحكام، أو تعديلها أو وقف العمل بها إلا بالطريقة المنصوص عليها في المعاهدات ذاتها أو وفقاً لقواعد القانون الدولي العامة " .
    (c) Whether staff and persons being paid by the Tribunal have been recruited or engaged in the manner provided for in the Rules of the Tribunal or the Staff Regulations and Rules of the Tribunal; UN (ج) ما إذا كان الموظفون والأشخاص الذين يتقاضون أجورهم من المحكمة قد جرى تعيينهم أو التعاقد معهم بالطريقة المنصوص عليها في لائحة المحكمة أو في النظامين الأساسي والإداري لموظفي المحكمة؛
    (c) Whether staff and persons being paid by the Tribunal have been recruited or engaged in the manner provided for in the Rules of the Tribunal or the Staff Regulations and Rules of the Tribunal; UN (ج) ما إذا كان الموظفون والأشخاص الذين تدفع المحكمة أجورا لهم قد تم تعيينهم أو الاستعانة بهم بالطريقة المنصوص عليها في لائحة المحكمة أو في النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة؛
    (c) Whether staff and person being paid by the Tribunal have been recruited or engaged in the manner provided for in the Rules of the Tribunal or the Staff Regulations and Rules of the Tribunal; UN (ج) ما إذا كان الموظفون والأشخاص الذين تدفع المحكمة أجورا لهم قد تم تعيينهم أو الاستعانة بهم بالطريقة المنصوص عليها في لائحة المحكمة أو في النظامين الإداري والأساسي لموظفي المحكمة؛
    (d) Whether staff and persons being paid by the Tribunal have been recruited or engaged in the manner provided for in the Rules of the Tribunal or the Staff Regulations and Rules of the Tribunal; UN (د) ما إذا كان الموظفون والأشخاص الذين تدفع المحكمة أجورا لهم قد تم تعيينهم أو الاستعانة بهم بالطريقة المنصوص عليها في لائحة المحكمة أو في نظامها المالي وقواعدها المالية؛
    (c) Whether staff and persons being paid by the Tribunal have been recruited or engaged in the manner provided for in the Staff Rules of the Tribunal and the Financial Regulations and Rules of the Tribunal; UN (ج) ما إذا كان الموظفون والأشخاص الذين تدفع المحكمة أجورا لهم قد تم تعيينهم أو الاستعانة بهم بالطريقة المنصوص عليها في النظام الإداري لموظفي المحكمة والنظام المالي والقواعد المالية للمحكمة؛
    (d) Whether staff and persons being paid by the Tribunal have been recruited or engaged in the manner provided for in the Rules of the Tribunal or the Financial Regulations; UN (د) إذا ما كان الموظفون والأشخاص الذين يتقاضون أجورهم من المحكمة قد جرى تعيينهم أو التعاقد معهم بالطريقة المنصوص عليها في لائحة المحكمة أو نظامها المالي؛
    The amount levied and not otherwise disposed of by specific resolution of the General Assembly will be credited to the Tax Equalization Fund for distribution to Member States in the manner provided for in General Assembly resolution 973 A (X) of 15 December 1995. IS1.2. UN ويرصد المبلغ المقتطع الذي لم يتم التصرف فيه على نحو آخر بموجب قرار محدد من الجمعية العامة لحساب صندوق معادلة الضرائب ليقسم على الدول اﻷعضاء بالطريقة المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة ٩٧٣ ألف )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد