ويكيبيديا

    "in the market value" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في القيمة السوقية
        
    • تطرأ على القيمة السوقية
        
    It also takes into account changes in the market value of the investments and the timing of cash flows. UN كما تأخذ في الاعتبار التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    It also takes into account changes in the market value of the investments and the timing of cash flows. UN وهو يأخذ في الاعتبار أيضا التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    It also takes into account changes in the market value of the investments and the timing of cash flows. UN وهو يأخذ في الاعتبار أيضا التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    It also takes into account changes in the market value of the investments and the timing of cash flows. UN كما تأخذ بعين الاعتبار التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    It also takes into account changes in the market value of the investments and the timing of cash flows. UN وهي تأخذ في الاعتبار أيضا التغيرات التي تطرأ على القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    It also takes into account changes in the market value of the investments and the timing of cash flows. UN كما تأخذ بعين الاعتبار أيضا التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    It also takes into account changes in the market value of the investments and the timing of cash flows. UN وهو يأخذ في الاعتبار أيضا التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    The calculation includes actual income received from dividends and interest, as well as realized capital gains and losses. It also takes into account changes in the market value of the investments and the timing of cash flows. UN وتشمل عملية الحساب الإيرادات الفعلية المقبوضة من الأرباح والفوائد فضلا عما تحقق من مكاسب وخسائر رأسمالية، كما تأخذ في الاعتبار التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the variance was attributable to the Government-imposed annual 7 per cent increase in the market value of buildings in Cyprus. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية لدى الاستفسار أن الفرق يعزى إلى زيادة سنوية نسبتها 7 في المائة في القيمة السوقية للمباني في قبرص فرضتها الحكومة.
    The $10.2 billion increase in the value of bonds, stocks and convertible bonds accounted for 25 per cent of the rise in the market value of the Fund. UN وبلغت الزيادة وقدرها 10.2 بلايين دولار في قيمة السندات والأسهم والسندات القابلة للتحويل 25 في المائة من الزيادة في القيمة السوقية للصندوق.
    That method includes actual income received from dividends and interest, as well as realized capital gains and losses, and takes into account changes in the market value of the investments and the timing of cash flows. UN وتشمل تلك الطريقة الإيرادات الفعلية المتحصلة من الأرباح والفائدة، فضلا عن المكاسب والخسائر الرأسمالية المتحققة، وتأخذ في الاعتبار التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    2. Also takes note of the significant increase in the market value of the Fund's assets and the positive returns achieved during the biennium; UN 2 - تحيط علما أيضا بالزيادة الهامة في القيمة السوقية لأصول الصندوق والعائدات الإيجابية التي تحققت أثناء فترة السنتين؛
    2. Also takes note of the significant increase in the market value of the Fund's assets and the positive returns achieved during the biennium; UN 2 - تحيط علما أيضا بالزيادة الهامة في القيمة السوقية لأصول الصندوق والعائدات الإيجابية التي تحققت أثناء فترة السنتين؛
    That method includes actual income received from dividends and interest, as well as realized capital gains and losses, and takes into account changes in the market value of the investments and the timing of cash flow. UN وتشتمل تلك الطريقة على اﻹيرادات الفعلية المتأتية من اﻷرباح والفوائد، فضلا عما تحقق من المكاسب والخسائر في رأس المال، مع مراعاة التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفق النقدي.
    That method includes actual income received from dividends and interest, as well as realized capital gains and losses, and takes into account changes in the market value of the investments and the timing of cash flows. UN وتشتمل تلك الطريقة على الايرادات الفعلية المتأتية من اﻷرباح والفائدة، فضلا عما سجل من المكاسب والخسائر في رأس المال، وتأخذ في الاعتبار التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفق النقدي.
    The method includes actual income received from dividends and interest as well as realized capital gains and losses, and takes into account changes in the market value of the investments and the timing of cash flows. UN ويشمل هذا اﻷسلوب اﻹيرادات الفعلية الواردة من اﻷرباح والفوائد بالاضافة إلى المكاسب الرأسمالية المتحققة والخسائر، ومراعاة التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية.
    The increase in costs is primarily due to the substantial increase in the market value of the small capitalization portfolios, the management of which is billed on the basis of market value. UN وتعزى الزيادة في التكاليف بشكل أساسي إلى الزيادة الكبيرة في القيمة السوقية لحوافظ رؤوس الأموال الصغيرة التي تحتسب تكاليف إدارتها على أساس القيمة السوقية.
    2. Notes the increase in the market value of the assets of the Fund and the positive returns achieved during the biennium and, in particular, the 4.3 per cent annualized real rate of return over the 46year period ending on 31 March 2006; UN 2 - تلاحظ الزيادة في القيمة السوقية لأصول الصندوق وتحقيق عائدات إيجابية خلال فترة السنتين، ولا سيما المعدل الحقيقي السنوي للعائد في فترة الـ 46 سنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2006 وهو 4.3 في المائة؛
    It was further noted that it would require a major decline, of between 30 and 40 per cent, in the market value of assets before the surplus in the Fund on the regular valuation basis would be eliminated, assuming all other actuarial assumptions were met. UN وأشير أيضا إلى أن الأمر سيتطلب حدوث هبوط كبير تتراوح نسبته بين 30 و 40 في المائة في القيمة السوقية للأصول قبل أن ينفد الفائض المتحقق في الصندوق على أساس التقييم الدوري، على افتراض تحقق جميع الافتراضات الاكتوارية الأخرى.
    Shipping States agreed to promote the safety of the material and provide compensation for any industries harmed as a result of changes in the market value of the region's fisheries and tourism products in the event of an accident. UN ووافقت دول الشحن على تحسين سلامة المواد وتعويض أي صناعات تتضرر نتيجة التغييرات التي قد تطرأ على القيمة السوقية لمصائد اﻷسماك والمنتجات السياحية في المنطقة في حالة وقوع حادث.
    The Forum expected that shipments would be made only if the cargo is of demonstrably minimal risk, ships are of the highest standard and shipping States agree to promote the safety of the material and provide compensation for any industries harmed as a result of changes in the market value of the region's fisheries and tourism products in the event of an accident. UN وذكر المنتدى أنه يتوقع ألا تتم هذه الشحنات إلا إذا تبين أن البضاعة تنطوي على أدنى حد من المخاطر وأن السفن على أرفع مستوى وأن دول الشحن توافق على تحسين سلامة المواد وتعويض الصناعات المتضررة من التغييرات التي تطرأ على القيمة السوقية لمصائد اﻷسماك والمنتجات السياحية في المنطقة في حالة وقوع حادث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد