There has never been a full complement of staff in public health units due to brain drain in the medical field. | UN | ولا توجد أطقم كاملة من الموظفين في وحدات الصحة العامة بسبب هجرة العقول في المجال الطبي. |
That posture, however, does not preclude our welcoming the civilian use of nuclear energy for power generation and for uses in the medical field. | UN | غير أن ذلك الموقف لا يمنعنا من الترحيب بالاستخدام المدني للطاقة النووية لتوليد الطاقة وللاستخدامات في المجال الطبي. |
He was informed that there were no medical specialists in the province, which was in serious need of assistance in the medical field. | UN | وأبلغ بأنه لا يوجد أي أخصائيين طبيين في المقاطعة، وهي مقاطعة في أشد الحاجة إلى المساعدة في المجال الطبي. |
The organization implemented programmes in the medical field and in peacebuilding efforts, comprehensive livelihood support and education for more sustainable solutions. | UN | ونفذت المنظمة برامج في الميدان الطبي ضمن جهود بناء السلام، والدعم الشامل لسُبل كسب الرزق والتثقيف لإيجاد حلول أكثر استدامة. |
2.1 The author was born in the Ukraine and obtained a qualification in the medical field there. | UN | 2-1 ولدت صاحبة البلاغ في أوكرانيا وحصلت هناك على مؤهل في الميدان الطبي. |
I started out in the medical field, then in the auto industry, and then the music business. | Open Subtitles | بدأت في مجال الطب ثم صناعة السيارات ثم مجال الموسيقى |
No, actually, I'm in the medical field. | Open Subtitles | لا , في الواقع , أنا أعمل في المجال الطبي. |
A few exceptions were subsequently made in the medical field but hospitals continued to be seriously short-staffed. | UN | ٩٦- وأدخلت بعد ذلك استثناءات قليلة في المجال الطبي ولكن لا تزال المستشفيات تعاني من نقص كبير في الموظفين. |
We should also like point to our involvement in South-South cooperation with neighbourly Nigeria and friendly Cuba in the medical field in order to set up clinics and medical centres to provide treatment and medicines in many African countries. | UN | وفي هذا الصدد، أود الإشارة إلى التعاون بين بلدان الجنوب في المجال الطبي بالاشتراك مع نيجيريا الشقيقة وكوبا الصديقة بإنشاء العديد من المراكز الطبية في عدد من الدول الأفريقية لتقديم العلاج والدواء. |
Confidentiality is very important in the medical field. | Open Subtitles | الخصوصية ضرورية جداُ في المجال الطبي |
Often it has occurred to me that with all our technical advances in the medical field, the motivations behind what causes the human being to take its own life has still remained a mystery. | Open Subtitles | كثيرا ما وقعت لي أنه مع كل التقدم التقني لدينا في المجال الطبي , الدوافع وراء ما يسبب للإنسان أن يأخذ حياتها الخاصة قد لا يزال لغزا. |
So... we're looking for someone in the medical field? | Open Subtitles | إذاً... نحن نبحث عن شخص يعمل في المجال الطبي |
47. Sierra Leone noted MDG achievements and appreciated the assistance provided by Cuba, including in the medical field. | UN | 47- وأحاطت سيراليون علماً بالإنجازات الخاصة بالأهداف الإنمائية للألفية، وأشادت بالمساعدة التي تقدمها كوبا، وخاصة في المجال الطبي. |
Well, Richard, according to all of your test results, you are what we in the medical field call healthy. | Open Subtitles | حسنا (ريتشارد) طبقا للفحص انت في ما نسميه في المجال الطبي بصحة جيدة |
51. WHO has continued to provide support for humanitarian assistance in the health sector, with special emphasis on strengthening the coordination role of the Ministry of Health and other national actors in the medical field. | UN | ٥١ - واصلت منظمة الصحة العالمية تقديم الدعم إلى عمليات المساعدة اﻹنسانية في مجال الصحة، مع تشديد خاص على تعزيز الدور التنسيقي الذي تقوم به وزارة الصحة وغيرها من العناصر الوطنية الفاعلة في المجال الطبي. |
399. On 12 May, the Association of Physicians for Human Rights presented the Prime Minister and the Health Minister with a report describing gross violations of human rights in the medical field committed by the State both in Israel and the territories. | UN | ٩٩٣ - وفي ١٢ أيار/مايو، قدمت رابطة اﻷطباء لمناصرة حقوق اﻹنسان تقريرا إلى رئيس الوزراء ووزير الصحة تصف فيه الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان التي ارتكبتها الدولة في المجال الطبي في كل من إسرائيل واﻷراضي. |
41. A serious concern to many developing countries was emigration of skilled workers, particularly in the medical field. | UN | 41 - وقال إن من بين الشواغل الهامة للعديد من البلدان النامية هجرة العاملين المهرة، ولا سيما في الميدان الطبي. |
Now, Hobart was saying that he has seen an increase in demand for rubber in the medical field. | Open Subtitles | الآن ، "هوبارت" يقول أنه يرى ازدياد في الطلب على المطاط في الميدان الطبي |
15. For nearly 30 years, NASA had established a bridge between space technology benefits and research in the medical field. | UN | ٥١ - وتمثل ناسا ، منذ قرابة ٠٣ عاما ، حلقة وصل بين فوائد تكنولوجيا الفضاء والبحوث في الميدان الطبي . |
In 1999 the Japanese Government, together with the United Nations Development Programme (UNDP), had convened the Tokyo International Conference on Semipalatinsk, at which it had announced its intention to extend bilateral official development assistance (ODA) in the medical field. | UN | ففي عام 1999، قامت حكومة اليابان، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بعقد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بسيميبالاتينسك، الذي أعلنت فيه أنها تنوي تقديم مساعدة إنمائية رسمية على الصعيد الثنائي في الميدان الطبي. |
1. In addition to the staff and facilities to be provided by the Secretary-General in connection with the inquiry and/or the visiting mission to the territory of the State party concerned, the designated members may invite, through the Secretary-General, persons with special competence in the medical field or in the treatment of prisoners as well as interpreters to provide assistance at all stages of the inquiry. | UN | 1- بالإضافة إلى قيام الأمين العام بتوفير الموظفين والتسهيلات اللازمة للتحقيق و/أو للبعثة الزائرة الموفدة إلى إقليم الدولة المعنية، لأعضاء اللجنة المعينين، أن يدعو، عن طريق الأمين العام، أشخاصا من ذوي الكفاءات الخاصة في الميدان الطبي أو في معالجة السجناء، فضلا عن مترجمين شفويين، لتقديم المساعدة في جميع مراحل التحقيق. |
It does appear from your current employment that you have some experience in the medical field. | Open Subtitles | كما هو ظاهر من خلال وظائفكم الحالية أن لديكم خبرة في مجال الطب |