ويكيبيديا

    "in the ministry of planning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في وزارة التخطيط
        
    • بوزارة التخطيط
        
    The computer-based Geographic Information System (GIS) to support and provide information on the progress of the restoration of physical infrastructures in Liberia has been installed in the Ministry of Planning and Economic Affairs. UN وتم في وزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية تركيب نظام للمعلومات الجغرافية يقوم على استخدام الحاسوب لدعم عملية ترميم الهياكل اﻷساسية المادية في ليبريا وتوفير معلومات عن التقدم المحرز في ذلك الصدد.
    IMF also intends to appoint a long-term adviser to the Director of the Treasury in the Ministry of Planning and Finance within the next month. UN ويعتزم صندوق النقد الدولي أيضا تعيين مستشار على الأمد الطويل لمدير الخزانة في وزارة التخطيط والمالية خلال الشهر المقبل.
    A secretariat has been established in the Ministry of Planning and Economic Affairs and President Johnson-Sirleaf is expected to appoint a steering committee in early 2011 to guide the process UN وأُنشئت أمانة لذلك الغرض في وزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية ومن المتوقع أن تعين الرئيسة جونسون سيرليف لجنة توجيهية في أوائل عام 2011 كي تهتدي بها تلك العملية.
    In Cape Verde, the Director-General of Planning in the Ministry of Planning and Finance is also chairing the National Steering Committee. UN وفي الرأس اﻷخضر، فإن المدير العام للتخطيط في وزارة التخطيط والمالية يتولى أيضا رئاسة لجنة التوجيه الوطنية.
    IMF also intends to appoint a long-term adviser to the Director of the Treasury in the Ministry of Planning and Finance. UN وينوي صندوق النقد الدولي أيضا تعيين مستشار لفترة طويلة الأجل لمدير الخزانة بوزارة التخطيط والمالية.
    A substantive revision of the ongoing UNDP/national execution project is anticipated to improve resource mobilization for capacity-building in the Ministry of Planning and Development. English Page UN ومن المتوقع إجراء تنقيح موضوعي للمشروع الجاري المشترك بين البرنامج اﻹنمائي والتنفيذ الوطني لتحسين تعبئة الموارد من أجل بناء القدرات في وزارة التخطيط والتنمية.
    As a trained economist and civil servant, worked in the Ministry of Planning, Government of Bangladesh, for over 20 years as head of the Women's Wing. UN عملت في وزارة التخطيط بحكومة بنغلاديش بصفتي أخصائية مدرّبة في مجال الاقتصاد وموظفة في الخدمة المدنية، لمدة تزيد على 20 سنة كرئيسة للجناح النسائي.
    Undertaking state-environment reports was considered a very helpful exercise for SIDS, as well establishing or maintaining sustainable development unit in the Ministry of Planning. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن إعداد تقارير قطرية عن التقييم البيئي يشكل ممارسة مفيدة للغاية للدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك إنشاء أو الاحتفاظ بوحدة للتنمية المستدامة في وزارة التخطيط.
    Both have designated national TCDC focal points; in Venezuela in the Ministry of Planning and in Indonesia in the Cabinet Affairs Ministry. UN وخصص كل منهما مركز تنسيق وطني للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛ في فنزويلا في وزارة التخطيط وفي اندونيسيا في وزارة شؤون مجلس الوزراء.
    A substantive revision to improve resource mobilization is anticipated to the ongoing UNDP national execution project for capacity-building in the Ministry of Planning and Development. UN ومن المتوقع إجراء تنقيح موضوعي لمشروع التنفيذ الوطني الجاري التابع للبرنامج اﻹنمائي لتحسين تعبئة الموارد من أجل بناء القدرات في وزارة التخطيط والتنمية.
    Has held positions in the Ministry of Planning. UN وعملت في وظائف مختلفة في وزارة التخطيط.
    UNICEF also supported capacity-building in the Ministry of Planning and Development Cooperation and other ministries for designing effective and relevant social development policies. UN كما دعمت اليونيسيف بناء القدرات في وزارة التخطيط والتعاون الإنمائي والوزارات الأخرى من أجل تصميم سياسات للتنمية الاجتماعية تتسم بالفعالية والارتباط بالواقع.
    It is expected that the World Bank will take over the six positions in the Ministry of Planning and Finance, while the International Monetary Fund (IMF) has agreed to provide an adviser for the Director of the Treasury. UN ويُتوقع أن يتكفل البنك الدولي بالوظائف الست في وزارة التخطيط والمالية، بينما وافق صندوق النقد الدولي على توفير مستشار لمدير الخزانة.
    That budget support will be conducted in conjunction with a multi-donor grant-funded programme to strengthen the capacity of staff in the Ministry of Planning and Finance, line ministries and districts, particularly in the areas of planning and financial management. UN أما دعم الميزانية فسيجري بالتزامن مع برنامج ممول بالمنح من عدة جهات مانحة لتعزيز قدرة الموظفين في وزارة التخطيط والمالية، وفي طائفة من الوزارات والمناطق، لا سيما في مجال التخطيط والإدارة المالية.
    The budget support has primarily served to strengthen the capacity of staff in the Ministry of Planning and Finance, line ministries and districts, particularly in the areas of planning and financial management. UN وقد ساعد هذا الدعم المقدم إلى الميزانية بالدرجة الأولى في تعزيز قدرة الموظفين في وزارة التخطيط والمالية، وفي طائفة من الوزارات والمناطق التنفيذية، لا سيما في مجالي التخطيط والإدارة المالية.
    The World Bank has also prepared a multi-donor funded Planning and Financial Management Capacity-Building Programme, which will provide approximately $35 million to strengthen capacity-building in planning and financial management at the various levels in the Ministry of Planning and Finance and in other ministries and districts. UN كما أعد البنك الدولي برنامج بناء قدرات التخطيط والإدارة المالية بتمويل من مانحين متعددين، الذي سيوفر نحو 35 مليون دولار لتعزيز بناء القدرات في التخطيط والإدارة المالية في مختلف المستويات في وزارة التخطيط والمالية وفي الوزارات والمراكز الأخرى.
    Regarding the instruments to monitor the National Poverty Reduction Strategy (NPRS), the Royal Government of Cambodia has established a Poverty Monitoring and Assessment Technical Unit (PMATU) in the Ministry of Planning (MOP). UN 209 - فيما يتعلق بآليات رصد الاستراتيجية الوطنية لتخفيف حدة الفقر، أنشأت حكومة كمبوديا الملكية في وزارة التخطيط وحدة فنية لرصد وتقييم الفقر.
    329. A coordination structure between the Government of Libya and the international community has also been established, which includes a policy coordination level in the Office of the Deputy Prime Minister, and a technical level in the Ministry of Planning. UN 329 - وقد تم أيضا إنشاء هيكل تنسيقي بين حكومة ليبيا والمجتمع الدولي، يتضمن قسما لتنسيق السياسات في مكتب نائب رئيس الوزراء، وقسما تقنيا في وزارة التخطيط.
    (b) The political parties shall have direct access to the data relating to the electoral roll used in the Ministry of Planning and International Cooperation, as well as to the sources of reference for those data. UN )ب( يتاح لﻷحزب السياسية الاطلاع المباشر على بيانات التعداد الموجودة في وزارة التخطيط والتعاون الدولي وكذلك على المصادر المرجعية لهذه البيانات.
    These include the establishment of a housing desk in the Ministry of Planning and Economic Affairs, the formulation of new directions for the National Housing Authority and the decentralization of its operations, refocus of the activities of the National Housing and Savings Bank for the financing of shelter and infrastructure and the establishment of a home reconstruction loan scheme. UN وتشمل هذه المبادرات إنشاء مكتب إسكان بوزارة التخطيط والشؤون الاقتصادية، وصياغة توجيهات جديدة للهيئة الوطنية لﻹسكان وجعل عملياتها لا مركزية وإعادة تركيز أنشطة المصرف الوطني لﻹسكان واﻹدخار لتمويل المأوى والهياكل اﻷساسية وإنشاء نظام إقراض ﻹعادة تعمير المنازل.
    Within the framework of the UNDP capacity-building programme, the CRP has placed key technicians and equipment in the Central Technical Support Unit in the Ministry of Planning in Luanda and the provincial directorates of planning in Huambo, Uíge, Malange and Benguela. UN وفي إطار برنامج بناء القدرات الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وفﱠر برنامج اﻹنعاش المجتمعي تقنيين رئيسيين ومعدات لوحدة الدعم التقني المركزية بوزارة التخطيط في لواندا وإدارات التخطيط اﻹقليمية في هوامبو وأويغي وملانغ وبنغويلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد