It is recommended that the same funding target of $1.5 billion by 2005 for total income be maintained in the MTSP. | UN | ويوصى بالإبقاء على نفس هدف التمويل البالغ 1.5 بليون دولار لمجموع الإيراد لعام 2005 في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
An evidenced-based approach should be used as the tool for defining, measuring and evaluating progress as set out in the MTSP and elsewhere. | UN | وينبغي استخدام نهج يقوم على الأدلة كأداة لتحديد التقدم وقياسه وتقييمه على النحو الوارد في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وفي غيرها. |
This activity was critical, and as a global issue, would be key overarching areas in the MTSP. | UN | وهذا النشاط بالغ الأهمية وسيكون، كمسألة عالمية، من المجالات الجامعة الرئيسية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Systematic implementation of programmatic priorities was also made difficult by the resource allocation system, which channelled funds largely through the five focus areas specified in the MTSP. | UN | كما أنه كان من الصعب أيضا التنفيذ المنهجي للأولويات البرنامجية بسبب نظام تخصيص الموارد الذي يخصص الأموال إلى حد كبير من خلال مجالات التركيز الخمسة المحددة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Similarly, sectoral staff championed a number of key gender issues that had a " home " in the MTSP. | UN | وبالمثل، قام موظفون قطاعيون بدعم عدد من القضايا الجنسانية الرئيسية التي كان لها أساس في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
132. Certain key considerations led to the inclusion of focus area 5 in the MTSP: | UN | 132 - وأدت بعض الاعتبارات الرئيسية إلى إدراج مجال التركيز 5 في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: |
5. The present report is structured as follows: Section I describes main developments during the past year that are related to the priority areas for the strengthening of the evaluation function as described in the MTSP. | UN | 5 - وهذا التقرير مرتب على النحو التالي: الفرع الأول يصف التطورات الرئيسية التي وقعت خلال العام المنصرم وتتصل بمجالات الأولوية لتعزيز مهمة التقييم كما ورد وصفها في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
UNICEF guidelines have been revised to enable improved results-based field reporting on key indicators included in the MTSP. | UN | لقد تم تنقيح المبادئ التوجيهية لليونيسيف لإتاحة تحسين الإبلاغ الميداني القائم على النتائج عن المؤشرات الرئيسية الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The targets set forth in the MTSP are an interim step towards this goal, the goals of the Millennium Summit, and the International Development Targets. | UN | وتمثل الأهداف المحددة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل خطوة تمهيدية على درب تحقيق هذا الهدف، وأهداف مؤتمر قمة الألفية، والأهداف الإنمائية الدولية. |
It is, therefore, crucial to reverse this declining trend in order to safeguard the essence of the organization and its capacity to deliver critical assistance to children, and to meet the programme targets in the MTSP. | UN | وبالتالي فمن الأهميةِ بمكانٍ عكسُ اتجاه هذا المسار التنازلي من أجل الحفاظ على جوهر المنظمة وقدرتها على إيصال المساعدة الحاسمة إلى الأطفال وعلى تحقيق الأهداف البرنامجية الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The Deputy Executive Director reported that funding on organizational priorities in the MTSP approved by the Executive Board would be around 90 per cent. | UN | وأفادت نائبة المديرة التنفيذية أن نسبة تمويل الأولويات التنظيمية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي وافق عليها المجلس التنفيذي ستكون حوالي 90 في المائة. |
The Deputy Executive Director reported that funding on organizational priorities in the MTSP approved by the Executive Board would be around 90 per cent. | UN | وأفادت نائبة المديرة التنفيذية أن نسبة تمويل الأولويات التنظيمية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي وافق عليها المجلس التنفيذي ستكون حوالي 90 في المائة. |
The cross-cutting gender perspective in the MTSP was strengthened by checklists of strategic gender issues for each of the five priority areas. | UN | وتم تعزيز المنظور الجنساني الشامل في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل عن طريق وضع قوائم مرجعية عن المسائل الجنسانية الاستراتيجية لكل من المجالات الخمسة ذات الأولوية. |
The cross-cutting gender perspective in the MTSP was strengthened by checklists of strategic gender issues for each of the five priority areas. | UN | وتم تعزيز المنظور الجنساني الشامل في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل عن طريق وضع قوائم مرجعية عن المسائل الجنسانية الاستراتيجية لكل من المجالات الخمسة ذات الأولوية. |
Several speakers requested that additional efforts be made to improve the time frame for the recruitment and filling of Professional posts, which were far below the target set in the MTSP. | UN | وطلب العديد من المتكلمين بذل جهود إضافية لتقليص الإطار الزمني لإجراءات التوظيف وملء الوظائف الشاغرة من الفئة الفنية كونه بعيدا للغاية عن الهدف المحدد في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
This section outlines how partnerships and collaborative relationships contribute to achievement of UNICEF strategic priorities as outlined in the MTSP. | UN | ويعرض هذا الفرع كيفية إسهام الشراكات وعلاقات التعاون في تحقيق أولويات اليونيسيف الاستراتيجية كما حُددت في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
These will mainly be selected from the Integrated Monitoring and Evaluation Plan (IMEP) for the biennium 2010-2011 in the MTSP. | UN | وستُختار هذه البرامج أساسا من الخطة المتكاملة للرصد والتقييم لفترة السنتين 2010-2011 الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
There was also agreement that the strategy should support the well-established regular programming approach of UNICEF as outlined in the MTSP. | UN | كما كان هناك اتفاق على أن الاستراتيجية ينبغي أن تدعّم نهج البرمجة العادي الذي درجت عليه اليونيسيف كما هو مبين في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
There was also agreement that the strategy should support the well-established regular programming approach of UNICEF as outlined in the MTSP. | UN | كما كان هناك اتفاق على أن الاستراتيجية ينبغي أن تدعّم نهج البرمجة العادي الذي درجت عليه اليونيسيف كما هو مبين في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
By incorporating recovery into the support budget approved by the Executive Board every two years, UNICEF takes an integrated view of its capacity requirements to achieve the specific targets and results contained in the MTSP, based on the income projections UNICEF has established. | UN | وبإدراج استرداد التكاليف في ميزانية الدعم التي يقرها المجلس التنفيذي كل عامين، يصبح لدى اليونيسيف رؤية متكاملة للمتطلبات التي تحتاجها كي تستطيع تحقيق الأهداف والنتائج المحددة الواردة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بناء على إسقاطات الإيرادات التي وضعتها اليونيسيف. |