ويكيبيديا

    "in the multi-year programme of work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في برنامج العمل المتعدد السنوات
        
    • في برنامج العمل متعدد السنوات
        
    13. Recommends that country-led initiatives address issues identified in the multi-year programme of work for a given cycle; UN 13 - يوصي بأن تتناول المبادرات القطرية المسائل المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات لدورة معينة؛
    The aforementioned activities could usefully continue to be included in the multi-year programme of work. UN ومن الممكن مواصلة إدراج الأنشطة المذكورة آنفا في برنامج العمل المتعدد السنوات لما فيها من فائدة.
    Monitoring, assessment and reporting has a central role in the multi-year programme of work for a number of reasons, including: UN فللرصد والتقييم والإبلاغ دور مركزي في برنامج العمل المتعدد السنوات لعدد من الأسباب، منها:
    Moreover, forest law enforcement and governance are to be important cross-cutting issues addressed in the multi-year programme of work of the Forum. UN علاوة على ذلك، فإن موضوع إنفاذ قوانين الأحراج والإدارة الرشيدة للغابات هما من المسائل المتداخلة الهامة المعني بها في برنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بالمنتدى.
    2. The need to address vulnerability, risk assessment and disaster management is recognized in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development in 2002 ( " Johannesburg Plan of Implementation " ), and the item " disaster management and vulnerability " is included in the multi-year programme of work of the Commission on Sustainable Development. UN 2- ويرد الإقرار بضرورة معالجة أوجه الضعف وتقييم المخاطر وإدارة الكوارث في خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لعام 2002 ( " خطة تنفيذ جوهانسبرغ " )، ويرد البند المعنون " إدارة الكوارث وأوجه الضعف " في برنامج العمل متعدد السنوات الذي وضعته لجنة التنمية المستدامة.
    In this context, relevant substantive issues of the non-legally binding instrument on all types of forests, upon conclusion, should be taken into consideration in the multi-year programme of work. UN ومتى تم إبرام الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات، توجب أن تراعى المسائل الفنية ذات الصلة منه في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    The report addresses those four major areas as well as the means of implementation and relevant common items as identified in the multi-year programme of work of the Forum. UN ويتناول التقرير تلك المجالات الرئيسية الأربعة وكذلك وسائل التنفيذ والمسائل المشتركة ذات الصلة على نحو ما تم تحديده في برنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بالمنتدى.
    Recalling also the inclusion of the item " disaster management and vulnerability " in the multi-year programme of work of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تشير أيضا إلى إدراج مسألة " إدارة الكوارث وقابلية التأثر " في برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة،
    14. It is assumed that much of reporting on national and regional experience in implementing the Platform for Action would be dealt with through the consideration of specific issues in the multi-year programme of work. UN ١٤ - ومن المفترض أن قدرا كبيرا من اﻹبلاغ عن الخبرات الوطنية واﻹقليمية فيما يتعلق بتنفيذ منهاج العمل سيجري تناوله من خلال النظر في قضايا محددة في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    At its sixth session, the Forum recommended that country-led initiatives address issues identified in the multi-year programme of work. UN وأوصى المنتدى، في دورته السادسة، بأن تتناول المبادرات التي تقودها البلدان المسائل المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    The deliberations on those three sub-themes will be held in the context of the main task of the Forum session as well as of the cross-cutting issues and common agenda items as listed in the multi-year programme of work. UN وستُعقَد المداولات بشأن تلك الموضوعات الفرعية الثلاثة في سياق المهمة الأساسية لدورة المنتدى، وذلك بالإضافة إلى المسائل الشاملة وبنود جدول الأعمال المشتركة كما وردت في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    13. Recommends that country-led initiatives address issues identified in the multi-year programme of work for a given cycle; UN 13 - يوصى بأن تتناول المبادرات القطرية المسائل المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بأي دورة معنية؛
    13. Recommends that country-led initiatives address issues identified in the multi-year programme of work for a given cycle; UN 13 - يوصى بأن تتناول المبادرات القطرية المسائل المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بأي دورة معنية؛
    17. The involvement of major groups in the work of the Forum featured prominently in the multi-year programme of work. UN 17 - وتحتل مشاركة المجموعات الرئيسية في أعمال المنتدى مكانة بارزة في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    Economic and Social Council resolution 2006/49 emphasized, inter alia, that ad hoc expert groups could be convened to address issues identified in the multi-year programme of work. UN وقد أكد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/49 على أمور منها أن من الممكن لأفرقة الخبراء المخصصة أن تجتمع من أجل بحث المسائل المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات.
    The work of the United Nations Forum on Forests (UNFF) should be strengthened in order to achieve sustainable management of all types of forests, which should be given priority in the multi-year programme of work for the period 2007-2015. UN وينبغي تعزيز عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بغية تحقيق إدارة مستدامة لكل أنواع الغابات، ويجب إعطاؤها أولوية في برنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2007-2015.
    (a) Consideration of subjects identified in the multi-year programme of work, including the situation of social groups; UN (أ) النظر في المواضيع المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات بما في ذلك حالة الفئات الاجتماعية؛
    Recalling also of the inclusion of the item " disaster management and vulnerability " in the multi-year programme of work of the Commission on Sustainable Development, UN وإذ تشير أيضا إلى إدراج بند " إدارة الكوارث وقابلية التأثر " في برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة()،
    The purpose of the present report is to provide a comprehensive set of recommendations for the consideration of the United Nations Forum on Forests in order to assist it in addressing the closely interlinked challenges of the various components of the issue of forests in a changing environment, as envisaged in the multi-year programme of work for its eighth session. UN الغرض من هذا التقرير هو تقديم مجموعة شاملة من التوصيات لينظر فيها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بغرض مساعدته على التصدي للتحديات المترابطة ترابطاً وثيقاً التي تطرحها مختلف مكوّنات موضوع الغابات في بيئة متغيرة، على النحو المتوخى في برنامج العمل المتعدد السنوات لدورته الثامنة. المحتويات
    3. It should also be noted that all elements of means of implementation, listed in the multi-year programme of work, are intricately related to each other. UN 3 - والجدير بالذكر أيضاً أن كل عناصر وسائل التنفيذ المذكورة في برنامج العمل المتعدد السنوات مرتبطة ارتباطاً وثيقاً بعضها ببعض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد