ويكيبيديا

    "in the national congress" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الكونغرس الوطني
        
    • في المجلس الوطني
        
    • في المؤتمر الوطني
        
    • في البرلمان الوطني
        
    • أمام الكونغرس الوطني
        
    • الكونغرس الوطني في
        
    The first time I participated in the National Congress, I was expelled for having said something important. UN في أول جلسة شاركت فيها في الكونغرس الوطني أُبعدت من الجلسة لأنني قلت شيئا مهما.
    Percentage of seats held by women in the National Congress II UN النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها النساء في الكونغرس الوطني ثانيا
    Previous experience as legislative adviser in the National Congress, analysis of transparency and anti-corruption mechanisms. UN خبرة سابقة بصفة مستشار تشريعي في الكونغرس الوطني وفي تحليل الآليات الخاصة بالشفافية ومكافحة الفساد.
    The purpose of this initiative is to secure a more equitable representation of women and men in the National Congress. UN وبهذه المبادرة يمكن أن يحظى مشروع القانون بحضور أكثر توازنا من الرجال والنساء في المجلس الوطني.
    The presence of many women in the Transitional National Council and the transitional Government was indicative of this focus, as was the representation of women in the National Congress. UN وإن حضور عدد كبير من النساء في المجلس الوطني الانتقالي وفي الحكومة الانتقالية إنما هو مؤشر على هذا التوجّه شأنه شأن مستوى تمثيل المرأة في المؤتمر الوطني العام.
    Legislative authority is vested in the National Congress, which sits in the port city of Valparaiso. UN تتمثل السلطة التشريعية في البرلمان الوطني الذي يوجد مقره في مدينة فالباراييسو.
    She wondered if the structures for women in the National Congress could be strengthened in order to overcome the resistance encountered there. UN وتساءلت عما إذا كان من الممكن تعزيز هياكل المرأة في الكونغرس الوطني من أجل التغلب على المقاومة المصادفة هناك.
    Several bills have been presented in the National Congress to address the question. UN وقد جرى تقديم العديد من مشاريع القوانين في الكونغرس الوطني لمعالجة المسألة.
    By 2000, 28 per cent of parliamentarians in the National Congress were women. UN وبحلول عام 2000، كان 28 في المائة من البرلمانيين في الكونغرس الوطني من النساء.
    The Committee notes that the draft bills to amend the Penal Code are being discussed in the National Congress. UN وتلاحظ اللجنة أنه يجري حاليا مناقشة مشاريع قوانين في الكونغرس الوطني لتعديل القانون الجنائي.
    Also on that day, speeches are delivered in the National Congress, Legislative Assemblies and City Councils. UN وفي نفس ذلك اليوم، تلقى خطابات في الكونغرس الوطني والمجالس التشريعية ومجالس المدن.
    In the 1990s, three CPIs were established in the National Congress plus four at state level. UN ففي التسعينيات، شكلت ثلاث لجان في الكونغرس الوطني بالإضافة إلى أربع لجان على مستوى الولايات.
    Of course, we do not claim that our democracy is perfect; many aspects of it still require further attention, and with that in mind draft legislation on institutional changes is currently being discussed in the National Congress. UN وبالطبع، نحن لا ندعي أن ديمقراطيتنا كاملة، فهناك جوانب عديدة فيها لا تزال تتطلب مزيدا من الاهتمام، ومع مراعاة هذا اﻷمر، يناقش حاليا مشروع تشريع بشأن التغييرات المؤسسية في الكونغرس الوطني.
    Female representation in the National Congress 1962-2010 Lower House UN تمثيل النساء في الكونغرس الوطني 1962-2010
    As a direct result of these reforms, the most recent elections saw an increase in the number of women elected to represent the State of Honduras in the National Congress. UN ومن شأن هذه الإصلاحات، في نهاية العملية الانتخابية أن تتيح زيادة عدد النساء المنتخبات لتمثيل دولة هندوراس في الكونغرس الوطني.
    I am an engineer in the agriculture and livestock sector, and at the present time I represent the people of the Province of Santa Cruz in the National Congress as a member of the House of Representatives, with a term of office until 1997. UN وأعمل مهندسا في قطاع الزراعة وتربية الماشية، وفي الوقت الحالي أمثل شعب مقاطعة سانتا كروز في المجلس الوطني بوصفي عضوا في مجلس النواب، وتمتد مدة ولايتي حتى عام ١٩٩٧.
    The Republic of Argentina is honoured to have signed this Convention, and the Kyoto Protocol is currently in the process of ratification in the National Congress, having already had the approval of the Senate. UN وإنه لمن دواعي شرف اﻷرجنتين أنها وقعت على الاتفاقية، وأن بروتوكول كيوتو قيد التصديق عليه اﻵن في المجلس الوطني بعد أن وافق عليه مجلس الشيوخ.
    The law also defined the role of " political entities " and required that proportional representation lists alternate candidates by gender as a special measure to guarantee women's representation in the National Congress. UN كما حدد القانون دور ' ' التكتلات السياسية``، وطالب أن تخصص قوائم الأحزاب مقاعد بالتناوب بين المرشحين الرجال والنساء، كإجراء خاص لضمان تمثيل المرأة في المؤتمر الوطني.
    The Committee takes note that a new Statute of Indigenous Peoples (Estatuto da Sociedades Indígenas) is currently being elaborated in the National Congress. UN 59- وتحيط اللجنة علماً بصياغة قانون الشعوب الأصلية الجديد في المؤتمر الوطني.
    132. At the time of writing, a draft General Health Act is being debated in the National Congress. It was prepared with broad participation by several sectors of civil society, political parties, members of the Congress, and government agencies. UN ١٢٣ - تصادف وقت إعداد هذا التقرير مع إجراء مناقشة في البرلمان الوطني لمشروع قانون عام للصحة، تمت صياغته بمشاركة واسعة من مختلف قطاعات المجتمع المدني، واﻷحزاب السياسية، وأعضاء البرلمان والهيئات الحكومية.
    The CNM played an active part in the ratification of the Protocol in the National Congress. UN وقد شارك المجلس الوطني للمرأة بنشاط في عملية التصديق على البروتوكول أمام الكونغرس الوطني.
    :: The law on protection of witnesses, victims and other persons involved in criminal proceedings, which was recently approved in the National Congress, is about to be published. UN قانون حماية الشهود والضحايا وسائر الأطراف في الإجراءات الجنائية، الذي اعتمده الكونغرس الوطني في الآونة الأخيرة وهـو حاليا قيد النشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد