ويكيبيديا

    "in the next few years" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في السنوات القليلة القادمة
        
    • في السنوات القليلة المقبلة
        
    • خلال السنوات القليلة القادمة
        
    • خلال السنوات القليلة المقبلة
        
    • في اﻷعوام القليلة القادمة
        
    • في اﻷعوام القليلة المقبلة
        
    • في السنوات القادمة
        
    • وفي السنوات القليلة القادمة
        
    • في غضون الأعوام القليلة القادمة
        
    • في غضون السنوات القليلة المقبلة
        
    • في غضون الأعوام القليلة المقبلة
        
    • خلال الأعوام القليلة المقبلة
        
    That will be our major challenge in the next few years. UN وهذا هو التحدي الرئيسي الذي سيواجهنا في السنوات القليلة القادمة.
    In its representation, Liberia indicated that it would continue to pay off its obligations in full in the next few years. UN وأشارت ليبريا في بيانها إلى أنها ستواصل تسديد التزاماتها بالكامل في السنوات القليلة القادمة.
    The London Group discussed its role in the next few years. UN وناقش فريق لندن دوره في السنوات القليلة المقبلة.
    This may in turn limit the extent of economic growth in the next few years. UN وهذا بدوره قد يحد من مدى النمو الاقتصادي في السنوات القليلة المقبلة.
    An amount of almost $100 billion is expected to be spent in the next few years. UN ويتوقع إنفاق نحو 100 بليون دولار خلال السنوات القليلة القادمة.
    It is based on the sustainable human development approach to further the transition from conflict to development in the next few years. UN وهو يستند إلى نهج التنمية البشرية المستدامة لتعزيز الانتقال من الصراع إلى التنمية خلال السنوات القليلة المقبلة.
    Finally, the Committee should remember that its entire membership would be radically changed in the next few years. UN وأخيرا على اللجنة أن تتذكر أن عضويتها الكاملة ستشهد تغييرا جذريا في اﻷعوام القليلة القادمة.
    The decisions that will be made in the next few years are likely to be critical with regard to the common heritage of humankind. UN من المرجح أن تكون القرارات التي ستتخذ في السنوات القليلة القادمة بالغة الأهمية فيما يتعلق بالتراث المشترك للبشرية.
    Indeed, there were plans to build a series of technology parks in the next few years. UN والواقع أن هناك خططا لبناء سلسلة من مجمعات التكنولوجيا في السنوات القليلة القادمة.
    More than 200,000 places were available and their number would increase in the next few years. UN وهناك أكثر من 000 200 مكان متاحة وهذا العدد سوف يزداد في السنوات القليلة القادمة.
    in the next few years, 24 million jobs will be needed in cities and towns each year. UN وسوف تحتاج المدن والبلدات في السنوات القليلة القادمة إلى 24 مليون وظيفة جديدة في كل عام.
    The goal was to increase the available day-care places by 50,000 in the next few years. UN والهدف هو زيادة الأماكن المتاحة للرعاية النهارية بمقدار 000 50 في السنوات القليلة القادمة.
    Yes, and above all, we will have to put all our political weight into moving forward so that we can make meaningful progress in the next few years. UN نعم، لا بد لنا قبل كل شيء من وضع كل ثقلنا السياسي في المضي قدما لكي نحرز تقدما مجديا في السنوات القليلة القادمة.
    We are confident that she will greatly assist the Secretary-General in the next few years to make the United Nations work even more efficiently. UN ونحن على اقتناع بأنها ستساعد اﻷمين العام مساعدة كبيرة في السنوات القليلة المقبلة في جعل عمل اﻷمم المتحدة أكثر فعالية.
    To meet increasing demand, funds have been earmarked for over 3,000 additional residential and day service places in the next few years. UN ولمواجهة تزايد الطلب، خصصت أموال لتوفير أكثر من 000 3 مكان إضافي للإقامة وللخدمة النهارية في السنوات القليلة المقبلة.
    Funds have been earmarked for about 1,000 additional residential places in the next few years to meet increased demand. UN وخصصت أموال لتوفير نحو 000 1 مكان إضافي للاقامة في السنوات القليلة المقبلة لتلبية الطلب المتزايد.
    Among the proposed activities is to prepare an Asian regional human development report on indigenous peoples in the next few years. UN ومن بين الأنشطة المقترحة الإعداد لتقرير إقليمي آسيوي للتنمية البشرية عن الشعوب الأصلية في السنوات القليلة المقبلة.
    If these trends continue, the trade surplus could well undergo a reversal in the next few years. UN وإذا استمرت هذه الاتجاهات، فمن الممكن جدا أن ينعكس اتجاه الفائض التجاري خلال السنوات القليلة القادمة.
    The net transfer of resources to developing countries, on a financial basis, which had been negative in the period 1983-1989, became positive again in 1990 and is expected to continue to be so in the next few years. UN فالتحويــل الصافــي للموارد الى البلدان النامية، على أساس مالي، والذي كان سالبا في الفترة بين ١٩٨٣ و ١٩٨٩، أصبح موجبا من جديد في عام ١٩٩٠، ويتوقع أن يواصل اتجاهه الايجابي خلال السنوات القليلة المقبلة.
    The following objectives will constitute the basis of UNCTAD’s trade point strategy in the next few years: UN ٥٥- اﻷهداف: ستشكل اﻷهداف التالية أساس استراتيجية اﻷونكتاد للنقاط التجارية في اﻷعوام القليلة القادمة:
    in the next few years that cooperation will be intensified, as the major focus of space activities in Poland. UN وسيتم في اﻷعوام القليلة المقبلة تكثيف هذا التعاون بصفته مجال التركيز الرئيسي لﻷنشطة الفضائية في بولندا .
    The experiences of the project will form the basis for further work in the next few years. UN وستشكل الخبرات المكتسبة من المشروع قاعدة للمزيد من العمل في السنوات القادمة.
    in the next few years, selected scholars are expected to produce comparative studies as part of a comparative research programme launched in late 1996. UN وفي السنوات القليلة القادمة ينتظر أن تقوم مجموعة مختارة من البحﱠاثة بإجراء دراسات مقارنة كجزء من برنامج بحثي شامل بدأ تنفيذه في أواخر عام ١٩٩٦.
    European Commission President José Manuel Barroso, French President Nicolas Sarkozy and industrial chambers of commerce strongly advocate a similar tariff system, leading many analysts to predict that the EU will also adopt some sort of green tariff system in the next few years. News-Commentary وفي نفس الوقت يؤيد خوسيه مانويل باروسو رئيس المفوضية الأوروبية، والرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي ، والغرف التجارية والصناعية في أوروبا، العمل بنظام مشابه للتعريفات. الأمر الذي يدفع العديد من المراقبين إلى التكهن بأن الاتحاد الأوروبي سوف يتبنى أيضاً نظاماً للتعريفات الخضراء في غضون الأعوام القليلة القادمة.
    The Committee should therefore resume substantial discussions on the draft articles on jurisdictional immunities of States and their property in the next few years with a view to adopting the draft articles in the form of a convention. UN ولذلك فعلى اللجنة أن تستأنف إجراء مناقشات واسعة بشأن مشاريع المواد المتعلقة بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية في غضون السنوات القليلة المقبلة بهدف اعتماد مشاريع المواد في شكل اتفاقية.
    To begin with, several significant fiscal/taxation reforms are now underway or in the pipeline, such as an increase in the collection of state-owned companies’ dividends and a hike in the resource tax on industries such as oil and coal mining, in order to reduce corporate savings. There will also be cuts in personal-income tax in the next few years in order to increase households’ disposable income. News-Commentary كبداية، يجري الآن تطبيق العديد من الإصلاحات المالية والضريبية الكبيرة أو الإعداد لتطبيقها، مثل الزيادة في تحصيل أرباح الشركات المملوكة للدولة وزيادة ضريبة الموارد المفروضة على صناعات مثل النفط والتعدين، ��ن أجل خفض مدخرات الشركات. وسوف يشتمل الأمر أيضاً على خفض ضريبة الدخل الشخصي في غضون الأعوام القليلة المقبلة من أجل زيادة الدخل الأسري الذي يمكن إنفاقه.
    Continued co-sponsoring and active support of the Asia Pacific Consultations (APC) process, as well as strengthening the emergency preparedness and contingency planning capacities in the region through training work shops and seminars, in partnership with concerned governments, will also be priorities in the next few years. UN وستشمل الأولويات أيضاً خلال الأعوام القليلة المقبلة مواصلة الرعاية المشتركة والدعم الفعال لعملية المشاورات في آسيا والمحيط الهادئ، بالإضافة إلى تعزيز التأهب للطوارئ وقدرات التخطيط لحالات الطوارئ في المنطقة عن طريق تنظيم حلقات عمل تدريبية وحلقات دراسية، بالشراكة مع الحكومات المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد